 |
 |
|
 |
 |
|
|
|
|
PAS PÅ - du ikke kommer i gabestokken !
|
|
|
Pas på - du ikke kommer i gabestokken...
De nyeste artikler og indlæg finder du nu øverst.
Vi har valgt at lade tidligere indlæg blive stående, således at man har mulighed for at gå tilbage og følge den lidt historiske udvikling.
Det kan altid have interesse for nogen at følge med i, hvorledes de forskellige emner/områder har udviklet sig...
Nr. 109 EXIT TAX...
Nr. 108 OPHOLD I DANMARK...
Nr. 107 RETSSIKKERHED - GÆLDER DER INGEN TIDSFRISTER...
Nr. 106 PRIMÆR/SEKUNDÆR BOLIG I FRANKRIG- BESKATNING...
Nr. 105 OPHOLD I DANMARK...
Nr. 104 OPHOLD I DANMARK...
Nr. 103 CHECK DIN FORSKUDSREGISTRERING...
Nr. 102 DANSK-FRANSKE SKATTEFORHOLD...
Nr. 101 NYHEDSBREVE FRA BDO...
Nr. 100 TILFØJELSER TIL DEN FRANSKE FINANSLOV...
Nr. 99 SKEMAER TIL BEREGNING AF KAPITALVINDINGSSKAT AF "SECONDARY HOMES"...
Nr. 98 KAPITALVINDINGSSKAT VED SALG AF FRITIDSEJENDOM...
Nr. 97 ÆNDREDE SATSER FOR FRITIDSBOLIGER I FRANKRIG...
Nr. 96 EN LÆSERS DIALOG MED SKAT.DK...
Nr. 95 NY LOV OM DOBBELT BESKATNING FOR TJENESTEMANDSPENSIONER...
Nr. 94 ORIENTERING FRA BERTIL JACOBI OM DOBBELTBESKATNING
Nr. 93 FORMUEBESKATNING - NYE SATSER...
Nr. 92 LEJEVÆRDI PÅ EGEN BOLIG INDFØRES IKKE...
Nr. 91 ÆNDREDE FORTOLKNINGER HOS DET DANSKE SKATTEVÆSEN...
Nr. 90 FRANSK FORMUESKAT, GAVEAFGIFT MV...
Nr. 89 INDFØRES FRANSK LEJEVÆRDI PÅ BOLIG ?
Nr. 88 BOPÆLSPLIGT I DANMARK...
Nr. 87 SLUTOPGØRELSER FRA SKAT I DANMARK... Nr. 86 UDFYLDELSE AF DEN FRANSKE SELVANGIVELSE...
Nr. 85 ENDNU EN KLAGE OVER DEN OPSAGTE DOBBELTBESKATNINGSAFTALE...
Nr. 84 SKATTEFRADRAG-OG NEDSÆTTELSER PÅ LØN-OG PENSIONSINDKOMSTER
Nr. 83 INDFØRES DER FRANSK LEJEVÆRDI PÅ BOLIG ??
Nr. 82 AKTUEL FRANSK FINANSLOVSDEBAT...
Nr. 81 KAN MAN FRATRÆKKE RENTER PÅ BOLIGLÅN I FRANKRIG ?
Nr. 80 KLAGE TIL EU-KOMMISSIONEN...
Nr. 79 NYHEDSBREV FRA INWEMA...
Nr. 78 OPKRÆVNING AF EJENDOMSVÆRDISKAT FOR FRANSK EJENDOM HVIS BOSAT I DANMARK
Nr. 77 DANSK OG FRANSK BESKATNING AF DANSK TJENESTEMANDSPENSION...
Nr. 76 EJENDOMSVÆRDIBESKATNING HVIS MAN BYGGER PÅ EN BYGGEGRUND...
Nr. 75 DOBBELTBESKATNINGSTALER MED FRANKRIG OG SPANIEN...
Nr. 74 FORMUEBESKATNING...
Nr. 73 SKATTEPLIGT VED FRAFLYTNING...
Nr. 72 REGLER FOR AT VÆRE "PAR" ELLER IKKE PAR...
Nr. 71 EJENDOMSVÆRDISKAT VED TILBAGE- FLYTNING TIL DANMARK...
Nr. 70 HENVENDELSE TIL EU VEDR. BESKATNING I BÅDE DANMARK OG FRANKRIG...
Nr. 69 FEJL I DANSKE FORSKUDSOPGØRELSER...
Nr. 68 FRADRAG FOR FRANSKE OG SPANSKE EJENDOMSSKATTER I DANSKE SKATTER...
Nr. 67 KAPITALVINDINGSSKAT VED SALG AF EJENDOM I FRANKRIG OG DANMARK...
Nr. 66 FORMUEBESKYTTELSE OG SKATTE- OPTIMERING...
Nr. 65 OPDATERET INFORMATION OM SKATTEFORHOLDENE MELLEM DANMARK OG FRANKRIG
Nr. 64 KAN MAN FRATRÆKKE FRANSKE EJENDOMSSKATTER I EJENDOMSVÆRDISKATTEN AF SIN FRANSKE EJENDOM, NÅR MAN BOR I DANMARK ? Nr. 63 FORSKUDSANÆSÆTTELSE - DANMARK 2010...
Nr. 62 OPHOLD I DANMARK, SAMT ORIENTERING OM SKATTEFORHOLD I FORBINDELSE MED FLYTNING...
Nr. 61 DOBBELTBESKATNINGSREGLERNE MELLEM FRANKRIG OG DANMARK - FRANSK (OVERSAT) INSTRUKTION... Nr. 60 FEJL I 30% AF DANSKE ÅRSOPGØRELSER...
Nr. 59 SKATS SKATTEFLOP...!
Nr. 58 BETALER DU FOR MEGET I SKAT AF DIN DANSKE PENSION ??
Nr. 57 DOMMEN I SAGEN OM DEN PROFESSIONELLE GOLFSPILLER SØREN HANSEN...
Nr. 56 SELVANGIVELSE TIL DANMARK...
Nr. 55 RENTEUDGIFTER FOR DANSK EJENDOM HVIS BOSAT I FRANKRIG
Nr. 54 FRANSK FORMUEBESKATNING
Nr. 53 KORREKTION TIL VEJLEDNING I UDFYLDELSE AF FRANSK SELVANGIVELSE...
Nr. 52 BESKATNING AF LEJEINDTÆGTER FRA FAST EJENDOM I DANMARK...
Nr. 51 EU INDLEDER SAG MOD DANMARK I FORBINDELSE MED FRAFLYTTERBESKATNING AF AKTIER...
Nr. 50 HVORNÅR SKAL MAN UDFYLDE DANSK SELVANGIVELSE...
Nr. 49 SÅLEDES UDFYLDES DEN FRANSKE SELVANGIVELSE...
Nr. 48 DOBBELTBESKATNINGS-FORHANDLINGER ENDNU EN GANG UDSAT...
Nr. 47 6% SÆRSKAT PÅ PENSIONER...(24.april 2010)
Nr. 46 DOBBELTBESKATNINGSAFTALE DANMARK/ FRANKRIG IGEN FORSINKET...
Nr. 45 BESKATNING I FRANKRIG AF DANSKE PENSIONER... (15.april 2010)
Nr. 44 UNDGÅ BESKATNING AF SP-PENSION...
Nr. 43 BESKATNING AF EJENDOMME I SPANIEN...
Nr. 42 DANSK FRAFLYTNINGSSKAT PÅ AKTIER...
Nr. 41 KAN MAN SLIPPE FOR AT BETALE AFGIFT AF SIN SP-PENSION ??
Nr. 40 INTERESSANT OPLYSNING OM BESKATNING AF DANSKE PENSIONER I FRANKRIG...
Nr. 39 MULIGE KONSEKVENSER FOR UDE- DANSKERE, DER HAR BESTYRELSES- POSTER I DANMARK...
Nr. 38 ER KAPITALPENSIONER - ASSURANCE VIE - SKATTEFRIE I FRANKRIG...
Nr. 37 BESKATNING AF INDEKS-KONTRAKTER
Nr. 36 BESKATNING AF FAST EJENDOM I FRANKRIG TILHØRENDE PERSONER BOSAT I DANMARK - tilføjelse fra Poul Balsborg...
Nr. 35 MIDLERTIDIGE OPHOLD I UDLANDET HVIS DU ER BOSIDDENDE I DANMARK...
Nr. 34 BESLUTNINGSFORSLAG I FOLKETINGET OM OVERGANGSORDNING ...
Nr. 33 BESKATNING AF FAST EJENDOM I FRANKRIG HVIS DU ER FAST BOSIDDENDE I DANMARK... Nr. 32 REFUSION AF UDBYTTESKAT...
Nr. 31 OPHÆVELSE AF DOBBELT- BESKATNINGEN MED FRANKRIG PÅ VEJ Nr. 30 FRITAGELSE FOR PAL-AFGIFT...
Nr. 29 OPHOLD I DANMARK...
Nr. 28 SVAR FRA SKAT OM PAL-AFGIFTEN...
Nr. 27 FRITAGELSE FOR BETALING AF PAL- AFGIFT...
Nr. 26 PAL-AFGIFT ...
Nr. 25 PAL-AFGIFTEN BORTFALDER FRA 1. JANUAR 2010
Nr. 24 "FÆLLESEJE" PÅ EJENDOM I FRANKRIG
Nr. 23 FØLGER "SKATTEFRITAGELSEN" MED FRA FRANKRIG TIL SPANIEN ?
Nr. 22 FRANSK SELVANGIVELSE - PENSIONSORDNINGER
Nr. 21 EJENDOMSVÆRDISKAT TIL DANMARK...
Nr. 20 BINDENDE FORHÅNDSTILSAGN FRA SKAT.DK...
Nr. 19 SKAL FAST EJENDOM I DANMARK OPGIVES I FRANKRIG ?
Nr. 18 OPHOLD I DANMARK ...FORTSÆTTELSE
Nr. 17 SVAR FRA SKAT.DK...
Nr. 16 OPHOLD I DANMARK - FORVIRRINGEN FORTSÆTTER...
Nr. 15 SKÆRPET KAMP MOD SKATTESNYD
Nr. 14 FORHÅNDSTILSAGN FRA SKAT.DK
Nr. 13 DOBBELTBESKATNINGSAFTALE MED GIBRALTAR
Nr. 12 SKATTEPLIGT TIL DANMARK ELLER FRANKRIG
Nr. 11 OPHOLDSTIDER I DANMARK FOR UDLANDSDANSKERE I DANMARK...
Nr. 10 OPHOLD I DANMARK - HVOR LÆNGE ??
Nr. 9 NY AFTALE MED SKATTELY-OMRÅDER
Nr. 8 ENDNU ET INDLÆG OM DOBBELTBESKATNINGS- AFTALEN - NYHEDSBREV FRA "DIT FRANKRIG" - lagt ind 18. februar 2009
Nr. 7 NYT INDLÆG OM DE DANSK/FRANSKE SKATTE-FORHOLD OG DOBBELTBESKATNINGSAFTALEN - lagt ind 2. februar 2009
Nr. 6 FRANKRIG BØJER SIG I SKATTESTRID
Nr. 5 SKATTESITUATIONEN MELLEM DANMARK OG FRANKRIG FRA 1. JANUAR 2009
Nr. 4 BESKATNING AF FERIEBOLIG I FRANKRIG
Nr. 3 LOVFORSLAG OM SKÆRPET DANSK BESKATNING AF FRAFLYTTERE
Nr. 2 DANMARK HAR OPSAGT DOBBELTBESKATNINGS-AFTALEN MED FRANKRIG (-OG SPANIEN)
Nr. 1 SLUT MED SKATTELY PÅ KANAL-ØERNE
19. januar 2012
EXIT TAX...
Exit tax 1 Artikel 38 i tilføjelser til finansloven 2011 nr. 2011-1978 af 28. december 2011 udvider anvendelsesområdet for den såkaldte ”exit tax”, som blev indført i artikel 48 i lov 2011-900 af 29. juli 2011 og lovordnet i artikel 167b i den almindelige skattelov (CGI), til også at omfatte indehavere af flere værdipapirer, hvis akkumulerede værdi overstiger 1.300.000 €. Indtil nu vedrørte denne skat udelukkende indehavere af en andel, direkte eller indirekte, af mindst 1% af et selskabs overskud til en værdi på over 1.300.000 €. Vi minder om, at denne bestemmelse har til formål at beskatte skjulte værdistigninger af værdipapirer, som overstiger en vis grænse i tilfælde af flytning af skattebopæl uden for Frankrig. Exit tax’en er gældende for flytninger fra den 3. marts 2011.
2 Reglen omfatter nu også indehavere af værdipapirer, som udgør under en 1 % i flere selskaber, når den samlede værdi overstiger 1.300.000 €. Dette ændrer ikke ved grænsen på 1%, som fortsat er gældende pr. selskab. 3Ikrafttræden. Disse bestemmelser træder i kraft dagen efter lovens offentliggørelse i statstidende, det vil sige den 30. december 2011. Teksten i artikel 38 – I stk. 1, afsnit I i artikel 167 b i den almindelige skattelov (CGI) er ordene ”andel, direkte eller indirekte” og ordene ”direkte eller indirekte andel” skiftet ud med ”eller flere direkte eller indirekte andele”.
19. november 2011
OPHOLD I DANMARK...
|
Et spørgsmål på Union-Danoise' hjemmeside:
|
|
|
Hvad er 3 måneders fristen ifm. ophold i DK?
|
|
|
|
I " Nyhedsbrev nr. 74 " fra les Danois findes et indlæg om ophold i Danmark. I indlægget nævnes "3 måneders fristen". Hvad er det ? Det har jeg aldrig hørt om.
Jeg er kørt til Danmark og kun taget hensyn til " 183 dages reglen ", som jeg har kunnet finde på internettet. Hvis jeg kører til Danmark i min bil og bliver der i mere end tre måneder, bliver jeg så skatte- og afgiftspligtig til Danmark, eller er det efter 183 dage? Det er i øvrigt en tom trusel, da jeg i forvejen betaler fuld skat til Danmark, så det kan vel være ligegyldigt, hvor længe jeg opholder mig, det ene eller det andet sted. Jeg er mest i Frankrig, men har i lange perioder opholdt mig i Danmark.
Er der nogen, som kan forklare reglerne for mig, for når jeg betaler skat begge steder kan jeg vel se stort på sanktioner?
vh. Ole Ring Nielsen Port vendres
Poul Balsborg svarer hertil:
Som utvivlsomt bekendt har Danmark opsagt dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig og indført en overgangsregel med fritagelse for dansk beskatning af personer, som den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig. De nedennævnte regler har derfor relevans for de personer, der er omfattet.
Når man er bosiddende i Frankrig og ens eventuelle tidligere skattepligt til Danmark (som fuldt skattepligtig) er ophørt, har man som hovedregel ret til at opholde sig i Danmark i en uafbrudt periode på 180 dage uden at blive skattepligtig. Det forudsættes, at opholdet i Danmark ikke sker til varetagelse af indtægtsgivende erhverv. Det forudsættes endvidere, at man ikke disponerer over en helårsbolig i Danmark. Som helårsbolig medregnes også et sommerhus, som man i henhold til Planloven er berettiget til at anvende som helårsbolig. Dette er tilfældet, når man som efterlønsmodtager, pensionist eller er fyldt 65 har ejet sommerhuset i mindst 8 år. Det bemærkes at kortvarige ophold på rejser fra Danmark til udlandet på grund af ferie eller lignende tæller med til opholdet i Danmark. Som kortvarige ophold i udlandet grundet ferie eller lignende anses ophold på indtil 3 måneder.
Disponerer man over en helårsbolig (se tolkningen ovenfor) og som ejer tager ophold i Danmark, bliver man fuldt skattepligtig med mindre der er tale om kortvarige ophold på grund af ferie eller lignende.
Ophold i Danmark af en varighed på mere end tre måneder, eller ophold på i alt mere end 180 dage indenfor en løbende 12 måneders periode, anses ikke for kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende. Ferierejser og lignende i udlandet skal dog ikke regnes med, og man har derfor mulighed for at afbryde et tre måneders ophold ved et ophold af blot et fuldt døgns varighed udenfor Danmark, hvad enten der er tale om ophold i et land indenfor eller udenfor EU. Man kan således påbegynde et nyt ophold i Danmark under forudsætning af, at de samlede ophold indenfor løbende tolv måneders perioder ikke overstiger 180 dage.
Dit spørgsmål om 3 måneders fristen refererer sig således til de tre måneder nævnt i sidste afsnit.
Med venlig hilsen
Poul Balsborg
|
23. december 2011
Fra revisor Ib Kristensen har vi modtaget følgende artikel:
Retssikkerhed - gælder der ingen frister for oplysningspligten? Den samme overskrift stod på et redaktionelt indlæg i vores revisor-fagblad ”SR-SKAT” fra november, og jeg har fået tilladelse til at citere fra dette indlæg. I forbindelse med SKATs projekt Money Transfer er der nemlig dukket nogle uafklarede spørgsmål op af stor betydning for retssikkerheden. Jeg citerer: ”Et af disse spørgsmål er, hvilke tidsfrister der gælder i forhold til SKAT’s mulighed for at kræve oplysninger udleveret. Der er adskillige eksempler på, at SKAT i 2011 har skrevet til både personer og selskaber og anmodet om en nærmere redegørelse for transaktioner fra 2005 og frem, hvor den pågældende har overført midler mellem Danmark og udlandet. Den umiddelbare reaktion hos de fleste har været forbløffelse over at blive anmodet om oplysninger eller bemærkninger vedrørende forhold i indkomstår, der ligger uden for de forældelsesfrister, der gælder for skattemyndighedernes mulighed for at genoptage skatteansættelserne”. ”Der har naturligvis været visse drøftelser med SKAT om denne problemstilling, og SKAT har lanceret det synspunkt, at der ikke gælder frister for SKATs adgang til at kræve oplysninger udleveret, men at der alene gælder frister for SKAT’s adgang til at foretage ansættelsesændringer! SKAT kan således, efter deres egen opfattelse, anmode om oplysninger, som vedrører klart forældede indkomstår”. En ny stramning Uanset hvordan man vender og drejer sagen, så er SKAT’s opførsel et alvorligt brud på retssikkerheden, for hvad skal de bruge oplysningerne til, når de alligevel ikke kan anvendes til at ændre indkomstansættelsen? Bl.a. i bogføringsloven er der fastsat visse rammer for, hvor lang tid folk har pligt til at gemme oplysninger. Dette er i sig selv en (indirekte) begrænsning for, hvor gamle oplysninger SKAT kan kræve. For ca. 45 år siden kom der en skærpelse i daværende skattekontrollov, som gav tilladelse til at krydsrevidere; dvs. SKAT kunne indkræve oplysninger fra en skatteyder til at kontrollere en anden skatteyder, og allerede dengang havde vi diskussionen om, hvor gamle oplysninger man kunne indkræve. Det hele udsprang af, at SKAT ønskede en kontrol af pølsevognenes indkomster, så man fik lov til at indkræve oplysninger hos slagterierne om, hvor mange pølser en pølsemand havde købt. Ved hjælp af statistiske tal for almindeligt svind kontrollerede man så, om pølsemanden havde alle indtægter med. Det var selvfølgelig en lidt usikker metode, men på den anden side, kunne pølsemanden også tjene på sagen, hvis han var mere end almindeligt forsigtig med pølserne i det varme vand, så hans svind var under gennemsnittet. Men det var stadig de samme indkomstår, man brugte oplysningerne på. I projekt Money Transfer indkræver SKAT altså ”gamle” oplysninger, eventuelt med trusler om bødestraf, hvis de ikke fremkommer. I nogle tilfælde har SKAT ligefrem anført, at der er pligt til at fremkomme med oplysningerne til SKAT, også selvom den pågældende hverken er fuldt eller begrænset skattepligtig til Danmark. Ifølge SKAT er det tilstrækkeligt, at man ønsker at vurdere en eventuel skattepligt. Dette indebærer, at man automatisk er mistænkt, indtil det modsatte er bevist. Det var så her, det gik galt for bl.a. en kendt dansk golfspiller og for nylig også for en kendt dansk fotomodel. De anvendte…. deres internationale kreditkort ”for meget” til at holde sig uden for skattepligten til Danmark. Man fandt ganske enkelt, at pengeforbruget i danske banker og især forretninger indikerede, at man var dansker i skattemæssig forstand. Så nogen går altså i nettet; golfspilleren ”slap med” en bøde på 8 mio. kroner, men fotomodellen og hendes mand fik begge ud over bøde en ubetinget fængselsstraf. Snyderiets omfang tvivlsomt Projekt Money Transfer er blevet udråbt til alle tiders store skattesvindel for mange tusind milliarder af kroner. Men SKAT glemmer i den forbindelse at oplyse, at det samlede beløb indeholder alle store overførsler som f.eks. A.P.Møllers køb af store containerskibe i fjernøsten og mange andre ganske naturlige transaktioner af privat og forretningsmæssig karakter. Et samlet beløb på omkring 7000 mia. kroner har været nævnt for snyderiet; indtil videre har man fundet frem til omkring to mia. kroner. Så der er lang vej endnu, selvom der er ansat 100 medarbejdere i SKAT til projektet. Men det fjerner ikke ubehaget ved at være mistænkt for skattesnyd, når SKAT henvender sig. Indlægget i ”SR-SKAT” slutter med bl.a.: ”Tiden synes moden til, at der endnu en gang foretages en kritisk gennemgang af fristreglerne på skatteområdet, som nu bør kombineres med den nye forældelseslov”.
21. oktober 2011
HVORLEDES ER REGLERNE FOR PRIMÆR OG SEKUNDÆR BOLIG I FRANKRIG ?
En læser har sendt os følgende:
Spørgsmålet drejer sig om kapitalvindingsskatten!
Secundær eller primær bolig?
Min lejlighed, (no1.) købt i 2002, efter et 6½ års lejemål blev sat til salg 1. juli 2010, den dag jeg købte min nuværende lejlighed( no.2).
(((Lejligheden (No 1.) blev solgt på 14 dage, men køber 'sprang' 15. okt. dvs. 3 uger for sent, hvilket gav anledning til retsforfølgelse. Denne står for at afsluttes en af de nærmete dage!!)))
Denne lejlighed (no.1) har været til salg igen siden oktober 2010,
står tom, men er stadig ikke solgt!!
Den 12. maj flyttede jeg ind i min nye lejlighed (no. 2).
Spørgsmål: Min lejlighed no.1 var den primære, men nu, hvor jeg er flyttet, er det no. 2 som er den primære. Skal jeg betale plus value, hvis jeg ikke sælger inden 1. febr.? Der er ikke tale om fritidsbolig!!!
Jeg har ladet mig fortælle, at da jeg kan bevise (vente de mandat), at lejligheden har været til salg over 1. år, at skattevæsenet måske vil se med mildere øjne på 'denne sag'!!!
Var det muligt jeg kunne få en vurdering af en advokat?
På forhånd tak!
LES DANOIS sendte spørgsmålet videre til advokatkontoret v/Max Ulrich Klinker og svaret følger her:
Det beror på en konkret vurdering, hvorvidt en bolig, som har tjent som résidence principale kan beholde denne status, når boligen er fraflyttet og ikke længere tjener som résidence principale.
Reglerne herom fremgår af CGI (Code Général des Impôts).
Udgangspunktet for vurderingen er, at boligen bevarer sin status som résidence principale i en periode svarende til ”sædvanlig liggetid”, dvs. den periode, der skønnes rimelig i forhold til forventet salg af fast ejendom. Dette forudsat, at ejendommen ikke har været udlejet i denne periode eller i øvrigt optaget.
Udgangspunktet for ”sædvanlig liggetid” er skønsmæssigt fastsat til et år, men kan under særlige betingelser forlænges. I 2009 og 2010 er der således set eksempler på, at en liggetid på to år er blevet accepteret.
To år kan dog ikke på den baggrund anses for at have erstattet det tidligere udgangspunkt for vurderingen på et år. Der vil skulle foretagesen konkret argumentation baseret på sagens faktuelle og juridiske omstændigheder, forud for de franske myndigheders vurdering af ejendommens status som résidence principaleeller secondaire.
Med venlig hilsen Anne Mie LUND Advokat (L)
13, Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE
Tel. +33 (0) 4 92 15 05 05 Tel. +33 (0) 6 59 13 14 47 (Cell) Fax. +33 (0) 4 93 96 22 50 E-post: aml@klinker.fr Website : www.klinker.fr
LES DANOIS siger tak for det udførlige svar.
12. november 2011
OPHOLD I DANMARK...?
En læser i Micas i Sydspanien spurgte om følgende:
Hvor lang tid skal man være ude af Danmark, for at kunne påbegynde en ny 3 måneders periode. LES DANOIS sendte forespørgslen videre til en af vore andre læsere - Poul Balsborg - som har følgende svar:
Ja, vi for vort vedkommende har et Bindende Ligningssvar » der siger, at 3 mdrs fristen kan afbrydes ved at være væk fra Danmark i mindst 24 timer i et andet land, hvad enten dette er medlem af EU eller ikke. Måden der tælles på er at ethvert ophold i Danmark indenfor et døgn tæller med, som om man var i Danmark. For at kunne bevise, at man har overholdt reglen, er det derfor tilrådeligt, at man kan fremvise hotelregning for mindst 2 overnatninger. Men, men meget vigtigt: Denne udtalelse gælder kun for os, der har spurgt, og andre vil ikke kunne henvise til den tolkning. I øvrigt er jeg slet ikke sikker på, at skattemyndighederne vil fastholde denne tolkning, hvis vi henvendte os igen.
Dit svar til spørgeren bør være, at de skal bede Skattevæsenet om Bindende Ligningssvar”. Det koster kr. 300 og gælder i 5 år. Kun på denne måde vil de kunne føle sig sikre.
19. november 2011
OPHOLD I DANMARK...
|
Et spørgsmål på Union-Danoise' hjemmeside:
|
|
|
Hvad er 3 måneders fristen ifm. ophold i DK?
|
|
|
|
I " Nyhedsbrev nr. 74 " fra les Danois findes et indlæg om ophold i Danmark. I indlægget nævnes "3 måneders fristen". Hvad er det ? Det har jeg aldrig hørt om.
Jeg er kørt til Danmark og kun taget hensyn til " 183 dages reglen ", som jeg har kunnet finde på internettet. Hvis jeg kører til Danmark i min bil og bliver der i mere end tre måneder, bliver jeg så skatte- og afgiftspligtig til Danmark, eller er det efter 183 dage? Det er i øvrigt en tom trusel, da jeg i forvejen betaler fuld skat til Danmark, så det kan vel være ligegyldigt, hvor længe jeg opholder mig, det ene eller det andet sted. Jeg er mest i Frankrig, men har i lange perioder opholdt mig i Danmark.
Er der nogen, som kan forklare reglerne for mig, for når jeg betaler skat begge steder kan jeg vel se stort på sanktioner?
vh. Ole Ring Nielsen Port vendres
Poul Balsborg svarer hertil:
Som utvivlsomt bekendt har Danmark opsagt dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig og indført en overgangsregel med fritagelse for dansk beskatning af personer, som den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig. De nedennævnte regler har derfor relevans for de personer, der er omfattet.
Når man er bosiddende i Frankrig og ens eventuelle tidligere skattepligt til Danmark (som fuldt skattepligtig) er ophørt, har man som hovedregel ret til at opholde sig i Danmark i en uafbrudt periode på 180 dage uden at blive skattepligtig. Det forudsættes, at opholdet i Danmark ikke sker til varetagelse af indtægtsgivende erhverv. Det forudsættes endvidere, at man ikke disponerer over en helårsbolig i Danmark. Som helårsbolig medregnes også et sommerhus, som man i henhold til Planloven er berettiget til at anvende som helårsbolig. Dette er tilfældet, når man som efterlønsmodtager, pensionist eller er fyldt 65 har ejet sommerhuset i mindst 8 år. Det bemærkes at kortvarige ophold på rejser fra Danmark til udlandet på grund af ferie eller lignende tæller med til opholdet i Danmark. Som kortvarige ophold i udlandet grundet ferie eller lignende anses ophold på indtil 3 måneder.
Disponerer man over en helårsbolig (se tolkningen ovenfor) og som ejer tager ophold i Danmark, bliver man fuldt skattepligtig med mindre der er tale om kortvarige ophold på grund af ferie eller lignende.
Ophold i Danmark af en varighed på mere end tre måneder, eller ophold på i alt mere end 180 dage indenfor en løbende 12 måneders periode, anses ikke for kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende. Ferierejser og lignende i udlandet skal dog ikke regnes med, og man har derfor mulighed for at afbryde et tre måneders ophold ved et ophold af blot et fuldt døgns varighed udenfor Danmark, hvad enten der er tale om ophold i et land indenfor eller udenfor EU. Man kan således påbegynde et nyt ophold i Danmark under forudsætning af, at de samlede ophold indenfor løbende tolv måneders perioder ikke overstiger 180 dage.
Dit spørgsmål om 3 måneders fristen refererer sig således til de tre måneder nævnt i sidste afsnit.
Med venlig hilsen
Poul Balsborg
|
19. november 2011
FORSKUDSREGISTRERING...
Fra Ib Kristensen har vi modtaget følgende, som hermed videregives til vore læsere til orientering:
Husk at kontrollere skattevæsenet
Automatisering og digitalisering i den danske skatteadministration er fyldt med fejl, fordi systemet ”glemmer” at tage hensyn til alle spillereglerne -især for danskere i udlandet, og især for danskere i Spanien og Frankrig, hvor der ikke længere er dobbeltbeskatningsoverenskomster.
Problemerne opstår i de tilfælde, hvor skatteyderen modtager en pension fra Danmark, som er omfattet af de gamle regler i overenskomsterne – det vil sige ikke skal beskattes i Danmark. Disse regler glemmer Skat meget ofte, så man selv skal på banen for at få orden i tingene.
Det blev oplyst den 14. november i netavisen ”Spanien i Dag”, og jeg vil gerne bakke op bag artiklen, der var baseret på et indlæg af Jørgen Nellemose.
Jeg minder om, hvilke pensionister der ikke skal betale dansk skat, fordi de falder ind under overgangsreglerne fra 2009, hvor overenskomsterne faldt bort. Det er dem, som havde fast bopæl og var fuldt skattepligtige i Spanien eller Frankrig inden den 28. november 2007, og som havde påbegyndt udbetaling af pensionen senest den 31. januar 2008.
Nemt på PC
Hvis man har en computer med adgang til internettet, er det forholdsvis enkelt at åbne sin skattemappe på www.skat.dk og med sin tast-selv-kode eller digitale signatur få adgang til forskudsopgørelsen for 2012.
Alle har på et eller andet tidspunkt modtaget en tast-selv-kode. Hvis man ikke kan finde den, kan man bede Skat om en ny, som man eventuelt selv kan ændre til noget andet. Har man en digital-signatur, kan man i stedet bruge den, men skal man først ansøge om at få den, tager det nogen tid og er lidt besværligt.
Hvis man på sin forskudsopgørelse konstaterer, at man fejlagtigt er opført til at skulle betale dansk skat af pensionen, skal man have dette ændret, så den skattefri pension bliver anført i rubrik 475. Herved nulstilles beskatningen af pensionen. Sørg for at gemme ændringen i systemet og skriv den nye forskudsopgørelse ud.
Der er jo stadig mange pensionister, der ikke har computer eller adgang til internettet. De skal have fat i den automatiske forskudsopgørelse, og hvis den ikke tilsendes med post, skal de kontakte Skat på telefon +45 7222 1818 eller telefax +45 7222 1919 og bede om at få den tilsendt. Ved samme lejlighed kan de spørge, om pensionen er anført korrekt, så de ikke skal betale skat i Danmark. Så bliver eventuelle fejl rettet med det samme.
Jeg tilføjer, at folk for en sikkerheds skyld også skal kontrollere, at banken eller pensionsselskabet har opført dem som skattefri af pensionen. Ellers er disse tvunget til at trække skat alligevel.
Mange kan også slippe for PAL-skat
Nu til noget helt andet: Mange personer er ikke klar over, at de kan slippe for PAL-skatten på 15 pct. af den værditilvækst, som hvert år skabes på deres pensionsordning.
Siden 1. januar 2010 har det været muligt at slippe for PAL-skatten, når man ikke er fuldt skattepligtig til Danmark. Beregningen af denne sker normalt sidst på året og fremgår af den opgørelse, man får fra banken eller pensionsselskabet.
Man skal søge om fritagelse hos Skat i Maribo på en særlig blanket (02.236 hvis man bor i Frankrig, og 02.037 hvis man bor i Spanien), og man skal medsende en fortegnelse over pensionsordningerne. Det interessante er, at skattefritagelsen gælder, uanset om der er sket beskatning i Frankrig eller Spanien. Blanketterne kan man hente på Skats hjemmeside www.skat.dk under ”borger” og blanketter (attester under 02).
For indkomstårene 2008 og 2009 er det stadig muligt at søge fritagelse, dvs. få PAL-skatten refunderet, hvis man indsender ansøgning herom til Skat. Det sker efter reglerne i dobbeltbeskatningsoverenskomsterne, så der kan blive lidt ”mudder i den” for 2009, hvis man ikke er omfattet af overgangsreglen for pensionister, som nævnt ovenfor. Fritagelse for PAL-skat gælder for alle pensionsordninger, uanset om man er pensionist eller ej, men det er også en betingelse, at bopælslandet er tillagt beskatningsretten til udbytter, renteindtægter og kapitalgevinster, hvilket normalt er tilfældet.
Nu er det med PAL-skatten måske ikke det store problem for udedanskerne lige i øjeblikket på grund af den finansielle uro på aktiemarkederne. De fleste pensionsordninger har jo fået gevaldige tæv de senere år.
Men for dem, der fortsat skal betale PAL-skat, er det vigtigt at kontrollere, at et negativt afkast bliver registreret, da det kan trækkes fra i fremtiden.
Hermed ønskes en glædelig jul og et godt nytår!
Ib Kristensen
Halvtolv 5, st.mf.
1436 København K
ibkristensen@webspeed.dk
mobil +45 30350910
18. november 2011
Fra advokat Bertil Jacobi har vi modtaget følgende:
FRANSK DANSKE SKATTEFORHOLD
Til alle, der har medvirket til eller interesseret sig for den alvorlige dobbeltbeskatning af danske pensionister i Frankrig.
Efter drøftelser med EU Kommissionen, som ikke umiddelbart vil gøre indgreb, hverken imod Danmark eller imod Frankrig, er vi underhånden blevet anmodet om, at der fra en eller flere berørte borgere i Danmark rejes en sag, som kan forelægges Den Europæiske Unions Ret med henblik på domstolens stillingtagen til den af os påviste krænkelse af reglerne om personers frie bevægelighed i Europa.
Der foregår på det politiske overordnede plan Kommissionsaktivitet for at forbedre dobbeltbeskatningsreglerne i Europa og dermed for af forhindre denne type urimeligheder, både i almindelighed, og med hensyn til konkrete sager, som den, vi arbejder med. Det er i den sammenhæng ikke uvæsentligt, at en eller flere konkrete sager er på vej til EU domstolen, oplyses det.
Der foregår også visse interne danske politiske drøftelser om sagen, som vi håber kan medføre en ændret dansk lovgivning i denne ulykkelige sag.
Vi vil derfor meget gerne bede om, at der fra kredsen af de berørte sendes os eksempler på, at en og samme pensionsydelse faktisk er beskattet både i Frankrig og i Danmark. Derpå vil vi med sådanne eksempler påklage den danske skatteberegning for vedkommende og anmode om, at sagen forelægges for EU domstolen til udtalelse om klagens berettigelse.
En sådan sag antager vi som omfattet af de danske regler om refusion af omkostninger i skattesager med i hvert fald halvdelen, og vi vil undersøge, om der tillige kan være en forsikringsmulighed for de pågældende. I øvrigt vil en konkret sag om, at Danmark skal nedsætte personens skat af en pensionsydelse med den til Frankrig betalte skal, næppe angå store beløb for et enkelt år, og sagsgenstandens økonomiske størrelse og dermed omkostningerne beherskede.
Vi opfordrer derfor de hermed tilskrevne om at undersøge om årsopgørelsen for 2010 har medført dobbelt skat, eller om det allerede nu kan konstateres, at der betales dobbelt skat af en pension i 2011, og indsende dokumenteret oplysning til undertegnede herom snarest belejligt.
Jeg understreger, at vi har tavshedspligt og alene kan anvende oplysningerne med klientens samtykke.
Med venlig hilsen
Bertil Jacobi
Advokat (H)
Advokatfirmaet
Tommy V. Christiansen
Direkte +45 8734 7590 Mobil +45 3052 4037 E-mail bja@tvc.dk Telefon +45 7011 0800 Telefax +45 7011 0801 Web
www.tvc.dk
Københavnsvej 69, DK 4000 Roskilde
25. november 2011
NYHEDSBREVE OM SKAT FRA REVISIONSSELSKABET BDO...
BDO udsender nyhedsbreve om skatteforhold.
Det er gratis og de udsendes hver anden onsdag.
Du kan tilmelde dig på
hbh@bdo.dk
og du har altid mulighed for at afmelde brevene.
LES DANOIS vil - efter aftale med BDO - bringe nyheder, som vi føler kan have interesse for vore læsere.
4. oktober 2011
NYT PÅ DET FRANSKE SKATTEOMRÅDE:
Fra advokat Nicolas BRAHIN i Nice har vi modtaget følgende information:
Tilføjelser til finansloven
Ikke-hjemmehørende personer
Loven af 29. juli 2011 afskaffer flere af de skattenicher, som ikke-hjemmehørende personer før havde ret til. Disse må fremover tage højde for ændringerne og evt. lave om på deres planer eller investeringer.
Tilføjelserne til finansloven 2011 ændrer visse skatteregler for ikke
–
hjemmehørende personer i Frankrig. Skatteregler, som oprindeligt havde til hensigt at tilskynde ikke-hjemmehørende personer til at investere i Frankrig, er med tiden gået hen og blevet til skattenicher. Vi giver her en oversigt over de forskellige ændringer.Formueskat af visse investeringer
I princippet betaler fysiske personer med skattebopæl uden for Frankrig ikke formueskat af deres investeringer (artikel 885 L i den almindelige franske skattelov - CGI). Dette betyder, at kontokuranter i franske selskaber ikke er underlagt fransk formueskat. Denne disposition giver franske selskaber mulighed for at nyde godt af udenlandsk kapital uden at straffe investorerne.
Andele i civilretlige ejendomsselskaber (SCI)
Loven sætter punktum for skattegevinsten ved køb af ejendom i Frankrig gennem et civilretligt ejendomsselskab (société civile immobilière) finansieret gennem kontokurantlån fra ikke-hjemmehørende personer. Denne ordning havde oprindeligt til formål at reducere værdien af andele i civilretlige ejendomsselskaber, hvad angår formueskat, ved ikke at inkludere kontokurantlån.
At regne fra den 1. januar 2012 vil gældsfordringer, som ikke-hjemmehørende personer besidder i et ejendomsselskab (artikel 7261 2 i den almindelige franske skattelov), enten direkte eller gennem et eller flere selskaber, ikke kunne fratrækkes ved beregning af værdien af de andele, som disse personer ejer i selskabet. Som følge heraf vil værdien af ikke-hjemmehørende personers andele stige.
Beskatning af livsforsikringer
Indtil nu var modtageren af en livsforsikring tegnet i Frankrig af en i Frankrig ikke-hjemmehørende person ved forsikringstagerens død fritaget for at betale 20% i skat af tilgodehavende beløb, renter eller værdier forbundet med forsikringskontrakten (artikel 990 I i den almindelige franske skattelov).
Der blev udelukkende taget højde for forsikringstagerens bopæl på det tidspunkt, hvor forsikringskontrakten blev indgået, og ikke ved udløbet af denne. Beløbsmodtagerens bopæl var uden betydning.
En person, som var bosat i Frankrig, men som blev udstationeret i udlandet for en årrække, havde altså god grund til at tegne en livsforsikring i Frankrig i udstationeringsperioden. Beløbsmodtagerne slap således for at betale 20% i skat ved kontraktens udløb. Det faktum, at forsikringstageren efterfølgende flyttede tilbage til Frankrig, ændrede ikke ved skattefritagelsen.
Der skal fremover betales 20% i skat ved dødsfald, der intræffer efter den 31. juli 2011, såfremt:
·
beløbsmodtageren har skattemæssigt hjemsted i Frankrig i henhold til artikel 4 B i den almindelige franske skattelov (CGI), og at denne har haft det i mindst seks år inden for de sidste 10 år inden dødsfaldet,
·
eller hvis forsikringstageren ved dødsfaldet har skattemæssigt hjemsted i Frankrig i henhold til samme artikel 4 B.
En ”exit tax” på værdistigning af værdipapirer
For at begrænse skatteflugt giver en ny exit tax de franske myndigheder mulighed for at beskatte skjulte værdistigninger eller værdistigninger med skatteudsættelse på værdipapirer ejet af franskmænd, som flytter til udlandet. Denne skat omfatter ligeledes gældsfordringer, som udtrykker et pristillæg.
En lignende skat har tidligere eksisteret frem til den 31. december 2004. Denne blev dog i sin tid afskaffet, eftersom den var uforendelig med europæisk ret. Exit tax’en vender nu tilbage i en ny form og vedrører flytninger efter den 3. marts 2011 (artikel 167 bis i den almindelige franske skattelov – CGI).
Anvendelsen af denne skat afhænger i høj grad af tilflytterlandet (land som der er indgået aftale med eller ej). Skatten kan i visse tilfælde udsættes. Hvad angår skjulte værdistigninger, er skatten kun gældende for andele i selskabet over en særlig grænse. De berørte personer vil nøje følge denne skats fremtid med hensyn til europæisk ret samt dens omfang i forbindelse med internationale skatteaftaler.
Ingen skat på ferieboliger
Den såkaldte ”skat på ferieboliger for ikke-hjemmehørende personer”, som på et tidspunkt var på tale, blev ikke vedtaget af det franske parlament, da den blev anset som værende diskriminerende. Den vedrørte en 20% beskatning af lejeværdien af ejendomme, som ikke-hjemmehørende personer havde fri rådighed over.
11. oktober 2011 KAPITALVINDINGSSKAT VED SALG AF "SECONDARY HOMES"...
Advokat Nicolas Brahin i Nice har udarbejdet tabeller så man kan se, hvor meget man skal betale i kapitalvindingsskat.
Tabellerne kommer herunder:
Applicate rates for owners of second homes who sell their property: BEFORE February 1, 2012 Years of ownership | Allowance rate | Taxes for French residents | Taxes for EU residents | Taxes for non-EU residents | 1 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 2 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 3 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 4 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 5 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 6 | 90% | 29,25% | 17,10% | 30,00% | 7 | 80% | 26,00% | 15,20% | 26,66% | 8 | 70% | 22,75% | 13,30% | 23,33% | 9 | 60% | 19,50% | 11,40% | 20,00% | 10 | 50% | 16,25% | 9,50% | 16,67% | 11 | 40% | 13,00% | 7,60% | 13,33% | 12 | 30% | 9,75% | 5,70% | 10,00% | 13 | 20% | 6,50% | 3,80% | 6,67% | 14 | 10% | 3,25% | 1,90% | 3,33% | 15 | 0% | 0% | 0,00% | 0,00% |
Applicate rates for owners of second homes who sell their property: AFTER February 1, 2012 Years of ownership | Allowance rate | Taxes for French residents | Taxes for EU residents | Taxes for non-EU residents | 1 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 2 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 3 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 4 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 5 | No allowance | 32,50% | 19% | 33,33% | 6 | 98% | 31,85% | 18,62% | 32,66% | 7 | 96% | 31,20% | 18,24% | 32,00% | 8 | 94% | 30,55% | 17,86% | 31,33% | 9 | 92% | 29,90% | 17,48% | 30,66% | 10 | 90% | 29,25% | 17,10% | 30,00% | 11 | 88% | 28,60% | 16,72% | 29,33% | 12 | 86% | 27,95% | 16,34% | 28,66% | 13 | 84% | 27,30% | 15,96% | 28,00% | 14 | 82% | 26,65% | 15,58% | 27,33% | 15 | 80% | 26,00% | 15,20% | 26,66% | 16 | 78% | 25,35% | 14,82% | 26,00% | 17 | 76% | 24,70% | 14,44% | 25,33% | 18 | 72% | 23,40% | 13,68% | 24,00% | 19 | 68% | 22,10% | 12,92% | 22,66% | 20 | 64% | 20,80% | 12,16% | 21,33% | 21 | 60% | 19,50% | 11,40% | 20,00% | 22 | 56% | 18,20% | 10,64% | 18,66% | 23 | 52% | 16,90% | 9,88% | 17,33% | 24 | 48% | 15,60% | 9,12% | 16,00% | 25 | 40% | 13,00% | 7,60% | 13,33% | 26 | 32% | 10,40% | 6,08% | 10,67% | 27 | 24% | 7,80% | 4,56% | 8,00% | 28 | 16% | 5,20% | 3,04% | 5,33% | 29 | 8% | 2,60% | 1,52% | 2,67% | 30 | 0% | 0,00% | 0,00% | 0,00% |
Nr. 98
Kapitalvindingsskat ved salg af fritidsejendom
Tilføjelser til finanslov 2012. 15 år bliver til 30 år
Af Anne Mie Lund, advokat(L)
Det er nu endelig besluttet, at kapitalvindingsskatteregler for salg af fritidsejendom ændres, og som alle andre skatteforhold, er det ikke til det bedre.
Frem til den 1. december 2011 (underskrift på en købsaftale) pålægges et provenu ved salg af en ejendom, der har været ejet i mindre end 15 år fortsat en kapitalvindingsskat på 19%, når man er bosat i EU, men uden for Frankrig, idet notarskøde skal være på plads senest 1. februar 2012.
Er man bosat i Frankrig pålægges et provenu yderligere sociale afgifter på 12,3%, som med samme tidsfrister som oven for ændres til 13,5%. Provenu fra salg af fritidsejendomme for fransk bosatte stiger derfor fra 31,3% til 32,5%.
I 2011 steg kapitalvindingsskatten fra 16% til 19%.
De fleste læsere kender givetvis til 15-års-reglen, som indebærer, at provenu efter hvert års ejertid udover 5 år indrømmes et linært årligt fradrag på 10%, og som derved sænker skatten. Efter 15 år er et provenu skattefrit.
Fra 1. december 2011 (købsaftale) og 1. februar 2012 (skøde) forlænges 15-års-reglen nu til 30 år. Det vil sige, at der skal gå hele 30 år før et provenu er skattefrit. Et årligt fradrag indrømmes dog fortsat, således at de første 5 års ejertid er uden fradrag, mellem 6 og 16 år ydes 2% nedslag pr. år i kapitalvindingsskatten. For perioden 17 til 23 år vil fradraget være 4% pr. år og endelig 8% pr. år fra 24 år indtil 30 år. Efter 30 års ejertid er et provenu skattefrit.
Lad os for nemheds skyld undlade at anvende andre supplerende fradragsregler, og illustrerere gennem eksempler: Hr og Fru Skjern, som er bosat i Korsbæk købte i 1998 en ferieejendom i Frankrig til 300.000 Euros og kan i 2012 sælge den for 1.000.000 Provenuet er 700.000 Euros og ejertiden er 14 år. Det første 5 års ejertid giver ikke fradrag i kapitalvindingsskatten. Fra det sjette til det 14 år gives et fradrag på 2% pr. år. Kapitalvindingskatten for Hr. og Fru Skjern bliver således 109.060 euros. Hr. og Fru Varnæs flyttede permanent til Frankrig i 1998 og købte desuden en feriebolig til samme pris og har også udsigt til en salgspris på 1.000.000 Euros og derved samme provenu. Kapitalvindingsskatten for Hr. og Fru Varnæs bliver således 186.550 euros.
Det har hidtil været muligt ved planlægning af salg i god tid at omlægge sin fritidsejendoms ejerskab fra eget navn til et selskab af typen SCI: Société Civilie Immobilière (ejendomsselskab) med samme indehavere, og derved sparre betydeligt i kapitalvindingsskat. Apportindskud på denne måde har mange fordele. Men i relation til beregning af kapitalvindingsskat er denne mulighed nu stoppet. For det fremgår specifikt af tillægsloven, at apportindskud og transaktion ikke længere undtages for kapitalvindingsskat.
Artiklen kan frit anvendes mod behørig angivelse af kilde.
27. september 2011
Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats 13, Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE
info@klinker.fr
www.klinker.fr/pre
Nr. 97
11. september 2011
ÆNDREDE SATSER FOR FRITIDSBOLIGER I FRANKRIG...
Advokat Ann-Sofie Kold Christensen fra Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen oplyser:
Der er netop vedtaget nye regler om beregning af kapitalvindingsskat ved salg af en feriebolig i Frankrig.
Hidtil har man efter 5 års ejerskab fået 10 % nedslag pr. ejerår, således at skatten efter 15 år var 0. Efter de nye regler får man kun et 2 % nedslag pr. ejerår, når man sælger efter 5-15 års ejerskab. Sælger man efter 15-25 års
ejerskab får man 3 % nedslag. Derefter får man 10 % nedslag pr. år, således at det er skattefrit at sælge efter 30 års ejerskab.
Der vil fortsat ikke være nogen skat ved salg af primær bolig.
Det formodes at der forsat gives fradrag for dokumenterede
forbedringsudgifter, men det er endnu ikke bekræftet.
Reglerne var oprindeligt foreslået til at træde i kraft for alle handler, hvor slutsedlen var underskrevet efter den 24. august 2011, men de nye regler vil gælde for alle handler, hvor skødet underskrives efter den 1. februar 2012.
Med venlig hilsen
Ann-Sofie Kold Christensen Advokat
Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen
16. juli 2011 ENDNU ET SVAR FRA SKAT.DK PÅ SPØRGSMÅLET OM SELVANGIVELSER FRA UDLANDSDANSKERE...
LES DANOIS har tidligere skrevet herom - ligesom det er tilfældet med mange af vore læsere.
Fra skat.dk - Carsten Holst Sørensen - har vi nu modtaget denne skrivelse:
Først, undskyld for det svar du har fået af en kollega, på dit spørgsmål, men jeg kan forestille mig bølgerne gik højt i jeres samtale.
Der er en nogenlunde god grund til at man sender en selvangivelse ud til personer som dig, for man kunne sikkert godt lave en system ændring så det ikke skete. Selvom sådan noget heller ikke er billigt. Grunde til dette er at det er en relativ nem måde at sikre at der bliver selvangivet det korrekte. Hvis ikke der blev udsendt selvangivelse så er det jo ikke sikkert at folk huskede at få ændret skatten hvis din bopæl ændrede sig til Spanien eller Danmark hvorefter folk jo ikke længe er fritaget. Så derfor har man besluttet at det kræver en aktiv indsats at slippe for at betale skat, så man ikke i forbindelse med en kontrol kan undslå sig med at man lige havde glemt at ændre sinde registreringer, som man jo ment kunne. Så ved at sende en selvangivelse ud tvinger SKAT folk til at forholde sig aktivt til sine skatte forhold, og når det gælder så vigtige ting som om man overhovedet skal betale skat til DK af sin indkomst, så synes jeg det er ok.
Men det er da flere og flere forhold som dette som bliver automatisk indberettet hvorefter det er op til borgeren selv at tjekke korrektheden af data, så om et par år så kan det være du slipper. Bare ikke lige nu. Så indtil det sker bedes du indsende den tilsendte selvangivelse og udfylde rubrikken med skattefri del af pension, for så tager det ikke så lang tid at indberette selvangivelsen. På forhånd tak for det.
Så fik jeg spildt lidt mere tid, som du kalder det, både på indberetning, men især mailen, som dog er skrevet i hast for ikke at spilde for meget tid.
LES DANOIS siger naturligvis tak for denne skrivelse, men egentlig - undskyld udtrykket - finder vi det er en omgang sludder for en sladder.
Der bliver ikke taget stilling til noget som helst - blot forsøgt bortforklaret, hvorfor tilstandende er som de nu en gang er.
Der er jo ikke noget "indhold", ingen ordentlig begrundelse eller lignende.
LES DANOIS vil fortsætte dialogen med skat.dk - og vi håber at vore læsere vil deltage.
Vi modtager meget gerne indlæg til denne debat, som vi så på et tidspunkt kan videreformidle til politikerne i Danmark.
Indlæg vil naturligvis blive behandlet med diskretion og navne ikke videregivet.
Afslutningsvis skal lige nævnes, at vi har bedt Carsten Holst Sørensen oplyse, hvor han sidder og hvilken titel han har. Vi afventer svar.
19. august 2011
Så kom der svar - her er hans kontakt-adresse m.v.
Carsten Holst Sørensen
Kundeservice MJ Administration 3 Lyseng Allé 1, 8270 Højbjerg
E-mail: Carsten.Holst@Skat.dk Telefon: (+45) 72 38 68 06
|
|
|
Nr. 95
3. august 2011 Lov om ændring af lov om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien...
(Overgangsregler for danske tjenestemandspensionister m.fl.)
Vedrører dette evt. dig så gå ind på retsinformation.dk og læs lov nr. 253 af 30/03/2011.
Nr. 94
19. august 2011 ORIENTERING OM DOBBELTBESKATNINGSAFTALE...
Til alle, der har medvirket ved klagen til EU kommissionen over dobbeltbeskatning af pensionister.
Det undskyldes, at vi først nu kommer tilbage til denne sag.
Efter at have modtaget en første formel anerkendelse af, at sagen er registreret i EU Kommissionen som en klage både over Frankrig og over Danmark, har vi efterfølgende fået et beklageligt foreløbigt afslag på, at Kommissionen direkte vil intervenere, jf. vedhæftede.
Vi har inden fristen fastholdt klagen og bedt om et møde i Kommissionen. Vi er også ved at søge finansiering af dette.
Sagen har underhånden været forelagt andre eksperter på området, som mener, at vi fortsat bør kunne forlange, at Kommissionen tager sagen alvorligt som et brud på retten til fri bevægelighed i EU.
Vi søger at få mødet berammet i september eller oktober.
Skulle det vise sig, at Kommissionen ikke (tør) gå ind i sagen, vil vi ikke opgive den af den grund.
Der kan blive tale om at klage over et afslag, og der kan blive tale om at få sagen forelagt Den Europæiske Unions Fællesskabers Domstol .
Det er fortsat undertegnedes og professor Carl Michael von Quitzows opfattelse, at den dobbelte beskatning er en ulovlig bevægelseshindring i EU, og at EU Domstolen vil komme til samme resultat. Vi kan ikke anerkende den fremsendte meddelelse om, at der er blot er tale om intern skattelovgivning uden for EU traktaterne.
Forelæggelse kan ske ved et sagsanlæg mod Skatteministeriet, eller ved, at en konkret valgt person indbringer en skatteansættelse, hvorved han skal betale den dobbelte skat i Danmark af sin pension, for dansk domstol. I denne danske retssag kan der derpå blive mulighed for at forelægge spørgsmålet for EU Domstolen som et præjudicielt spørgsmål. I givet fald ville sagens resultat være i alles interesse, og vi vil i givet fald forelægge muligheden af en medfinansiering til den tid.
Vi håber dog ikke, at det bliver nødvendigt at investere særlig meget i disse aktioner, idet vi må mene, at den yderst konkrete oplysning om, at retssag er på vej med Danmark som sandsynlig taber vil blive det, der omsider kan få politikerne til at ændre loven, så dobbeltbeskatningen forsvinder.
Med venlig hilsen Bertil Jacobi Advokat (H) Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen Direkte +45 8734 7590 Mobil +45 3052 4037 E-mail bja@tvc.dk Telefon +45 7011 0800 Telefax +45 7011 0801 Web www.tvc.dk Københavnsvej 69, DK 4000 Roskilde
De nye regler om formueskat er nu trådt i kraft i Frankrig
Den 11. maj i år fremlagde regeringen et forslag for den franske Nationalforsamling til en reform af den franske formueskat Impôt de Solidarité sur la Fortune (ISF).
Samtidig blev fristen for indsendelse af fransk formueskatteselvangivelse og for betaling af fransk formueskat udsat til den 30. september i år.
Forslaget til reform af den franske formueskat blev endeligt vedtaget og er nu trådt i kraft den 3. august i år.
Den skattefrie bundgrænse for betaling af formueskat er blevet hævet fra 800.000 euros til 1.300.000 euros. Der skal betales 0.25 % i formueskat af hele formuen ved formuer fra 1.300.000 euros til 3.000.000 euros og 0,5 % i formueskat af hele formuen ved formuer på over 3.000.000 euros.
Formueskatteselvangivelsen skal indgives senest den 30. september i år, og samtidig hermed skal formueskatten betales.
Jeg skal senere give mere udførlige oplysninger om de nye regler om formueskat.
Med venlig hilsen
Klaus Vilner
21. juni 2011 SKAT PÅ LEJEVÆRDI AF BOLIG INDFØRES IKKE...
af Max Ulrich Klinker, advokat og avocat og Anne Mie Lund, advokat 20. juni 2011
En god nyhed...
På
et møde i afbigte weekend mellem Frankrigs præsident Nicolas Sarkozy,
hans budgetminister Francois Baroin samt en række senatorer fra UMP
(regeringspartiet), er det blevet besluttet, at der alligevel ikke skal
pålægges skat på Lejeværdi på Bolig, der tilhører ikke-fransk bosatte.
Forslaget trækkes tilbage.
Denne skat var planlagt som en
ekstraskat i samme økonomiske størrelsesorden som hver af skatterne Taxe
Foncière og Taxe d´Habitation.
Forslået har været grundigt
diskuteret i Nationalforsamlingen og en overgang så det ud til, at det
skulle gennemføres. Provenuet skulle forventligt have udgjort 176 mio.
Euros i 2012, fordelt på ca. 360.000 indehavere af franske ejendomme,
som ikke er bosat i Hexagonen.
Se desuden artiklerne nr. 82, 83 og 89 i afsnittet om « Skatteforhold »
Advokaterne Anne Mie Lund og Max Ulrich Klinker Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats 13, Boulevard Gambetta 06000 Nice - Frankrig Tel. +33 (0) 4 93 15 050 05 info@klinker.fr
Nr. 91
7. juli 2011 ÆNDREDE FORTOLKNINGER HOS DET DANSKE SKATTEVÆSEN...
Fra en af vore læsere - U.B. - har vi modtaget følgende:
Det er med
interesse, jeg læser dine nyhedsbreve.
Her en artikel, jeg
har fået sendt fra min revisor, og især det sidste afsnit er af interesse for
danskere, som har et sommerhus, og har ejet det i mere end 8 år, når de fylder
65.
Det er en lidt
”besynderlig” fødselsdagsgave at få.
Jeg er blevet
tilrådet til at føre nøje regnskab (brug kreditkort og telefon gem
kvitteringerne) om hvor jeg er, hvornår, og nu fylder også jeg 65, og vi må nu
ikke længere regne med at kunne være mere end 3 måneder i Danmark om året.
Ydermere siges det,
at man skal påregne, at det er mindre profilerede personer, som nu tages ud –
typisk med mellemindkomster, hvor man – skattevæsenet - ikke regner med at
pensionisten orker (har råd til eller kan?) at føre sagen til højesteret, men
sagen så kan bruges til at skabe præcedens.
Demokrati?
Der er nok mange,
som ikke helt er klar over denne stramningm, der lige også stille er sket i
2010/11.
Skattepligt
ved ophold i DK (International personskat )
29-06-2011 21:37
Af Finn Madsen
Både SKAT,
Skatterådet og Landsskatteretten har inden for det seneste års tid taget
stilling til konkrete sager om, hvorvidt ophold i Danmark medfører, at der
indtræder fuld skattepligt for personer.
Med den
seneste afgørelse fra Skatterådet kan det konstateres, at der for en person, som
er bosat uden for Danmark, men som har eller får en helårsbolig til rådighed i
Danmark, ikke skal ret meget erhvervsmæssig aktivitet til under ophold i
Danmark, før der indtræder fuld skattepligt.
Situationen
var den, at personens ægtefælle ville flytte til Danmark og etablere sig i
ægteparrets helårsbolig i Danmark. Personen ville fra tid til anden opholde sig
i Danmark hos ægtefællen. Det vil sige, at der foreligger en situation, hvor
personen har helårsbolig til rådighed, hvorfor det blot skal fastlægges,
hvorvidt personen tager ophold i Danmark. I den vurdering indgår både omfanget,
men ikke mindst karakteren af opholdet i Danmark.
Ved
vurderingen af skattepligt ved tilflytning til Danmark er det fast praksis, at
en person, der har helårsbolig til rådighed, men som ikke har taget ophold i
Danmark, kan være i Danmark i 3 måneder i sammenhæng eller 180 dage inden for en
12 måneders periode, uden at der indtræder fuld skattepligt. Dette gælder dog
kun, hvis opholdet i Danmark er i forbindelse med ferie el.lign. Der vil
indtræde skattepligt, hvis personen arbejder under sit ophold i Danmark.
I den seneste
afgørelse fra Skatterådet blev det testet, hvor meget arbejde der skal til, før
der indtræder fuld skattepligt. I den konkrete sag blev det oplyst, at det ikke
kunne afvises, at personen under sit ferieophold i Danmark kunne blive nødt til
at besvare e-mails og telefoner – altså arbejde der blev karakteriseret som
lettere arbejde af sporadisk og ikke planlagt karakter. På trods af at dette kan
synes som ganske lidt arbejde, fandt skatteministeriet, at det var for meget
arbejde og anså personen for fuldt skattepligtig.
Skatteministeriet
kommenterede i afgørelsen, at en vis - men begrænset – erhvervsmæssig aktivitet
efter omstændighederne vil foreligge i forbindelse med besvarelse af sporadiske
telefonopkald, e-mails og sms, der vedrører arbejde, og deltagelse i
enkeltstående møder vil kunne lade sig gøre, uden at der indtræder fuld
skattepligt. Det kræver dog, at formålet med opholdet er ferie eller lignende,
herunder samvær med ægtefælle og børn, samt at opholdet er
kortvarigt.
Om
skattemyndighederne med den seneste afgørelse har strammet praksis på dette
område er ikke entydigt.
Man kan godt
få den opfattelse, da personen i en næsten identisk sag, som desværre ikke er
offentliggjort, ikke blev anset for fuldt skattepligtig til
Danmark.
Man kan
anlægge den betragtning, at den ikke-offentliggjorte afgørelse er en så konkret
sag med så særlige omstændigheder, at den ikke egner sig til offentliggørelse og
dermed ikke skal indgå i analysen af, om skattemyndighederne har strammet
praksis.
Såfremt en
person ikke har helårsbolig til rådighed i Danmark, skal den fulde skattepligt
vurderes ud fra, om opholdet i Danmark overstiger 6
måneder.
Afslutningsvist
skal bemærkes, at et sommerhus normalt ikke anses for en helårsbolig. Det er dog
vores vurdering, at de lokale skattemyndigheder i højere og højere grad forsøger
at inddrage sommerhuse i vurderingen af begrebet bopæl.
Vi skal også
gøre opmærksom på, at planlovens regel om et sommerhus, som en pensionist har
ejet i mindst 8 år, og derfor har ret til at opholde sig i hele året, af
skattemyndighederne anses for en helårsbolig. Det kan medføre, at når denne
ret til helårsbrug indtræder, så ændrer forudsætningerne for ophold i Danmark
sig fra at være 6 måneder til at være 3 måneder i sammenhæng eller 180 dage
inden for 12 måneder. Dette overrasker mange.
Nr. 90
17. juni 2011 FRANSK FORMUESKAT, GAVEAFGIFT MV - NYT FORSLAG...
Fra advokatfirmaet Ernst & Young i Nice har vi modtaget følgende orientering om et nyt lovforslag:
Your main contacts in our law office (Ernst & Young société d’avocats) in Nice (400, promenade des anglais – BP 33124 – 062303 Nice cedex 3: Frédéric FILIPPI, Senior Manager 04.97.18.81.03 Géraldine GARCIN-PEIFFERT, Manager 04.97.18.81.06 Please note that on 11 May 2011, the French Ministry of Budget announced in a press release that the Bill expected to reform the tax treatment of wealth and capital for individuals had been adopted by the Council of Ministers.
Now, the draft Bill is submitted for discussion before the Parliament (The "Commission des Finances" has already amended the draft Bill). Please find hereinafter the details of the main points of this pending reform (subject to amendments):
1. FRENCH WEALTH TAX 1.1. Reform of the tax rate schedule The wealth tax (Impôt de Solidarité sur la Fortune – ISF) rate schedule would be reduced from six to two brackets under the following conditions: Nevertheless, these rates apply to all of the assets, i.e., from the first euro. This new rate schedule appears to apply to the 2012 wealth tax. Net taxable value of assets Applicable rate (%) Equal to or over € 1,300,000 and under € 3,000,000 Equal to or over € 3,000,000 0.25 0.50
However, taxpayers whose assets amount to between € 800k and € 1.3m for 2011 would be tax exempt. Taxpayers whose assets exceed this amount would be taxed in 2011 on the progressive tax schedule currently in force, including on the part that amounts to between € 800k and € 1.3m. 1.2. Introduction of a reduction Further, in order to avoid a threshold effect, a reduction system is proposed aiming to alleviate the applicable tax when the assets fall into the lower end of these two brackets. In concrete terms, this reduction would make it possible to alleviate the tax when the net taxable value is: - over € 1.3m and under € 1.4m (using the following calculation formula: € 24,500 – (7 x 0.25% of the net taxable value); - over € 3m and under € 3.2m (using the following calculation formula: € 120,000 – (7.5 x 0.50% of the net taxable value). In practice, the first bracket would result in a graduated reduction whose maximum amount would be € 1,750 (on a tax payable of € 3 250 on assets equal to € 1.3m, i.e., a net payable amount of €1,500). The second bracket would result in a graduated reduction whose maximum amount would be € 7,500 (on a tax payable of € 15k on assets equal to € 3m, i.e., a net payable amount of € 7,500). 1.3. Elimination of the wealth tax cap Article 885 V bis would appear to be repealed as from the 2012 wealth tax. 1.4. Simplification of the filing conditions For taxpayers whose assets amount to between € 1.3m and € 3m, the return would be limited to stating the net taxable assets on a specific line of the French individual income tax return "2042". In practice, taxpayers would be exempt from having to produce the supporting documents and appendices which currently must be attached to the French wealth tax return "2725". Of course, they must keep all of the supporting documentation ready to be made available to the French Tax Administration in the event of an audit. Taxpayers whose assets are over € 3m would continue to file the French wealth tax return "2725" and its appendices at 15 June. 1.5. Payment of the wealth tax Filing conditions that are distinguished according to the amount of the assets in question necessarily modify the payment conditions. For taxpayers whose assets amount to less than € 3m, the wealth tax would be the subject of a tax collection notice that is different from the income tax collection notice (but would no longer be governed by the rules applicable to registration duties). Monthly payment would be possible as from the 2013 taxation, but not payment in instalments. For taxpayers for whom the amount is over € 3m, the current rules would not change (payment together with the filing of the return at 15 June). 1.6. Provisional rules in respect of year 2011 Taxpayers whose assets amount to between € 800k and € 1.3m for 2011 would be tax exempt. Taxpayers whose assets exceed this amount would be taxed in 2011 on the rate schedule that is currently in force, including for the part that amounts to between € 800k and € 1.3m. The deadline for filing and paying the wealth tax would be postponed from 15 June to 30 September 2011. However, the simplified filing requirements (return on the individual income tax return "2042" for assets under € 3m) would only apply as from the 2012 taxation. 1.7. Receivables held by non-resident persons on real estate companies would not be taken into account in the valuation of shares. The draft Bill aims to put an end to arrangements that consist in non-residents financing real estate companies that own buildings in France by way of a shareholder current account, with the corresponding debt having the effect of decreasing the value of the shares owned (this reform does not concern French residents, who were theoretically taxed on the current account receivable taken into account within the assets themselves). This new provision would appear to apply as from the 2012 taxation. 2. Gifts and inheritance 2.1. Increase in the top two tax brackets for free-of-cost transmissions to direct ascendants or descendants The top two brackets are increased as follows for estates bequeathed and gifts made to direct ascendants or descendants, and for gifts made between spouses or partners bound by a PACS (French civil union): - For the bracket that amounts to between € 902,838 and € 1,805,677 (for 2011): the rate will increase from 35% to 40% - Over € 1,805,677: the rate will increase from 40% to 45%. This modification would enter into force the day after the publication of this act. 2.2. The survival time for gifts would increase from six to ten years The period during which gifts can be added back to the donor’s estate is planned to increase from six to ten years. This modification should enter into force the day after the publication of this act. 2.3. Elimination of gift tax reductions based on the donor’s age Article 790 of the FTC is repealed. This currently provides for: - A 35% reduction if the donor is under 70 and 10% if the donor is between 70 and 90 years old in the event of bare ownership of an asset; - A reduction of between 50% and 30% for other gifts (full ownership or beneficial use). This elimination of the reduction should enter into force the day after the publication of this act. 3. Exit tax on capital gains from securities The draft Bill provides for the introduction of an exit tax (i.e., 19% + social security contributions) for persons who have been tax residents of France for six years (appreciated within a 10-year delay) and who transfer their tax residence outside of France. This transfer is deemed to take place the day before the day on which the taxpayer ceases to be subject to French income tax. This exit tax would be due on the unrealized capital gains (difference between the value at the transfer date and the purchase price) realized on shares or securities (within the meaning of article 150 0A of the FTC) when members of a tax household own a 1% direct or indirect shareholding in the profits of a company liable to CIT or an equivalent tax or whose value exceeds € 1.3m. The capital gain would be calculated by taking into account the rebate for holding period and according to the conditions that apply at the date of transfer of residence (this rebate is not in force yet). Note that the change of residence would also result in the taxation of deferred capital gains. It should be noted that unrealized capital losses would not be able to be deducted, including on unrealized capital gains calculated under the same conditions. An automatic payment deferral, with no guarantee required, would be granted only if the taxpayer transferred their residence to a European Union Member State (or to another State that is a party to the EEA treaty with an information exchange and collection agreement). In the event of a transfer to another Member State, a deferral could also be obtained (subject to the existence of an information exchange and collection agreement there as well), but in this case upon express request by the taxpayer and upon guarantee (except in the case of a transfer of residence for professional reasons). This deferral would be granted subject to declaration of the unrealized capital gain and appointment of a tax representative. The payment deferral would end upon the disposal, buyback, repayment or cancellation of the shares or the donation thereof. However, if the taxpayer justifies that the donation was not made for the sole purpose of avoiding income tax, the tax on the unrealized capital gain could be cancelled. The income tax related to the unrealized capital gain would no longer be payable upon expiry of an eight-year period following the transfer of tax residence outside France (or sooner if the taxpayer transfers their tax residence back to France). The social security contributions would still be due but would continue to benefit from deferral of payment. In order to avoid double taxation, any tax potentially paid in the country of residence can be offset against the tax due in France within the limit of this latter amount and proportionally to the share of the taxable income taxed in France. Please note that these provisions are applicable to changes of tax residence that have taken place as from 3 March 2011. 4. Tax on non-residents’ second homes The following individuals would also be liable to this tax: - Individuals who directly or indirectly own one or more premises assigned for use as a residence, of which they freely dispose; - Individuals who are not French tax residents within the meaning of article 4 B of the FTC; - and individuals whose French sources of income represent less than 50% of their entire income from French and foreign sources in respect of the taxation year. When an asset is owned through the intermediary of a predominantly real estate company, the partners are taxed for the amount of their share in the company. The tax is based on the land registry rental value of the property "valeur locative cadastrale", at the rate of 20%. It is established in respect of the full year on the basis of the situation that exists at 1 January. Persons who can justify having lived continuously in France for at least three years in the ten years preceding their expatriation would be exempt from the tax in respect of the year of the expatriation and for the following five years. Individuals or real estate companies would be required to file a return with the tax office under whose scope of competence the premises fall no later than the first working day following 1 May of the year in respect of which they become liable for the tax. The tax would enter into force as from 1 January 2012, with the first returns to be filed on 3 May 2012 at the latest. Best regards,
Nr. 89
INDFØRES FRANSK LEJEVÆRDI PÅ BOLIG ?
PRÆCISERING AF BESKATNINGS FORHOLD
af Max Ulrich Klinker, advokat og avocat
Ministère de l´Economie, des Finances et de l´Industrie, som ligger ved Pont de Bercy i Paris 12. Arrondissement og derfor på fransk ofte omtales som « Bercy », barsler med med en skat for indehavere af fritidsbolig (résidence sécondaire) i Frankrig.
Der er tale om en årlig skat, der skal pålægges fritidsboliger i Frankrig, når disse ejes af såkaldte ”non-résidents”. Det vil sige af indehavere, der ikke bor fast i Frankrig. I lovforslagets bemærkninger fremgår det, at skatten er målrettet sigtet på boligejere, som enten ikke betaler eller kun betaler begrænset indkomstskat til Frankrig. Fast domicileret indehavere er ikke omfattet af lovforslaget.
Beregningsgrundlaget er ejendommens valeur locative cadastrale, hvilket på dansk vil
kunne oversættes til skat på lejeværdi af egen bolig, og tager udgangspunkt i de skattemæssige oplysninger, som foreligger i Taxe d´Habitation (boligskat), i det det bemærkes, at andet oplysningsgrundlag, fx. Taxe Foncière (ejendomsskat) også kan anvendes.
Skatten foreslåes som ikke-progresiv på 20%. Det vil sige en linær beskatning, uanset ejendommens værdi og ønskes indført fra skatteåret 2012. Skat på lejeværdi af egen bolig vil som tommelfingerregel være i samme størrelsesorden som Taxe Fonciere. Betaler man exempelvis 1.500 Euros i årlig Taxe Fonciere vil fransk skat på lejeværdi non-résident udgøre 1.500 Euros, såfremt lovforslaget gennemføres.
Med andre ord og her forenklet gengivet; hvis man betaler 1.500 Euros i Taxe Foncière og 1.500 Euros i Taxe d´Habitation, vil Taxe sur Valeur locative cadastrale alt andet lige, også være 1.500 Euros. Så i stedet for at betale 3.000 i skatter, vil skattebyrden årligt stige til samlet set 4.500 Euros.
Ingen lov uden undtagelsesregler... ”Bercys” udspil indeholder en undtagelse for indehavere, der har været fast bosat i Frankrig i mindst tre år over en samlet periode på ti år således at forstå, at de fritages for lejeværdi af egen bolig i en periode på seks år. Denne periode kan fornyes, hvis man atter tager fast ophold i Frankrig.
For helhedens skyld skal det bemærkes, at franskmændende for år tilbage indførte en særlig skat, der kan minde om ovenstående. For det var en skat efter samme overordnet mønster, men baseret på tre gange ejendommens valeur locative cadastrale, og var nok – selvom det ikke fremgik explicit, ”skræddersyet” til skattemæssigt bosiddende i fx. Monaco eller Andorra, og som samtidig har adgang til store fritidsejendomme på den anden side af grænsen i Frankrig. Regelsættet fremgår af den nuværende § 164C i Code Général des Impôts (Den generelle Skattelov). Bliver ”Bercys” nuværende planer gennemført, ophæves denne paragraf.
Forslaget om generel indførelse af lejeværdi af egen bolig rejser flere spørgsmål. Er det diskrimination af udlændinge, og som vil kunne påberåbe sig ligestilling? Eftersom forslaget ikke taler om nationalitet, men alene om indehavere, der ikke er bosiddende i Frankrig, vil det også omfatte franskmænd uden for Hexagonen, (der bor ca. 200.000 franske alene i London-området), og derfor vil der være tale om skattemæssig ligestilling. For det andet har det allerede været drøftet (navnlig fra engelsk side), hvorvidt indførelse af skat på lejeværdi af egen bolig kan forståes som en forhindring af kapitalens fri bevægelighed inden for EU?
Det er min opfattelse, at der ikke er fugls føde på en sådan argumentation, fordi skat fortsat er et nationalt anliggende i henhold til EU-retten. Endelig kan et tredie spørgsmål være, om indehavere af fast ejendom gennem et fransk ejendomsinteressantselskab (SCI) med selskabsadresse i Frankrig, kan undtages?
Selskabsformen er som bekendt skattemæssig transperant og vil som udgangspunkt ikke at medføre en skattemæssig særstilling.
Nærværende er en modificeret version af artikel fra den 20. maj 2011. For efter det oplyste gav artiklen anledning til en række tvivlspørgsmål, som forhåbentligt nu er afklaret.
Artiklen kan frit anvendes mod anførelse af kilde.
Nice, 6. juni 2011 Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats
Advokaterne Anne Mie LUND (se foto) og Max Ulrich KLINKER 13, Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE
+33 (0) 4 92 15 05 05
info@klinker.fr
Nr. 88
4. maj 2011 BOPÆLSPLIGT I DANMARK...
En af vore læsere har spurgt ind til dette hos Gentofte Kommune og herunder finder du svaret:
Jeg kan i den anledning
generelt oplyse, at der er knyttet bopælspligt til langt de fleste boliger i
Gentofte Kommune.
En bolig i kommunen
skal derfor som hovedregel anvendes til helårsbeboelse. For at benyttelsen kan
anses som helårsbeboelse, skal der samlet overnattes i boligen i mindst
halvdelen af årets dage (ca. 180 dage). Hvis De opholder Dem mest i Frankrig,
opfylder De således ikke kravet om helårsbeboelse. En bolig til helårsbeboelse
må ikke tages i brug til sommerbeboelse eller lignende midlertidig benyttelse
uden kommunalbestyrelsens samtykke, jf. boligreguleringslovens § 50, stk. 1.
Af hensyn til de
boligsøgende i kommunen meddeler kommunalbestyrelsen kun dispensation fra kravet
om helårsbeboelse i medfør af boligreguleringslovens § 50, såfremt der
foreligger ganske særlige omstændigheder. Det bemærkes, at dispensation ikke
meddeles generelt men i forhold til en konkret bolig og efter en konkret
vurdering, hvori bl.a. indgår ansøgerens personlige forhold og antallet af dage,
hvori boligen benyttes.
Hvis De ønsker at
ansøge dispensation fra bopælspligten i forhold til en konkret bolig eller om
forhåndstilsagn om dispensation, bedes De indsende en nærmere begrundet
ansøgning herom. Ansøgningen skal i givet fald forelægges for kommunens
Byplanudvalg. Som ovenfor anført er kommunens praksis imidlertid meget
restriktiv.
Enkelte boliger i
kommunen kan være undtaget fra kravet om bopælspligt i medfør af dispensationer
eller lignende. Kommunen har ikke et samlet overblik over, hvilke boliger det
drejer sig om, eller om de er til salg.
Dette kan måske være en lille vejledning, hvis man påtænker at købe en bolig i Danmark.
Nr. 87
19. maj 2011 SLUTOPGØRELSER FRA SKAT.DK...
LES
DANOIS har tidligere skrevet til skat.dk og "beklaget" sig over, at der
bruges omkostninger på, at sende slutopgørelser ud til personer, der
har skattefritagelses-attester.
SKAT.DK skriver som svar på LES DANOIS's henvendelse:
Tak for dit besparelsesforslag.
Vi får mange lignende forslag. Ofte
strander det på, at det er dyrere, at indrette systemet så man undgår at sende
ud til dem der ikke skal bruge oplysningerne end det koster at sende ud til
alle.
Det er et forhold der bliver set på. Jeg kan dog ikke love, at det
bliver ændret. Det vil betyde enten en manuel frasortering eller en edb ændring.
Begge dele er et fordyrende led.
Med venlig hilsen Erik
Brixen SKAT Kundeservice MJ
Tlf. 7222 1818
Nr. 86
26. MAJ 2011 NY ORIENTERING FRA KLAUS VILNER ER SENDT UD...
Der er sendt ny orientering ud fra Klaus Vilner.
Denne gang omhandler den vejledning i udfyldelse af den franske selvangivelse.
Bl.a. om "placering" af danske indtægter, pensioner o.m.m.
Gå ind på www.danskereitoulouse.wordpress.com og læs hele orienteringen.
Nr. 85 31. maj 2011
Fra Klaus Vilner har vi modtaget følgende:
Danmark og Frankrig er blevet indklaget for Europa Kommissionen for overtrædelse af reglerne indenfor EU ved at dobbeltbeskatte pensionister i Frankrig, der modtager pension fra Danmark.
Hvis man efter den 28. november 2007 bosætter sig i Frankrig og modtager pension fra Danmark, udsættes man for dobbeltbeskatning, idet man bliver fuldt ud beskattet af disse pensioner både til Danmark og til Frankrig. Det samme gør sig gældende, såfremt man allerede var bosiddende i Frankrig på daværende tidspunkt men først begynder at modtage pension efter den 31. januar 2008.
Den direkte årsag til dette er, at Danmark ved en ensidig handling opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig i sommeren 2008, således at den bortfaldt i sin helhed den 31. december 2008, og at Frankrig, da man i efteråret 2010 indførte regler om dobbeltbeskatningslempelse for indtægter, som man i Frankrig modtager fra Danmark, undlod at medtage pensioner, således at der nu finder dobbeltbeskatning sted af danske pensioner, når man bor i Frankrig.
Der har længe været overvejelser om at søge EU inddraget i denne konflikt mellem Danmark og Frankrig, som ser ud til at blive ganske langvarig, og på denne baggrund har jeg nu den 20. maj i år indgivet en klage til Europa Kommissionen over, at man udsættes for dobbeltbeskatning og opfordret Europa Kommissionen til at tage initiativ til, at denne dobbeltbeskatning bringes til ophør, og hvis det ikke er muligt at opnå tilslutning til dette fra Danmark og eller fra Frankrig, da at indlede sag mod Danmark og eller mod Frankrig ved Den Europæiske Unions Domstol med henblik på at få denne dobbeltbeskatning erklæret uforenelig med reglerne i EU-retten om fri bevægelighed for borgere i EU som fastsat i traktaterne om Den Europæiske Union.
I den forbindelse gør jeg gældende, at dobbeltbeskatningen er en hindring for den fri bevægelighed for personer indenfor Fællesskabet på følgende områder:
a) Dobbeltbeskatningen indebærer en tilsidesættelse af reglerne i EU-traktaterne om, at enhver unionsborger har ret til at færdes og opholde sig på medlemsstaternes område med de begrænsninger, der fremgår af EU-traktaterne, idet denne dobbeltbeskatning indebærer en de facto indskrænkning i denne ret.
b) Dobbeltbeskatningen indebærer en tilsidesættelse af reglerne i EU-traktaterne om arbejdskraftens fri bevægelighed, hvorefter arbejdstagere i medlemsstaterne har ret til frit at bevæge sig på medlemsstaternes område for at have beskæftigelse på lige fod med indenlandske arbejdstagere. Endvidere har man efter EU-reglerne ret til at blive boende på medlemsstaternes område efter at have haft ansættelse der. Dobbeltbeskatningen indebærer en de facto indskrænkning i denne ret.
c) Dobbeltbeskatningen indebærer en tilsidesættelse af reglerne i EU-traktaterne om fri etableringsret, hvorefter man har frihed til at optage og udøve selvstændig erhvervsvirksomhed samt at oprette og lede virksomheder overalt i EU på de vilkår, som gælder for landets egne statsborgere. Denne dobbeltbeskatning indebærer en de facto indskrænkning i denne ret.
d) Dobbeltbeskatningen indebærer formentlig også en tilsidesættelse af reglerne i EU-traktaterne om, at al forskelsbehandling, der udøves på grundlag af nationalitet, og som ikke fremgår af de særlige bestemmelser i traktaterne, er forbudt. Selvom dobbeltbeskatningen er generel, rammer den fortrinsvis danske statsborgere og til en vis grad også franske statsborgere, og den indebærer derfor en de facto tilsidesættelse af dette forbud for så vidt angår disse to nationaliteter.
e) Endelig sker der og er der ved dobbeltbeskatningen sket en de facto tilsidesættelse af de henstillinger, som er gældende og specielt har været gældende såvel indenfor EU som indenfor OECD om, at medlemslandene i det omfang det er nødvendigt bør indlede indbyrdes forhandlinger med henblik på en afskaffelse af dobbeltbeskatning af borgere i medlemslandene.
I min klage kommer jeg med en række eksempler som dokumentation for, at man hindres i sin fri bevægelighed som unionsborger, som arbejdstager, som selvstændig erhvervsdrivende og som pensionist på grund af dobbeltbeskatningen, og at man nu ikke længere har mulighed for at bosætte sig i Frankrig som modtager af danske pensioner. Og dette gælder både såfremt man som franskmand ønsker at flytte til Danmark som arbejdstager eller som selvstændig erhvervsdrivende, og såfremt man som dansker ønsker at flytte til Frankrig som arbejdstager, som selvstændig erhvervsdrivende eller som pensionist.
Jeg oplever for øjeblikket at blive kontaktet af den ene dansker efter den anden, som bor i Frankrig, og som bliver dobbeltbeskattet af sine danske pensioner, og som derfor på grund af dobbeltbeskatningen har under overvejelse eller direkte planlægger at flytte fra Frankrig, fordi økonomien nu ikke længere er tilstrækkelig til at betale skat af danske pensioner til to lande. Derfor er det temmelig åbenbart, at dobbeltbeskatningen er en de facto hindring for mulighederne for at kunne rejse til eller for at kunne blive boende i Frankrig og derved en alvorlig
indskrænkning i den fri bevægelighed indenfor EU.
For en god ordens skyld kan jeg oplyse, at man ikke efter de gældende regler dobbeltbeskattes af sine danske ratepensioner som bosiddende i Frankrig, idet man alene kommer til at betale den danske skat. Man bliver altså beskattet på samme måde af danske ratepensioner, som man ville være blevet, såfremt man fortsat boede i Danmark eller såfremt man flytter til er hvilket som helst andet land, hvor der er indført kildelandsbeskatning af pensioner fra Danmark.
Teksten til klagen med bilag kan læses på Danskere i Toulouses hjemmeside ”http://danskereitoulouse.wordpress.com”.
Med venlig hilsen
Klaus Vilner
Nr. 84
Fra advokatfirmaet CABINET BRAHIN i Nice har vi modtaget følgende orientering:
1) Skattefradrag og -nedsættelser på løn- og pensionsindkomster
Opgivelse af lønindkomst
Lønindkomsten, som fremgår af den tilsendte selvangivelse, skal rettes, hvis ukorrekt. Medmindre indkomsten hører ind under ordningen ”reelle udgifter” (frais réels), fratrækkes 10% ved beregning af skatten: Minimumsfradraget er 421 € og 924 € for personer, der har været arbejdsløse i over et år.
Erstatning i forbindelse med frivillig afgang og førtidspension er ikke længere fritaget for skat og skal opgives som en lønindtægt. Beløbet kan fordeles på dette års selvangivelse og de tre kommende år (en anmærkning skal vedlægges selvangivelsen). Hvis afgangen derimod sker på arbejdsgiverens initiativ, er erstatninger udbetalt i 2010 fritaget for skat inden for visse grænser.
Unges lønindtægter
Hvis man har sine børn tilknyttet husstanden skattemæssigt, vil lønindtægter udbetalt til studerende, der den 1. januar 2010 var fyldt mindst 25 år, ikke blive beskattet i sin helhed. Der kan dog maksimum fratrækkes 4.031 €. Vær opmærksom på at for at kunne drage fordel af den såkaldte ”lønpræmie” (prime pour l’emploi), kan det eventuelt være en for del for den unge ikke at benytte sig af dette skattefradrag. I det tilfælde skal den unge lave sin egen selvangivelse med opgivelse af børnebidrag fra forældrene. Kun den del af lærlingeindtægter, der overstiger 16.125 €, skal opgives. Indtægter i forbindelse med praktikophold er ikke skattepligtige, når der er tale om obligatorisk praktik, som ikke overstiger tre måneders varighed.
Skattefradrag på understøttelse, pensioner og renter
Understøttelse pålægges skat efter et fradrag på 10%: Minimumsfradraget er på 374 € per modtager, men kan ikke overstige 3.660 € for alle medlemmerne af husstanden. Dette skattefradrag er dog ikke gældende for livrenter mod vederlag (rentes viagères à titre onéreux), som skal opgives på selvangivelsens linje AW, BW, CW eller DW.
Lønpræmie
Den såkaldte ”lønpræmie” afhænger af ”husstandens reference skatteindkomst” (revenu fiscal de référence du foyer fiscal), som hvert år fremgår af skatteopgørelsen. Der er tale om den skattepligtige nettoindkomst, hvortil lægges bl.a. indkomster underlagt engangsopkrævning af skat, skattefrie arbejdstimer, visse fratrukne udgifter... Husstandens reference skatteindkomst kan ikke overstige 16.251 € (for personer som bor alene) og 32.498 € (for par) alt efter familiesammensætningen.
Dette beløb hæves med 4.490 € for hver ekstra halve andel (per barn) og med forbehold for indtægter i forbindelse med en professionel aktivitet.
2) Optimere selvangivelsen for indkomst af fast ejendom
Fradragsberettigede udgifter og valg mellem de forskellige skatteordninger.
”Mikro-ordning” eller ”reel-ordning”
Fordelen ved den såkaldte ”mikro-ordning” (microfoncier) er, at den er enkel: Lejeindtægter, der ikke overstiger 15.000 €, angives på selvangivelsens linje BE, og skatten beregnes efter et fradag på 30%.
Fradragsberettigede udgifter
Hvis udgifterne til ejendommen er høje, kan det betale sig at vælge den såkaldte ”reel-ordning” (régime réel). Ordningen er bindende for en 3-årig periode. Den skattepligtige indkomst af fast ejendom svarer således til forskellen mellem de inkasserede indtægter og de afholdte fradragsberettigede udgifter. De fællesudgifter, som påhviler lejer, kan ikke fratrækkes. Hvert år skal det samlede beløb til henlæggelse til fællesudgifter anføres på selvangivelsens linje 229 uden fradrag. Når regnskabet gøres op året efter, bliver ejer underrettet om fordelingen af fællesudgifterne, og hvor meget denne kan opkræve af lejer.
Ikke fradragsberettigede udgifter skal efterfølgende genindsættes i selvangivelsens linje 230. Resultatet af regnskabet for ejendommens fællesudgifter skal ligeledes indkalkuleres. Hvis der er underskud, var henlæggelserne fratrukket i 2009 utilstrækkelige, og det ekstra beløb skal anføres i selvangivelsens linje 229.
Hvis der derimod var overskud, var henlæggelserne i 2009 for høje, og beløbet skal rettes (linje 230). Ejendomsskatten anført i linje 227 skal ligeledes fratrækkes afgifter for affald, som påhviler lejer.
Overførelse af underskud til den samlede indkomst
I tilfælde af underskud skal dette anføres på selvangivelse 2042 på linje BC. Underskuddet kan fratrækkes den samlede indkomst i 2010 inden for en grænse på 10.700 € (15.300 € i Périssol). Hvis ejendommen udlejes indtil den 31. december 2013, vil der ikke kunne stilles tvivl om fradraget i de kommende år. Den andel, der ikke kan fratrækkes, skal anføres i selvangivelsens linje BB og overføres til indkomsterne af fast ejendom for de følgende ti år.
Møbleret udlejning
Indkomster i forbindelse med møbleret udlejning skal ikke opgives i kategorien for indkomster af fast ejendom, eftersom der er tale om en handelsaktivitet. Udlejning af en del af den faste bopæl fritages for skat, såfremt den årlige leje ikke overstiger 173 € per m2 i Ile-de-France og 126 € i resten af Frankrig.
Indtægter i forbindelse med udlejning af en del af den faste bopæl som bed & breakfast er ligeledes skattefrie, såfremt lejen ikke overstiger 760 € per år.
Cabinet Nicolas BRAHIN
Advokatfirma i NICE, Lawyers in NICE
Nicolas Brahin: nicolas.brahin@brahin-avocats.com
Barbara Castanie: barbara.castanie@brahin-avocats.com
Fie Bruun: fie.bruun@brahin-avocats.com
Camilla Nissen Michelis: camilla.nissen.michelis@brahin-avocats.com
Nr. 82 -
AKTUEL FRANSK FINANSLOVSDEBAT
af Max Ulrich Klinker, advokat og avocat
Den franske velfærdsstat fattes penge. Det er ikke kun i Danmark, at den politiske opfindsomhed er stor. Gennem de seneste måneder har flere beskatningsemner været fremme, bl. a. beskatning (i form af sociale afgifter på 12,3 %) på salg af helårsbolig (résidence primaire). Beskatning af helårsbolig er ikke blevet gennemført, også jævnfør min redegørelse på disse sider i februar 2011.
Den franske regering har den 14. april 2011 fremlagt et forslag til en fem-punkts skattereform, der – hvis den vedtages, skal gælde fra 2012.
1. Formueskat (ISF) Formueskat (ISF) sætter ind ved nettoformuer over 800.000 Euros (2011). Det medfører, at værdier under dette beløb hidtil er fritaget for beskatning. Regeringen anbefaler nu, at ISF-grænsen løftes til 1.300.000 Euros fremover og med den væsentlige krølle, at såfremt man besidder nettoformue for mere end 1.300.000 Euros, skal der betales ISF allerede fra den 1. Euro, (dvs. fra 0 – 1.300.000 Euros). Procentsatsen anbefales til 0,25%. Er nettoværdier mere end 3.000.000 Euros, skal der betales 0,50% fra den 1. Euro, (dvs. fra 0 –
3.000.000 Euros). For borgerne bedre skal kunne ”synke” skatteforslaget, forestiller regeringen sig, at formuebeskatning i 2011 for så vidt angår beløb mellem 800.000 Euros og 1.300.000 Euros, og som nu beskattes med 0,55%, ophæves i år. Endvidere anbefaler regeringen, at tidspunkt for betaling af ISF fremover rykkes fra 15. juni til 15. september hvert år, men at værdier fortsat opgøres per 1. januar.
I de beregningsforslag, jeg har set, fremgår det, at Formuebeskatning selvsagt bliver dyrere for nettoformuer under 1.300.000 Euros. Det samme gælder, men i mindre grad, for beløb mellem 1.300.000 – 1.500.000 Euros. Herefter falder den effektive ISF-beskatning gradvist og ved 5.000.000 Euros og opefter, bliver ISF ca. 15.000 Euros mindre om året.
2. ”Bouclier Fiscal” - skatteloft Det samlede skatteloft på al skat, hvorefter man ikke kan komme til at betale mere end højest 50% i årlige skatter, anbefales fjernet. Skatteloftet blev introduceret den 1. januar 2008, men lider tilsyneladende allerede sin svanesang.
3. ”Exit Tax” Er man registreret som indkomstbeskattende til Frankrig, foreslår regeringen, når man flytter ud af Frankrig og samtidig sælger sine aktiver, at der skal betales en ”exit tax” på 19% (svarende til kapitalvindingsskat) af den nettoværdi, et salg har tilført. Dette skal gælde uanset nationalitet.
4. Franske gaveregler Afgiftsfri gaver i Frankrig er 150.000 Euros, men som på grund af indexering præcist er 159.325 Euros i 2011 (afhængig af hvem, der er gavemodtager). Indtil 1. januar 2006 måtte gavegiver give dette beløb med et interval på 10 år. For at få gamle penge ud i cirkulation, nedsatte man perioden til 6 år. Regeringen foreslår, at man går tilbage til en 10-års grænse.
De særlige regler, der gælder for overdragelse af fast ejendom fra den ældre til den yngre generation, foreslåes aldeles ophævet. Det nugældende regelsæt indebærer, at der kan opnåes 50% nedsættelse på tinglysningsafgifter og notarekspedition, når overdrager er under 70 år. Er overdrager mellem 70 og 80 år, ydes der kun 30% nedslag.
5. Investeringer i mindre virksomheder Igen for at få gamle penge ud og samtidig for at skabe drift, indførte man et særligt skattefradrag, for dem som ville investere i nye og/eller mindre franske virksomheder. Oprindeligt var skattefradraget 75%, i 2011 blev det nedsat til 50% og for 2012 anbefaler regeringen yderligere nedsættelse til 25%.
Lyspunkter... Procentsatser og beløbsgrænser på almindelig indkomstskat skal ikke ændres. Den forbliver. Kapitalvindingsskatten skal heller ikke ændres. (Den fik som nok bekendt en markant stigning fra 16% til 19% den 1. januar 2011). Afkastindtjenning på Livs-Forsikringsaftaler (Assurance-Vie) holdes fortsat skattefri. Og som nævnt i artiklens indledning, har man tilsyneladende frafaldet tanker om beskatning på salg af helårsbolig.
Bemærk... Ovenstående er indtil videre kun et skattepolitisk reformforslag, som er blevet fremsat over for de 570 medlemmer af det første kammer; Nationalforsamlingen. Måtte det blive vedtaget, skal det efterfølgende godkendes af de 321 medlemmer af det andet kammer; Senatet. Traditionelt set ”pendler” forslag og ændringsforslag mellem de to kamre, inden beslutning om lov kan vedtages. Og på samme som i dansk politik, kan den endelige lov sagtens ende med at få en helt anderledes udformning.
Artiklen kan frit anvendes mod anvendelse af kilde.
Nice, 13. maj 2011
Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats 13, Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE info@klinker.fr
Nr. 81
2. april 2011 KAN MAN FRATRÆKKE RENTER I FRANKRIG PÅ SIT BOLIGLÅN ?
Brevkassen har modtaget dette spørgsmål fra vor læser - EV - og sendt det videre til Morten Andersen, HMJ, Antibes, som svarer:
Efter 1. januar 2011 er det IKKE mere muligt at fratrække sine
renteudgifter i forbindelse med køb af sin primære bolig i Frankrig.
Fra
6. maj 2007 har det ellers været muligt for dem som købte deres primære bolig,
at fratrække sine renteudgifter som følger:
Første års fradrag var på 40% af renteudgifterne (maxgrænsen for
renteudgifterne var 3.750 € for enlige og 7.500 € for par (og altså heraf 40%
)), som kunne fradrages direkte i den beregnede skat
År 2 – 5 fradrag på 20% af renteudgifterne
(-)
Nr. 80
29. april 2011
Danmark og Frankrig indklaget for EU Kommissionen for
dobbeltbeskatning
En række personer har gennem advokat Bertil
Jacobi, Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen, og den svenske EU- ekspert, Carl
Michael von Quitzow, LL.D., Jur.dr., og Jean Monnet Professor of European
Law, indgivet en alvorlig klage mod den danske og den franske regering for
overtrædelse af retten til fri bevægelighed for personer i EU ved at
dobbeltbeskatte pensionister fra Danmark, som bor eller ønsker at bosætte sig i
Frankrig.
Efter at Danmark i 2008 opsagde
dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig især for at kunne
beskatte danskere, som havde pensionsordninger og flyttede til Frankrig, har de
to lande indført forskellige interne regler til lempelse af mulig dobbelt
beskatning. Men i august 2010 blev det klart, at Frankrig ikke kunne give afkald
på at opkræve skat af danske pensionister i Frankrig, selvom disse nu
betaler skat til Danmark af deres pensioner.
Den danske lovgivning giver
ikke mulighed for at tage hensyn til den franske skat. Det betyder, at det i
realiteten er umuligt for en dansk skatteyder at flytte til Frankrig som
pensionist, for pensionen beskattes dobbelt, altså fuldt ud i begge lande. Og
for en række personer har det tillige vist sig, at de uanset at de allerede var
bosat i Frankrig, da de nye regler blev indført, ikke kan blive boende der, når
deres indtægter dobbeltbeskattes. Det er klagernes opfattelse, at den
opståede situation er en klar overtrædelse af EU reglerne om fri bevægelighed
for personer, og de har nu anmodet EU Kommissionen om at intervenere i sagen og
pålægge de to lande at løse problemet. Klagen er omfattende og
indgående og giver eksempler på en række meget alvorlige konsekvenser af den
dobbelte beskatning. Blandt de ramte er eksempelvis et fransk ægtepar, som har
levet og arbejdet i Danmark i en lang årrække, men som nu er afskåret fra flytte
hjem til deres franske fædreland, når de snart skal pensioneres. Et andet
eksempel er en dansk familie, som i 12 år har indrettet deres liv efter at kunne
flytte til deres franske hus, når de pensioneres, og som i 2009 har solgt deres
danske hus og er flyttet til Frankrig. De bliver nu nødt til at flytte
tilbage, finde en dansk bolig, og sælge deres franske hus, da deres pensioner
ikke rækker til to boliger, og da pensionen stort set konfiskeres af den
dobbelte beskatning, hvis de bliver i Frankrig. Et tredje eksempel er en
scleroseramt ung dansk mand, hvis tilstand forværres, og som nu ikke som længe
planlagt kan flytte ned til sine forældre, der i mange år har boet i Frankrig,
fordi hans invalidepension bliver brandbeskattet, hvis han flytter til
Frankrig. Det er i sig selv en krænkelse af EUs regler, at den dobbelte
beskatning kun rammer landet Frankrig. En sådan vilkårlig valgt, men afgørende
hindring for danskeres udrejse til et andet land i Europa, er også i strid med
EU’s grundlæggende principper, udtaler professor Carl Michael von
Quitzow. Situationen er fuldstændig uacceptabel, siger advokat Bertil
Jacobi, der ikke kan forestille sig, at EU Kommissionen kan undlade at forlange
en snarlig løsning.
For de omkring 30 aktivt deltagende klagere er tilværelsen
blevet uholdbar, og klagerne har derfor anmodet Kommissionen om at pålægge de to
lande omgående at undlade den dobbelte beskatning, indtil Kommissionens
undersøgelse har ført til et forsvarligt resultat. Advokat Jacobi håber derfor,
at der inden for de nærmeste måneder er taget skridt til en reel løsning af
sagen.
Sagen er modtaget i EU Kommissionen under journal nummer
CHAP 2011-1177 for Danmarks vedkommende og nummer CHAP 2011-1178 for Frankrigs
vedkommende.
Carl Michael von Quitzow - Bertil
Jacobi
Med
venlig hilsen
Bertil
Jacobi
Advokat
(H)
Advokatfirmaet
Tommy
V. Christiansen
Direkte
+45 8734 7590 Mobil +45 3052 4037 E-mail bja@tvc.dk Telefon +45 7011
0800 Telefax +45 7011 0801 Web
www.tvc.dk
Københavnsvej
69, DK 4000 Roskilde
Søren
Frichs Vej 42A, DK 8230 Åbyhøj
H.
C. Andersens Boulevard 37, 4., DK 1553 København V Birkemose Allé 37A, 1., DK
6000 Kolding
Nr. 79
30. marts 2011 NYHEDSBREV FRA INWEMA... - MED INTERESSANTE EMNER...
Danske pensionsmodtagere bosiddende
i udlandet kender ikke deres rettigheder.
Danske
pensionsmodtagere bosat uden for Danmark, kender ikke de komplicerede danske
regler og risikerer bliver derved at gå glip af at udnytte de rettigheder de
har.
Vore
undersøgelser viser, at mange danskere bosiddende i udlandet mister penge, fordi
de ikke kender deres rettigheder. Fejlene er mangeartede og af forskellig natur.
De væsentligste fejl vi har konstateret opsummeres her:
1.
Retten
til at modtage social pension er langt mere omfattende end mange tror, når man
er bosiddende i udlandet.
2.
Som
oftest kan Danmark beskatte både danske private og offentlige pensioner, men de
berettigede får ikke de fradrag ved skatteberegningen, som de har ret
til.
3.
Har
en person boet i Danmark i mere end 20-25 år, vil han/hun typisk være berettiget
til at få en E121 fra Danmark og dermed typisk ikke skulle betale sociale bidrag
i de lande vi har sociale sikringsaftaler med som bosat i et af disse.. Samtidig
opnås social sikringsdækning på samme måde som landets egne statsborgere
har.
4.
Hvis
Danmark kan beskatte min. 75 % af ens indkomst, vil man typisk være grænsegænger
i kildeskattelovens forstand, hvilket ofte berettiger til fradrag ved opgørelse
af den skattepligtige indkomst, f.eks. rentefradrag for udenlandske
renteudgifter. Disse typer af fradrag opnås oftest ikke.
5.
Som
bosiddende i udlandet er en person ofte berettiget til nedsættelse af danske
skatter på udbytter, royalties mv.
6.
Danskere
i udlandet glemmer jævnligt at blive fritaget for betaling af PAL-skat.
7.
Ved
flytning fra Danmark eller som bosiddende uden for Danmark har man ofte valg ved
opgørelsen af dansk skattepligtig indkomst, hvis skatteåret er mindre end 365
dage, hvilket øger skattebyrden.
8.
Danmark
kan ikke beskatte danske renteindtægter og aktieavancer, når man er bosat uden
for Danmark.
9.
Beskatningen
af private pensionsordninger ses jævnligt at være for høj som følge af, at der
ikke er opgjort en friholdelsesbrøk for den del af pensionsudbetalingen, som
ikke har været skattebegunstiget i Danmark på
indbetalingstidspunktet.
10.
Jævnligt
glemmes anmodning om udbetaling af opbyggede udenlandske pensions- rettigheder
opstået som følge af tidligere arbejde i et andet land.
Hvis
du har behov for hjælp til at undersøge, om du har rettigheder m.v. som du har
overset eller ikke har fået afklaret korrekt, er du velkommen til at kontakte os
på info@inwema.dk
Nr. 78
12. april 2011 OPKRÆVNING AF EJENDOMSVÆRDISKAT FOR FRANSK EJENDOM HVIS BOSAT I DANMARK...
En af vore læsere - PB - stillede følgende spørgsmål til Klaus Vilner - som tidligere har været behjælpelig med at besvare spørgsmål fra LES DANOIS:
Efter opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig,
skal personer skattepligtige i Danmark (medmindre de kommer under
overgangsreglerne) jo betale ”ejendomsværdiskat” af deres ejerboliger beliggende
i Frankrig.
Når jeg ser ordet ”ejendomsværdiskat” og tænker over dets
betydning, kan jeg ikke lade være med at undre mig over, at den danske stat kan
tillade sig at opkræve
en skat af ejendomme beliggende i et fremmed land – her
Frankrig. Hvad ville Danmark sige til, at franskmændene opkrævede skatter af
danske ejendomme?
Jeg kunne godt tænke mig at høre din mening om denne
problemstilling. Hvordan tror du man i EU ville reagere, hvis sagen blev anket
hertil?
Og her er Klaus Vilners svar:
Den
danske ejendomsværdibeskatning er en partiel formuebeskatning.
I
Danmark er man grundige, man beskatter a) ejendomme i Danmark, der tilhører
skatteydere bosatte i Danmark, b) ejendomme i udlandet, der tilhører skatteydere
bosatte i Danmark og c) ejendomme i Danmark tilhørende skatteydere bosatte i
udlandet.
a
)
og b) er udtryk for, at man beskatter skatteydere i Danmark efter
globalprincippet, det vil sige man beskatter dem af alt hvad de har uanset om
det er beliggende i Danmark eller i udlandet. c) er udtryk for, at man også
beskatter efter territorialprincippet, det vil sige man beskatter det som ligger
på ens territorium selvom skatteyderen ikke er bosiddende på ens
territorium.
Når
det gælder Frankrig, så beskatter dette land også efter globalprincippet,
således at man tager skat fra sine skatteborgere af indkomst eller andre tin
g,
som de erhverver sig både i Frankrig og i udlandet. Den franske formuebeskatning
er således global, idet der i denne indgår aktiver, som man ejer både i Frankrig
og i udlandet. Det samme gælder pensioner, som Frankrig beskatter både hvis disse optjenes i Frankrig og i udlandet.
Der
er altså ikke den store forskel mellem den danske partilelle formueskat og den
franske formueskat.
Når
det gælder ejendomsbeskatningen, så beskatter Frankrig efter
territorialprincippet. Man beskatter ejendomme beliggende i Frankrig uanset om
disse tilhører personer bosiddende i Frankrig eller i udlandet.
Her
gør Frankrig i princippet også det samme som Danmark gør.
Problemet
kommer, når der sker sammenstød mellem globalprincippet og
territorialprincippet. Hvis man ikke finder en løsning på dette problem, vil der
kunne opstå dobbeltbeskatning.
For
så vidt angår Danmark, så har man der givet mulighed for, at man kan trække de
franske ejendomsskatter fra i de danske ejendomsværdiskatter for skatteborgere,
der bor i Danmark og har fast ejendom i Frankrig.
På
samme måde har Frankrig givet adgang til, at man efter særlige regler kan trække
dele af de danske ejendomsværdiskatter fra ved beregningen af den franske
formueskat for skatteborgere, som bor i Frankrig og ejer fast ejensom i Danmark.
Jeg har ikke beskrevet disse regler i mit nyhedsbrev endnu, idet jeg er i færd
med at undersøge visse detajler omkring reglerne. Men det vil komme.
Derved
er dobbeltbeskatningskonflikten løst vedrørende fast ejendom, men den er ikke
løst vedrørende pensioner.
Skat
er ikke et område, som er reguleret ret meget indenfor EU-retten, og derfor er
det begrænset hvad EU kan stille op i situationer, hvor der sker
dobbeltbeskatning.
EU
har alene fastsat regler om, at man ikke må diskriminere på grundlag af
nationalitet, at man ikke må hindre unionsborgere at bosætte sig i andre lande
indenfor fællesskabet, og at man ikke må skabe hindringer for den fri
bevægelighed indenfor det åbne marked for arbejdskraft, for kapital og for
erhvervsvirksomhed, den såkaldte fri etableringsret.
Sålænge
man hverken i Danmark forskelsbehandler på grundlag af nationalitet ved
beregningen af sine skatter, eller hindrer den fri bevægelighed, kan EU derfor
ikke gøre noget.
Jeg
er i øjeblikket involveret i en klage til EU over dobbeltbeskatningen i Frankrig
af pensioner fra Danmark. Det er årsagen til at min besvarelse af dit spørgsmål
har måttet vente lidt. Men i dette spørgsmål kan netop problematikken omkring
den fri ret til at bosætte sig indenfor fællesskabet og friheden til at kunne
bevæge arbejdskraft, kapital og erhverv komme ind som argumenter for, at EU må
se på spørgsmålet.
Jeg
håber at dette har besvaret dit spørgsmål.
Nr. 77
5. april 2011 DANSK OG FRANSK BESKATNING AF DANSK TJENESTEMANDSPENSION...
En af vore læsere - M.A. - har sendt LES DANOIS nogle spørgsmål omkring beskatningen af tjenestemandspensioner:
Jeg modtager tjenestemandspension fra Danmark. Efter opsigelsen af
dobbeltbeskatningsaftalen, skal jeg også betale skat i Frankrig, af de samme
penge.
Spørgsmål 1 : Hvordan skal jeg forholde mig rent praktisk, for at få
lempet skattebetalingen fra Danmark, med den franske skat.
Spørgsmål 2 : I hvilken rubrik på den franske selvangivelse, skal den
danske tjenestemandspension opgives?
Spørgsmål 3 : Hvordan får jeg den franske skat refunderet i Danmark?
Spørgsmål 4 : Har hørt, at der skulle være et lovforslag igang ( i Danmark)
om, at man kan få nedsat den danske kildeskat, med den anslåede franske skat
??
I givet fald, hvad kræves af papirer fra Frankrig, for at få
denne nedsættelse?
LES DANOIS sendte forespørgslen videre til
Klaus Vilner, som har stor erfaring indenfor danske og franske
skatteregler, - og som tidligere har været LES DANOIS behjælpelig i
skattespørgsmål.
Og her er Klaus Vilners svar:
Kære spørger,
Folketinget har i marts måned i år vedtaget det
lovforslag, som du omtaler under dit spørgsmål 4, således at der er sket en
udvidelse af overgangsreglerne i opsigelsesloven, der betyder, at visse
tjenestemandspensionister med bopæl i Frankrig er kommet ind under
overgangsreglerne i opsigelsesloven. Loven, der hedder lov nummer 253 af 30.
marts 2011, er trådt i kraft den 1. april i år, men
har virkning allerede fra
den 1. januar 2009, den dato hvor dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem
Frankrig og Danmark ophørte med at gælde.
Er man bosiddende i Frankrig og modtager dansk
tjenestemandspension, er denne tjenestemandspension skattepligtig såvel til
Frankrig som til Danmark. Man vil altså blive fuldt dobbeltbeskattet af
pensionen. Men for at undgå, at de tjenestemandspensionister, der allerede boede
i Frankrig, da opsigelsesloven blev fremsat i Folketinget i sin tid, bliver
dobbeltbeskattede, har Folketinget vedtaget den pågældende ændring af
opsigelsesloven. Er man ikke omfattet af overgangsreglerne i den nye lov, vil
man fortsat blive dobbeltbeskattet af sin danske tjenestemandspension, idet man
skal betale fuld skat af denne både til Frankrig og til Danmark.
I kraft af lovændringen kan en person, der den 28.
november 2007 var hjemmehørende (det vil sige fast bosiddende) i Frankrig, og
som den 31. januar 2008 modtog tjenestemandspension fra Danmark, anmode om, at
den skat, som vedkommende skal betale til Danmark af sin danske
tjenestemandspension, nedsættes med et beløb svarende til den franske skat af
den pågældende tjenestemandspension.
Der er også gennemført regler, således at man kan
få den danske skat nedsat af tjenestemandspension, som man begynder at modtage
senere, hvis man allerede den 31. januar 2008 modtog anden pension, ligesom en
ægtefælle til en pensionist kan få den danske skat af sin danske
tjenestemandspension nedsat, selvom vedkommende først begynder at modtage dansk
tjenestemandspension senere, forudsat at begge ægtefæller var hjemmehørende i
Frankrig den 28. november 2007.
Reglerne gælder i alle tilfælde, så længe de
pågældende forbliver hjemmehørende i Frankrig, og ophører derfor hvis de rejser
fra Frankrig og vil så ikke kunne genindtræde, hvis de senere flytter tilbage
til Frankrig igen.
Hvis de pågældende betaler fransk skat af andre
indtægter end tjenestemandspensionen, kan nedsættelsen ikke overstige den del af
den franske skat, der efter forholdet mellem tjenestemandspensionen og hele den
i Frankrig beskattede indkomst vedrører den del af indkomsten, der udgør
tjenestemandspensionen. Nedsættelsen kan heller ikke overstige den del af
indkomstskatterne, som de er beregnet, inden nedsættelsen er givet, og som
vedrører tjenestemandspensionen.
Den nedsættelse, som man får i den danske
skat, udgør altså, hvis man har andre andre skattepligtige indtægter i Frankrig,
den samme procentsats af de samlede franske indtægter som gennemsnitsprocenten
af den skat, som man skal betale i skat i Frankrig, og nedsættelsen må ikke
overstige den skat, som man skal betale i Frankrig af tjenestemandspensionen.
Den franske skat omfatter almindelig fransk indkomstskat (impôt sur le revenu)
samt de sociale skatter (prélèvements sociaux, herunder CSG, CRDS og andre
franske skatter af samme art, som måtte blive pålignet tjenestemandspensionen i
Frankrig). På denne måde kommer man til fortsat at skulle betale indkomstskat
både til Danmark og til Frankrig af sin danske
tjenestemandspension, men på
grund af nedsættelsen bliver man ikke dobbeltbeskattet og kommer samlet til at
skulle betale skat af pensionen svarende til dansk skatteniveau, hvilket svarer
til, hvad man skulle betale i skat af tjenestemandspensionen dengang
dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig endnu var
gældende.
Jeg skal gøre opmærksom på, at man har ret til at
begære den danske skat nedsat allerede før den franske skat er betalt. I
Frankrig har man i modsætning til Danmark ikke kildeskat, og den franske skat
skal derfor først betales over et år efter at den danske skat (kildeskat) af
tjenestemandspensionen er betalt. Men med loven er der åbnret op for, at man kan
begære den danske skat nedsat allerede ved forskudsregistreringen, således at
man undgår at skulle "lægge den franske skat ud", så man først kan få for meget
betalt skat refunderet efter at den franske skat er betalt. Det kan så have den
ulempe, at det kan være svært at beregne, hvad den franske skat bliver, men det
problem må man prøve at løse på en eller anden måde.
Spørgsmål 1. Loven gælder med virkning tilbage til
den 1. januar 2009, og man kan derfor ved at rette henvendelse til Skat i
Danmark anmode om at få den danske skat, som man siden da har betalt af sin
danske tjenestemandspension nedsat med den skat, som man fra denne dato har
betalt i fransk skat af tjenestemandspensionen. Man kan altså anmode om at få
det for meget betalte i dansk skat udbetalt. Desuden kan man anmode om at få sin
danske forskudsregistrering nedsat, således at denne tager hensyn til den
franske skat.
Spørgsmål 2: Den danske tjenestemandspension skal
opgives i afsnit 1 på side 3 på den almindelige franske selvangivelse no. 2042
under "Total des pensions, retraites, rentes connues", rubrik 1 AS, 1 BS, 1 CS
eller 1 DS. Beløbet skal overføres fra side 1 på den røde selvangivelse no. 2047
(Déclaration des revenus éncaissés à l'étranger) under "Pensions, retraites,
rentes"
Spørgsmål 3: Man får den franske skat refunderet i
Danmark ved at henvende dig til Skat i Danmark, jfr. besvarelsen af spørgsmål 1
ovenfor. Man skal fremsende dokumentation for den franske skat, som man har
betalt eller skal betale, f. eks.i form af en fransk årsopgørelse "avis
d'imposition sur le revenu" eller anden form for dokumentation, som de danske
skattemyndigheder måtte kræve.
Med venlig hilsen
Klaus Vilner
Fra LES DANOIS skal lyde en stor tak til Klaus Vinter for denne gode orientering.
15. marts 2011 BREVKASSE-SPØRGSMÅL:
EJENDOMSVÆRDISKAT TIL DANMARK HVIS MAN BYGGER PÅ EN BYGGEGRUND...
En af vore læsere - OG i Cerbere - har spurgt herom:
Vi har i 2004 købt en byggegrund med byggepligt
indenfor 10 år i Sydfrankrig (Cerbere).
Vi har tidligere fra SKAT i DK fået skriftlig
besked om, at der IKKE skal betales ejendomsværdiskat af grunden.
Nu har vi bedt om bindende svar fra SKAT om den
beslutning ændre sig hvis vi bygger på huset - og til vores store overraskelse
forholder det sig sådan at man SKAL betale ejendomsværdiskat hvis vi bygger
nu.
Kan det virkelig have sin rigtighed??
Dette må være et problem, som berører flere danske
grundejere i F - der er ihvertfald en del danske grundejere i
Cerbere.
Ser med stor spænding frem til jeres
svar.
På forhånd stor tak for hjælpen.
Advokat
Anne Mie Lund fra adv.firmaet Max Ulrich Klinker i Nice - har svaret
herpå:
Hermed svar på brevkassespørgsmål.
Det fremgår af Skatteministeriets vejledning i forbindelse med
ophævelsen af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig pr. 1.
januar 209, at en person, som den 28. november 2007, var omfattet af
kildeskattelovens § 1, og som på dette tidspunkt ejede
fast
ejendom
i
Frankrig, bliver fritaget for ejendomsværdibeskatning i Danmark af denne ejendom
så længe vedkommende forbliver omfattet af kildeskattelovens § 1 og ejer nævnte
ejendom.
Vejledningen tager ikke direkte stilling til spørgsmålet om, hvorledes
man stilles som ejer af en byggegrund, der efter ovennævnte dato ønsker at
opføre en bolig på grunden, og der er mig bekendt ikke kendt praksis vedrørende
netop dette forhold.
Det må således bero på en fortolkning af begrebet fast ejendom. SKAT
foretager i dette tilfælde en indskrænkende fortolkning af vejledningen. Uden at
kende den konkrete sag er det min vurdering, at SKAT lægger vægt på, at
opførelse af en bolig på byggegrunden efter dobbeltbeskatningsoverenskomstens
ophævelse kan sidestilles med nyerhvervelse af fast ejendom, hvorfor der kan
opkræves dansk ejendomsværdiskat.
Det fremgår dog af et styresignal fra SKAT fra november 2010, at de
beløb, der betales i taxe foncières og i taxe d’habitation i Frankrig kan
trækkes fra i den danske ejendomsværdiskat.
Med venlig hilsen
Anne Mie LUND
Advokat (L)
P/O Max Ulrich KLINKER
13,
Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE
Tel.
+33 (0) 4 92 15 05 05
Tel.
+33 (0) 6 59 13 14 47 (Cell)
Fax.
+33 (0) 4 93 96 22 50
E-post:
aml@klinker.fr
Ce
Nr. 75
Fra advokat Max Ulrich Klinker i Nice og advokat Bertil Jacobi i Danmark har vi modtaget tip om følgende artikel, - fra Berlingske Tidende:
Skat på dansk og skat på fransk
Claus Kaare Pedersen, advokat
Claus Kaare Pedersen: Trods
den fhv. og den nuværende skatteministers udenomssnak er realiteten, at
det er den danske stat, der ensidigt har opsagt aftalerne, og at
opsigelsen har skabt kæmpe problemer for en række danske statsborgere.
Af Claus Kaare Pedersen, advokat
27. februar 2011, 22:30
Torsdag 3. marts vedtager Folketinget efter alt at dømme et
lovforslag fra skatteministeren, der går ud på ændring af noget så
kedsommeligt som loven om opsigelse af Danmarks
dobbeltbeskatningsoverenskomster med Frankrig og Spanien. Ingen af
Folketingets politikere interesserer sig synderligt for denne lov,
selvom der bagved det kedsommelige indhold gemmer sig levende mennesker,
hvis tilværelse er blevet meget alvorligt ramt på grund af loven.
Den pågældende lov banede i sin tid vejen for, at den daværende
skatteminister Kristian Jensen i 2008 kunne opsige
dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med de to lande.
Det var en torn i øjet på skatteministeren, at visse typer af
pensioner blev beskattet mere lempeligt i Frankrig end i Danmark, og det
kan man jo ikke have. Den danske skatteminister ønskede derfor, at
beskatningen skulle overgå til Danmark, men det ville Frankrig ikke være
med til. I utilfredshed med den franske afvisning opsagde
skatteministeren altså aftalen med det resultat, at begge lande stillede
krav om skat af de samme indkomster.
De fleste af de opståede problemer er blevet løst, men det gælder
ikke pensionisternes forhold. Der blev i den danske lovgivning indført
nogle overgangsregler, men tilbage står, at en række danske
statsborgere, der ikke er omfattet af overgangsreglerne, og som bor i
Frankrig, skal betale fuld indkomstskat både i Frankrig og Danmark af
deres pension. I Danmark cirkulerer det rygte, at pensioner i Frankrig
er meget lempeligt beskattet, men det gælder kun visse specielle typer
af ratepensioner. For andre pensioner, f.eks. pensioner der er opsparet
som led i et arbejdsforhold, gælder det absolut ikke. Sådanne pensioner
beskattes med ganske almindelig indkomstskat i Frankrig, og den er ikke
specielt lav.
Der bor altså i dag i Frankrig ganske almindelige danske
pensionister, som gennem et langt liv har arbejdet f.eks. som
politimand, sygeplejerske, lærer etc., og som i deres arbejdsliv har
sparet op til pensionen, der i dag pålægges fuld indkomstskat i to lande
samtidig. Det er der ikke mange økonomier, der kan holde til, og flere
af dem er da også trykket helt i bund. Nogle har følt sig tvunget til at
flytte tilbage til Danmark, men andre har ikke den mulighed, fordi det
vil påføre dem store tab ved realisation af navnlig deres franske bolig,
som de har købt for at kunne bo i Frankrig.
Ligesom der er mange myter om den franske pensionsbeskatning, gælder
det også de pensionister, der er flyttet ud af Danmark. De har generelt
fået det stempel, at de er flyttet for at spare skat (kaldet
»skatteflugt«), selvom det i en række tilfælde er løgn. Det siger sig
selv, at personer, der kun har deres folkepension og pension fra et
arbejdsforhold, ikke flytter til Frankrig for at spare skat, når der i
Frankrig betales fuld indkomstskat af disse pensioner. En række
mennesker er derimod flyttet til Frankrig simpelthen for at prøve at
leve en del af deres liv i et andet land.
Hvad er baggrunden for, at danske politikere tilsyneladende er
ligeglade med disse menneskers skæbne, selvom der er tale om danske
statsborgere?
For at
gennemtvinge politiske ønsker og krav bruger man pensionisterne som et
redskab og blæser på, at deres hverdag slås i stykker.
For Kristian Jensen er sagen temmelig klar. Han troede, at han ved at
opsige aftalen og derefter pålægge pensionisterne dansk skat kunne
tvinge Frankrig i knæ. Udover at det naturligvis er himmelråbende naivt,
er det utrolig kynisk. Det naive består selvfølgelig i, at man kan tro,
at den franske stat lader sig påtvinge en ændring af dets eget system
blot fordi Danmark påfører sine egne statsborgere urimelige
vanskeligheder. Gennemførelse af de danske krav ville forudsætte store
ændringer i den måde, franskmændene har valgt at indrette deres samfund
på, et samfund med knap 65 mio. indbyggere.
For at gennemtvinge politiske ønsker og krav bruger man
pensionisterne som et redskab og blæser på, at deres hverdag slås i
stykker. Realiteten er jo, at den danske regering har gjort nogle danske
pensionister til gidsler for at tvinge Frankrig med til en ordning, som
Frankrig absolut ikke ønsker. Hvad skal man mene om politikere, som for
at opnå nogle politiske mål behandler landets egne statsborgere på den
måde?
For Kristian Jensens vedkommende er sagen endda særlig grel. Under de
politiske drøftelser i 2007 forud for vedtagelsen af loven, som han
havde foreslået, havde han dengang brug for at berolige Folketingets
øvrige politikere og de mennesker, der var urolige for konsekvenserne.
Han lovede derfor ved flere lejligheder, at der ikke ville blive tale om, at der skulle betales mere i skat.
I et interview i Berlingske Tidende 10. oktober 2007 udtalte han:
»Men der er en ting, der er vigtig at slå fast, og det er, at der ikke
er nogen danske pensionister, der bliver beskattet hårdere i Frankrig,
end hvis de var blevet i Fredericia.«
Forud herfor havde han ifølge en artikel i Dagbladet Børsen 29. juni
2007 udtalt: »Han garanterer dog, at hvis konflikten går i hårdknude, så
Danmark og Frankrig pludselig står uden en aftale, så kommer danskerne
ikke til at betale dobbelt skat, selv om begge lande kræver skat. Der
vil så ske det, at pensionisterne kan trække den franske skat fra i den
danske skat.«
Så snart han havde fået sit flertal i hus, forsvandt løfterne og
garantierne som dug for Solen, og han afviste herefter konsekvent enhver
form for lempelse, selvom han havde lovet og garanteret det modsatte.
Selvom der næppe er mange mennesker, der ikke finder situationen
vanvittig, når de bliver bekendt med, hvordan den danske stat behandler
nogle af sine statsborgere, har den nuværende skatteminister, Troels
Lund Poulsen, tilsyneladende overtaget den afvisende holdning fra sin
forgænger.
Således tillader Troels Lund Poulsen sig i sine svar i forbindelse
med behandlingen af det nu foreliggende lovforslag at udtale, at de
personer, der flyttede efter skæringsdagen, har været fuldt vidende om,
at de skulle betale dobbelt skat. Det er noget af en kamel at sluge, når
man sammenholder med forgængerens løfter og garantier.
Kristian Jensen og hans efterfølger har et par automatsvar, de
gentager, hver gang de bliver konfronteret med nødråbene og bliver bedt
om at overveje en lempelse af reglerne for at hjælpe de mennesker, der
uforskyldt er kommet i klemme.
Det første går ud på, at når en person i Danmark opnår et fradrag og
dermed sparer i skat, f.eks. ved pensionsopsparing, så skal den
pågældende betale det samme i skat, som i sin tid blev sparet i skat,
når beløbet udbetales. Altså at der i Danmark gælder en sammenhæng
mellem skattebesparelsen og skattebyrden.
Der kan være megen fornuft i et sådant synspunkt, men den forudsatte
sammenhæng mellem fordelen ved et fradrag og ulempen ved en beskatning
er på ingen måde et generelt gældende princip i dansk skattelovgivning,
og fremføres altid kun, når det er til statens fordel. Synspunktet
gælder således åbenbart ikke, når talen falder på, at disse pensionister
faktisk betaler to gange indkomstskat af deres egen pensionsopsparing,
som de kun har haft et enkelt fradrag på.
Det andet automatsvar går i korthed ud på, at det hele er Frankrigs skyld.
Men for det første har Frankrig en anden opfattelse af spørgsmålet,
og man kan så overveje, hvem man tror mest på. For det andet er svaret
interessant, fordi det jo fuldstændig svarer til situationen i en
sædvanlig gidseltagning, hvis gidseltageren undskylder den manglende
frigivelse af gidslerne med, at det skyldes, at den afpressede ikke vil
gøre eller betale, hvad gidseltageren forlanger.
Trods den forhenværende og den nuværende skatteministers udenomssnak
er realiteten, at det er den danske stat, der ensidigt har opsagt de
aftaler, der løste problemet, og at det alene er denne opsigelse, der
har skabt et kæmpe problem for en række danske statsborgere, der blot
har ønsket at leve en del af deres sidste år i en anden kultur.
Nr. 74
12.februar
FORMUEBESKATNING
Fra advokatfirmaet BRAHIN i Nice har vi modtaget følgende orientering om formue-beskatning:
Formuebeskatning Skatteforhøjelser
Med finansloven og den korrigerede finanslov er startskuddet til en reformering af den franske formuebeskatning givet, mens vi afventer den varslede reform til foråret.
Finansloven for 2011 og den korrigerede finanslov for 2010 indeholder en række bestemmelser, som betyder en større kompleksitet af formuebeskatningen. Blandt de mange ændringer vil vi her især fremhæve de, der berører privatpersoner.
Ejendomsværdistigning Indtil nu er ejendomsværdistigninger udelukkende blevet beskattet med en progressiv sats på 16% (artikel 200 B i den almindelige franske skattelov). Denne sats forhøjes nu fra 16 til 19%. Dog røres der ikke ved de forskellige skattefritagelser (som f.eks. salg af fast bopæl) med undtagelse af en ændring, som vedrører personer uden fast bopæl i Frankrig. Desuden forhøjes procentsatsen for socialafgifter af kapitalindkomster (herunder ejendomsværdistigninger) fra 2 til 2,2%.
Fra 28,1% til 31,3% Når man medregner alle de forskellige forhøjelser, stiger den samlede skatteprocent for ejendomsværdigstigninger for fysiske personer bosiddende i Frankrig fra 28,1% til 31,1% for salg gennemført at regne fra den 1. januar 2011.
Socialafgifter Ligesom hidtil pålægges der kun socialafgifter på den skattepligtige del af værdistigningen. Konkret frafalder socialafgifterne på værdistigningen, hvis man har været ejer af boligen i over 15 år. Dertil kommer et skattefradrag på 10% per år efter de første 5 år. Man bør være opmærksom på, at den annoncerede skattereform til foråret bl.a. kan betyde grundlæggende ændringer af beskatningen af ejendomværdistigninger.
Ejendomsværdistigninger for personer ikke bosiddende i Frankrig Finansloven for 2011 afskaffer skattefritagelsen af den anden overdragelse af bolig i Frankrig for personer, som er ikke bosiddende i Frankrig, for salg som finder sted at regne fra den 1. januar 1011.
Andre procentforhøjelser Udover stigningen af socialafgifter af kapitalindkomster (+ 0,2%) forøges beskatningen af udbytte, investeringsprodukter med fast afkast, værdistigninger på værdipapirer og selskabsrettigheder ligeledes. Skatteprocenten på udbytte og investeringsprodukter med fast afkast (f.eks. obligationer) stiger således fra 18 til 19%. Beskatningsgrænsen for værdistigninger i forbindelse med salg af værdipapirer og selskabsrettigheder afskaffes ligeledes. Denne var på 25 830 € i 2010. Værdistigningerne ved salg beskattes således fra første euro. Loven fastslår dog visse overgangsbestemmelser. I tilfælde af afståelse af selskabsrettigheder beskattes værdistigningen fra den første euro som hidtil. Skatteprocenten af værdistigninger ved salg af værdipapirer og selskabsrettigheder (artikel 150 0 A i den almindelige franske skattelov) stiger fra 18 til 19%.
10% nedsættelse på skattenicher Finansloven for 2011 (arktiel 105) foreskriver en reduktion af visse skattenedsættelser eller -godtgørelser indeholdende i loftet for visse skattenicher. Visse skattefordele er udelukket fra nedsættelsen på 10%. Det drejer sig om fordelene i forbindelse med ansættelse af en hushjælp, skattegodtgørelsen ved pasning af små børn samt skattenedsættelsen i forbindelse med investering i sociale boliger til udlejning i de oversøiske franske departementer.
De berørte skattefordele Følgende skattefordele er især berørte: · skattenedsættelse i forbindelse med visse investeringer i de oversøiske franske departementer, · den såkaldte ”Maraux” nedsættelse i forbindelse med ejendomsrestaurering, · nedsættelse i forbindelse med ejendomsinvesteringer inden for sektoren for møblerede udlejningsboliger til private (den almindelige franske skattelov artikel 199 og efterfølgende), · skattenedsættelse i forbindelse med såkaldte ”Scellier” investeringer... Teksten angiver de tekniske betingelser for gennemførelse af denne skattenedsættelse, som i visse tilfælde er specifikke for investering i de oversøiske franske departementer. Der vil komme en bekendtgørelse inden den 30. april 2011, hvor de satser og beløb, der nedsættes med 10%, vil blive afrundet til nærmeste lavere hele tal.
Overgangsbestemmelser Nedsættelsen på 10% af skattenicher træder i kraft for beskatning af indkomster for år 2011 for udgifter betalt at regne fra den 1. januar, dog med undtagelse af de udgifter, som den skattepligtige kan bevise, vedrører forpligtelse til at foretage en ejendomsinvestering. Det er således bestemt, at nedsættelsen på 10% ikke er gældende i en overgangsperiode, hvis forpligtelsen til at foretage en investering har karakter af en ”reservering”, som er registreret hos en notar eller hos de franske skattemyndigheder inden den 31. december 2010, og såfremt det restgyldige dokument er registreret inden den 31. marts 2011. Der er fastsat specifikke bestemmelser, når skattenedsættelsen er betinget af en forudgående godkendelse fra budgetministeren.
”Scellier” investeringer Ovennævnte overgangsbestemmelser vedrører udelukkende nedsættelsen på 10% af skattenicher. Den berører ikke sænkningen af procentsatsen for skattenedsættelse (fra 25% til 15%) for boliger, som ikke lever op til ”BBC-standarden” (boliger med lavt energiforbrug), og som bliver købt eller bygget i 2011. Den gør det blot muligt at undgå, at procentsatsen nedsættes fra 15% til 13% (for boliger som ikke har lavt energiforbrug) og fra 25 til 22% (boliger med lavt energiforbrug). For den såkaldte ”Scellier-ordning” er der fastsat en anden specifik overgangsbestemmelse, som kombineret med den foregående gør det muligt at bibeholde skattenedsættelsen på 25 % (artikel 62 i den korrigerede finanslov for 2010). For at bibeholde denne procentsats skal en kontrakt forud for et salg af ejendomme til konstruktion (den franske bygge- og boliglov, artikel L 261-15) være underskrevet og registreret hos en notar eller være anmeldt til de franske skattemyndigheder inden den 31. december 2010. Salgsdokumentet skal være oprettet inden den 31. januar 2011. Teksten præciserer desuden, at i dette tilfælde er satsstigningen for boliger i henhold til ”BBC-standarden”, som bliver erhvervet fra 2011, ikke gældende. Vi minder om, at der gælder særlige regler for investeringer i de franske oversøiske departementer.
”Scellier formidling” Teksten foreskriver satsen for skattenedsættelse inden for rammerne af ”Scellier formidling”, det vil sige, når boligen udlejes under indskrænkende vilkår, hvad angår husleje og lejers indtægter.
Nedsættelse af den globale grænse for visse skattefordele Parallelt med nedsættelsen på 10% af visse skattenicher foreskriver finansloven for 2011 en nedsættelse af den globale grænse for visse skattefordele vedrørende indkomstskatten.
Arve- og gaveafgifter i 2011 SKALA
Opdeling af den skattepligtige nettoandel Gældende sats I LIGE LINJE (arv, gaver) Op til 8.072 € 5% Mellem 8.072 og 12.109 € 10% Mellem 12.109 og 15.932 € 15% Mellem 15.932 og 552.324 € 20% Mellem 552.324 og 902.838 € 30% Mellem 902.838 og 1.805.677 € 35% Over 1.805.677 € 40%
MELLEM ÆGTEFÆLLER OG REGISTREDE PARTNERE (”PACS”) (gaver) Op til 8.072 € 5% Mellem 8.072 og 15.932 € 10% Mellem 15.697 og 31.865 € 15% Mellem 31.865 og 552.324 € 20% Mellem 552.324 og 902.838 € 30% Mellem 902.838 og 1.805.677 € 35% Over 1.805.677 € 40%
MELLEM SØSKENDE (arv, gaver) Op til 24.430 € 35% Over 24.430 € 45%
GÆLDENDE SKATTEFRIE FRADRAG Gratis overdragelse i lige linje eller til fordel for handicappede 159.325 € Gratis overdragelse mellem søskende 15.932 € Gratis overdragelse til nevø eller niece 7.967 € Skattefrit fradrag hvis ingen andre fradrag 1.594 € Gensidigt testamente mellem ægtefæller eller registrerede partnere 80.724 € Gaver til børnebørn 1.865 € Gaver til oldebørn 5.310 €
Nicolas BRAHIN Nice, den 11. februar 2011 info@brahin-avocats.com www.brahin-avocats.com
Nr. 73
SKATTEPLIGT TIL FRANKRIG EFTER FRAFLYTNING...
29. januar 2011 SKATTEPLIGT TIL FRANKRIG EFTER FRAFLYTNING...
Fra en af vore læsere i Schweiz - KW - har vi fået følgende spørgsmål til BREVKASSEN:
"Ultimo marts 2010 fraflyttede jeg definitivt fra Frankrig til
Schweiz.
Vil De have den godhed at oplyse mig, hvornår min skattepligt til
Frankrig ophører. Jeg skal for god ordens skyld oplyse, at jeg pr. april
2010 blev skattepligtig i Schweiz."
Jeg antager, at andre danske statsborgere kunne have interesse i at vide,
hvordan det forholder sig i den henseende, og jeg takker selvfølgelig på forhånd
for besvarelsen.
LES DANOIS sendte forespørgslen videre til Advokatfirmaet ERNST & YOUNG i Nice, som har besvaret forespørgslen med følgende:
According to the information you provided us with, please note that your reader
is deemed to be considered as a French tax resident until the date of her
departure from France. Since she left from France in March 2010, she should then
file a French tax return (as French tax resident) for the period from January
2010 until the date of her departure from France.
After her departure
from France, she should be considered as a non French tax resident. If she still
receive some income from French source after that date, she should still file a
French tax return (as a non resident) and submit it to the non French tax Center
in Noisy le Grand.
LES DANOIS siger tak til ERNST & YOUNG.
Nr. 72
HVORNÅR ER MAN "PAR" OG HVORNÅR ER MAN IKKE ???
Pas på, at du ikke bliver fanget i nogle ret svævende regler herom.
Læs herunder om Henrik Stein's oplevelser i denne forbindelse:
Pensionsstyrelsen udsender årligt et pænt lille brev til modtagere af danske pensioner, - herunder også folkepensioner.
Pensionisten bliver spurgt om han/hun er ”reelt enlig”, -der skal afgives en ”tro og love erklæring” på forholdet.
Jeg har ikke selv set brevet, da jeg, som amerikansk statsborger, ikke modtager dansk folkepension, men jeg har problemet tæt inde på livet alligevel, da min danske veninde evt. vil blive anklaget for socialt bedrageri.
Hvis min veninde bliver fundet ikke ”reelt enlig”, mister hun pensionstillægget på ca. 36.000 kr./år, og det har hun ikke råd til.
Hvis man lever i et ”ægteskabslignende forhold”, er man IKKE ”reelt enlig”.
Min veninde bor i eget hus Danmark, jeg bor i lejebolig i Frankrig,- og er skattepligtig til Frankrig. Vi svarer hvert sit, der er ingen sammenblandinger af økonomier.
For en dansk pensionist i Frankrig med en dansk eller fransk ven er problemet det samme.
Hvis du har en ven og/eller selv oppebærer dansk offentlig pension som ”reelt enlig”, så vær varsom med, hvordan du svarer de ”rare” mennesker i pensionsstyrelsen.
På www.borger.dk under Pensionstillægget – grundsatserne, står:
Citat: Du kan kun få satsen for pensionstillæg til enlige, hvis du er ”reelt enlig”. Der vil altid være tale om et konkret skøn, når kommunen (læs pensionsstyrelsen, for udlandsdanskere) skal vurdere, om du er reelt enlig, hvis du møder en ny partner.
Kommunen ser blandt andet på jeres folkeregisteradresser, hvor ofte din partner overnatter hos dig og om han eller hun bidrager til din økonomi. Citat slut
Det konkrete skøn kan være op til en tilfældig sagsbehandler, der de facto så kommer til at afgøre om man er ”reelt enlig” eller lever i et ”ægteskabslignende forhold”. Afgørelsen kan dog ankes til Ankestyrelsen.
Baseret på egen erfaring er ovenstående citat ikke fyldestgørende, da der er adskillige andre faktorer - enkeltstående eller i kombination - som kan flytte en person fra værende ”reelt enlig” til at leve i et ”ægteskabslignende forhold”.
DER ER INGEN FACITLISTE TIL REGNESTYKKET, da det ikke er muligt at få vejledning fra hverken pensionsstyrelsen eller kommunen, om hvor meget man må omgås, så man undgår at blive kriminel.
Man kan ikke få et bindende tilsagn, selv mod betaling (som hos SKAT), fra myndighederne.
Her er min udvidede liste over potentielle problemer:
1. Reelt enlig: Denne status kan IKKE opnås alene grundet:
a. Separate boliger med individuelle personlige lejekontrakter (skøder)
b. Bopæl i forskellige lande (eller byer)
c. Separate/totalt adskilte økonomier
2. Ægteskabslignende forhold: Status fra kan ændres fra at være ”reelt enlig” til at leve i et ”ægteskabslignende forhold” hvis:
a. Måltider indtages sammen, regelmæssigt (f.eks. 1 gang ugentligt).
b. Overnatning hos hinanden, selv i et platonisk forhold.
c. Økonomiske bidrag, mellem parterne til, husleje, mad, reparationer, Tv-licens, bil, forsikringer, etc..
d. Øget vandforbrug efter man er begyndt at ses. (kommunen checker vandforbruget)
e. Rengøring, havearbejde, reparation, etc. bliver udført af den anden part.
f. Fælles ferierejser.
g. Hvis den ene er plejekrævende og bliver plejet af den anden.
Et godt råd til alle som måtte have problemerne med ”reelt enlig” eller at leve i et ”ægteskabslignende forhold”:
RING ALDRIG TIL KOMMUNEN, ELLER PENSIONSSTYRELSEN, FRA EGEN ELLER VENNENS/VENINDENS TELEFON, NÆVN ALDRIG DIT NAVN. VÆR PÅPASSELIG MED HVAD DU SKRIVER TIL MYNDIGHEDERNE.
Nej, jeg er ikke paranoid.
Kommunen har notatspligt, d.v.s. at samtalers indhold bliver nedskrevet, sammen med telefonnummeret man ringer fra (de bruger nummerviser), som så kan spores!
Og det kan/vil blive brugt imod dig/jer!
I mit tilfælde ringede jeg til kommunen for at spørge hvad, hvad der ville ske, hvis vi giftede os (naturligvis forklarede jeg baggrunden).
Svaret var: ”Så bortfalder din venindes pensionstillæg”.
Min reaktion: Vi bevarer status quo, hvortil sagsbehandleren svarede: ”Hun skal oplyse din indtægt, hvis I bor sammen uden at være gift”.
Fair enough, so far! Ingen ko på isen. Da vi jo ikke bor sammen….. tvært imod og ikke er gift, samt at jeg overholder SKATs 90/180 dages regler 110%.
Men ak, men ak! I vores tilfælde sporede kommunen samtalen til min venindes telefon, hvorefter kommunen skrev et brev til hende, som kort fortalt sagde, at hun var blevet anmeldt, for evt. at bo sammen med en evt. kæreste, samt at hun opholdt sig en del i Frankrig.
Altså mine oplysninger, var baggrunden for anmeldelsen.
Og jeg som troede at man kunne ringe til en myndighed og få et svar og at en sådan samtale var fortrolig. Men det er den åbenbart ikke.
Nu skal man ikke tro, at det kun er i mand/kvinde forhold, hvor "reelt enlig"- fælden klapper.
Dette gælder for alle som i teorien enten kan indgå ægteskab eller i et registeret partnerskab.
Ergo alle forhold/venskaber, platonisk eller ej, heteroseksuelle, så vel som homoseksuelle er i farezonen.
Selv uskyldige besøgsvenskaber kan blive undersøgt resulterende i et ”ægteskabslignende forhold”! Og for at toppe det op, selv om den ene part, eller begge parter allerede er gift, men ikke med hinanden, klapper fælden også…jeg har spurgt!
Der er naturligvis undtagelser:
Alle forhold, hvor loven forbyder ægteskab eller registreret partnerskab, f.eks. en mor/datter, mor/søn, brødre, søstre, far/datter og far/søn. Alt andet lige, vil disse alle blive betragtet som ”reelt enlige”, selv hvis de bor på samme adresse, men kun fordi de i teorien ikke kan gifte sig eller ikke kan indgå et registreret partnerskab.
Længe leve ”lighed” for loven!
Der skal ikke herske tvivl om, at svindlerne med sociale ydelser skal stoppes, men svindel i min bog er ikke når man får sig en ven eller kæreste, hvis man reelt bor hver for sig, har 2 boliger, 2 sæt udgifter og stort set ingen økonomisk gevinst.
Svindlerne er alle dem der, for at opnå status som enlige, skiller sig proforma, eller hvor den ene blot har en postadresse et andet sted, men bliver boende sammen, eller dem, som bor sammen på samme adresse uden at være gift.
Alle og jeg mener alle, jeg har fortalt vores historie til siger spontant: Det passer da ikke! Du laver grin med mig………………etc. Der er simpelt hen ingen der tror på at det er sandt! Men sådan ligger landet altså p.t..
sign. Henrik Stein
PS. En enlig, som boer i et oldekolle, risikerer derfor at få frataget tillægget til folkepensionen, da han/hun jo hver dag spiser sammen med og omgås teoretiske potentielle ægtefæller. (Dette scenarium har jeg ikke endnu præsenteret for kommunen)
PS. PS. Det er måske ikke så mange her i Sydfrankrig, som bliver ramt af ovenstående, men I kender sikkert ældre mennesker i Danmark, som kan komme i klemme, oplys dem!
Få dem til at klage til Pensionsstyrelsen og lokale politikere.
NR. 71
28. januar 2011 EJENDOMSVÆRDISKAT VED TILBAGEFLYTNING TIL DANMARK...
Fra Michael Nielsen hos CARE har vi modtaget følgende:
Som bekendt trådte Lov om bemyndigelse til opsigelse af
dobbeltbeskatningsoverenskomsterne mellem Danmark og hhv Frankrig og Spanien i
kraft pr. 1. marts 2008.
I loven blev reglerne for overgangsordningerne ligeledes
vedtaget.
I mine øjne er her opstået en utilsigtet fejl, som rammer
dem, der bor i Frankrig og ejer fast ejendom, idet de skal betale dansk
ejendomsværdiskat af den franske ejendom, når de flytter tilbage til Danmark,
selvom de havde erhvervet den inden den 28.11.2007.
Det er sket, fordi der står i lovens §4, at fritagelsen for
at betale ejendomsværdiskat vedrører personer, som den 28.11.2007 var omfattet
af kildeskattelovens §1, og som på det tidspunkt ejede fast ejendom i
Frankrig.
For de fleste, der boede i Frankrig og som ejede ejendom der
på det pågældende tidspunkt, medfører formuleringen i loven altså, at de skal
betale ejendomsværdiskat af den franske ejendom, når de flytter tilbage til
Danmark. Med andre ord bliver de direkte straffet for ikke at have boet i
Danmark dengang.
Det er ganske urimeligt, og jeg arbejder i skrivende stund på
en klage til Skatteministeren.
For god ordens skyld viser jeg lige Kildeskattelovens §1, så
man kan se, om man var omfattet eller ej:
Kildeskattelovens
§ 1. Pligt til at svare indkomstskat til staten i overensstemmelse med reglerne
i denne lov påhviler
1.
personer, der har bopæl her i landet,
2.
personer, der uden at have bopæl her i landet opholder sig her i et tidsrum af
mindst 6 måneder, heri medregnet kortvarige ophold i udlandet på grund af ferie
eller lignende,
3.
danske statsborgere, der uden at være omfattet af bestemmelserne under nr. 1 og
2 gør tjeneste eller varigt opholder sig om bord på skibe med hjemsted her,
medmindre de godtgør, at de har bopæl i udlandet, eller at de aldrig har haft
bopæl her i landet. Udenlandsk statsborger, der inden sin tjeneste eller sit
ophold om bord senest har været skattepligtig her i landet i medfør af
bestemmelserne i nærværende paragraf, sidestilles i denne forbindelse med dansk
statsborger,
4.
danske statsborgere, som af den danske stat eller kommuner er udsendt til
tjeneste uden for riget, og som ikke er omfattet af bestemmelserne foran under
nr. 1 og 2, samt de med disse personer samlevende ægtefæller og de hos dem
hjemmeværende børn, der ikke er fyldt 18 år ved indkomstårets begyndelse, når de
pågældende ægtefæller og børn er danske statsborgere, og de ikke er undergivet
indkomstbeskatning til fremmed stat efter reglerne for derboende personer.
Hvis der er eventuelle spørgsmål, er I velkommen til at
kontakte mig.
Michael Nielsen
Care Udland
Rundforbivej 2
DK-2950 Vedbæk
Tlf. (+45) 70 23 90 90
Mobil (+45) 30 59 83 01
www.careudland.dk
E-mail:
mn@skatiudlandet.dk
NR. 70
FØLGENDE ER MODTAGET FRA ADVOKAT BERTIL JACOBI, ADV. FA. TOMMY V. CHRISTIANSEN I DANMARK:
Til personer, som har meldt sig
vedrørende en henvendelse til EU Kommissionen om indgreb mod de danske og franske regeringer i
anledning af pensionsbeskatningen i de to
lande.
Baggrund
Som bekendt vedtog det danske Folketing den 20. februar
2008 at tillade den danske regering at opsige den daværende dansk-franske
dobbeltbeskatningsoverenskomst, og således at konsekvenserne for skatteborgerne
gælder fra lovforslagets fremsættelse den 28. november
2007.
Opsigelsen fandt sted i foråret 2008 og med den
virkning, at overenskomsten i sin helhed bortfaldt den 1. januar
2009.
Begge lande var bevidste om, at der var behov for at
undgå en egentlig dobbelt beskatning af indtægter over landegrænserne.
I Danmark henviste man herved til, at der i dansk
skattelovgivning findes en del regler, som lemper dansk skat af indtægter, der
bliver beskattet i udlandet.
I Frankrig havde man ikke i samme omfang tilsvarende
regler, men de franske myndigheder meddelte Danmark, at man ville tage skridt
til at indføre tilsvarende franske lempelsesregler. Efter et meget langt forløb
udsendte det franske skatteministerium omsider den 2. august 2010 en ”Bulletin”,
som gav fransk bosatte borgere, med risiko for dobbeltskat af indtægter fra
Danmark, en lempelsesmulighed for den danske skat, de måtte have
betalt.
Bulletin’en var en revideret version af et allerede i
2008 foreliggende udkast, og den endelige lempelsesregel er ret omfattende. Men
på et punkt var den udsendte bekendtgørelse afgørende forskellig fra udkastet,
nemlig vedrørende beskatning af pensioner. En sætning i den endelige
bekendtgørelse blev indsat med følgende ordlyd: ”autres que les pensions” (for andet end (eller
bortset fra) pensioner). I udkastet fra 2008 stod ”l’ensemble des revenus” (samtlige
indtægter).
Hermed er den franske regering vendt tilbage til sit
gennem en lang årrække fastholdte standpunkt, nemlig at pensionister i Frankrig
skal betale fransk skat af deres pension, uanset hvad andre lande, herunder den
danske skattelovgivning måtte fastsætte. Men i modsætning til Danmark har de
fleste andre lande regler, hvorefter bopælslandet alene har beskatningsretten
til pensioner.
Dette betyder, at uoverensstemmelsen mellem Danmark og
Frankrig om pensionsskat, som har varet i mindst 30 år, er endt med, at ingen af
landene har givet sig, og at skatteborgere med tilknytning til begge lande er
”ofret”. Vi er med andre ord tilbage til oprindelsen af hele sagen, hvis formål
efter lovforslaget var at fastholde dansk skat af danske pensioner, uanset hvor
pensionisten bor, fordi danske pensionister i sin tid har sparet skat ved at
henlægge beløb til deres alderdom.
Der har i de forløbne to år efter det oplyste været
forskellige forsøg på at få parterne til at finde løsninger. Men det må
konstateres, at situationen ved udgangen af 2010 er fuldstændig
blokeret.
Konsekvenserne
Den dansker, der får pension fra Danmark, men siden 2008
har bosat sig eller nu ønsker at bosætte sig i Frankrig, skal fra og med 2009
betale fuld skat af alle sine pensionsindtægter både til Danmark og til
Frankrig.
Dette kan betyde en særdeles høj samlet skat af den
livslange pensionsret, og dermed et meget alvorligt tab af hele arbejdslivets
opsparing.
Vi har tilfælde, hvor franske statsborgere har haft
deres arbejdsliv i Danmark og derfor fået opsparet dansk pension til deres
tredje alder. Ikke mindst disse personer er rystede over at konstatere, at de
ikke kan flytte tilbage til deres fædreland til sin tid uden at miste
hovedparten af deres pension..
Med andre ord er det nærmest reelt umuligt at flytte til
Frankrig som pensionist, og personer, der er flyttet efter 2008, vil enten
fortabe en stor del af deres pension, eller blive tvunget til at rejse tilbage
til Danmark.
Det nationale og internationale
retsgrundlag
De to lande har hver især ret til at fastsætte deres
skatter uanset EU traktaterne, som ikke direkte omfatter
skatteregler.
Men skattebestemmelser, som hindrer den frie
bevægelighed af personer i EU, er i strid med andre regler i traktaterne. Det
samme gælder formentlig retten til fri bevægelighed af kapital. Og endvidere er
pensionsopsparinger jo en udskudt del af arbejdsindtægter, hvorfor den opståede
”strafskat” også indirekte bliver et indgreb i retten til at skifte arbejdssted
inden for EU landene.
Der foreligger en række domme fra EF Domstolen, som har
tilsidesat skattebestemmelser som følge af deres virkninger på andre europæiske
frihedsrettigheder, og der er således klart, at der kan rejses kritik og i givet
fald gøres indgreb fra EU myndighederne overfor den opståede
situation.
Da begge lande påstår at have den fulde beskatningsret,
og da der fortsat slet ikke er udsigt til nogen ny dobbeltbeskatningsaftale
mellem Danmark og Frankrig, der kunne løse det særlige pensionistproblem,
ønsker vi derfor nu at opfordre EU Kommissionen til at intervenere og pålægge
de to lande at fjerne den opståede dobbelte
beskatning.
Den enkelte skatteborger er beskyttet af de europæiske
rettigheder til uhindret at flytte til andre EU lande, og enhver kan derfor
klage til EU Kommissionen. I givet fald kan borgeren anlægge sag, som skal
forelægges EF Domstolen, om at der ikke kan inddrives skat hos vedkommende
borger fra begge lande, når skatten som her forhindrer en flytning fra Danmark
til Frankrig..
Vort forslag til en
aktion
Undertegnede har i samarbejde med en international kendt
EU specialist, professor, jr. Dr. Carl Michael von
Quitzow, samlet en del materiale til brug for en formel klage
til EU Kommissionen. Hans curriculum kan f.eks. ses på http://www.vonquitzow.com/cv.html.
Vi har arbejdet sammen om forskellige EU retlige spørgsmål i 25
år.
Han påpeger muligheden af, at EU Kommissionen kan
pålægge sagens parter at udskyde virkningerne af de kritiske lovbestemmelser.
Der er derfor vor hensigt, at vi samtidig med klagen også vil forsøge at opnå
dette særlige midlertidige indgreb mod begge stater om, at de ikke må pålægge de
berørte danske pensionister dobbelt skat, så længe undersøgelsen foregår. Så
vidt det er muligt vil vi ansøge om, at skatten af pensioner for årene 2009 og
2010 ikke opkræves, før sagen er endeligt afklaret.
Vi vil samtidig med henvendelsen til Kommissionen gennem
de officielle og andre kilder søge at påvirke myndigheder og beslutningstagere
til at tage denne sag seriøst.
Klagen og anmodningen om det midlertidige indgreb vil
blive affattet på engelsk, idet der er erfaringen, at en lokalsproget (her
dansk) henvendelse vil være væsentligt længere under behandling, at
oversættelsen kan mangle præcision, samt at klagen undertiden næppe vil nå frem
til de mest relevante personer i Kommissionen. En fransksproget udgave kan i
dette særlige tilfælde muligvis blive opfattet som et partsindlæg for en af de
to stater.
De enkelte interessenters rolle i
sagen
Vi kan ikke gennemføre denne aktion uden omkostninger.
Det er ganske vist overordentligt sandsynligt, at aktionen vil medføre det
ønskede resultat, og i så fald vil EU eller de berørte stater, til sin tid
refundere omkostningerne.
Professor CMQ og vi anslår udgiften ved den første og
afgørende klageskrivelse med den fornødne dokumentation til DKK
130.000.
Udover at vi har mulighed for refusion af omkostninger
fra EU, gælder der for danske skatteborgere en regel om, at halvdelen af
advokatudgifterne i skattesager refunderes af staten, og den regel vil vi mene
også kan finde anvendelse i denne sag.
Da der er i øjeblikket indkommet lidt over 20, så vidt
ses alle seriøse, henvendelser, vil vi bede alle hermed tilskrevne om at
meddele, om De fortsat ønsker at medvirke ved sagen.
I givet fald vil vi da bede om et depositum fra hver af
de berørte familier på DKK 6.500 til sagens iværksættelse. Så snart Deres
bekræftelse er indgået, vil De modtage
betalingsvejledning.
Endvidere skal vi efter nu gældende regler kunne
identificere enhver klient, og derfor skal vi venligst også bede om, at vi får
sendt en scannet kopi af Deres pas (siden med
identifikationer).
Vi håber, at der bliver en stor opbakning om denne sag,
som vi mener vil kunne få betydelig omtale på grund af dens helt usædvanlige
karakter, ligesom vi mener, at den har gode chancer for at ende med et gunstigt
resultat.
Med venlig hilsen
Bertil
JACOBI
Advokat
(H)
Avocat-Conseil auprès de
l’Ambassade de France au Danemark
Advokatfirmaet
Tommy
V. Christiansen
Direkte +45 8734 7590 Mobil +45
3052 4037 E-mail bja@tvc.dk
Telefon +45
7011 0800 Telefax +45 7011 0801
Web
www.tvc.dk
Københavnsvej
69, DK 4000 Roskilde
Søren Frichs Vej
42A, DK 8230 Åbyhøj
H. C. Andersens Boulevard 37, 4., DK 1553
København V Birkemose Allé 37A, 1., DK 6000 Kolding
Denne e-mail kan indeholde fortroligt
materiale, som kun er beregnet for adressaten, og som ikke må udleveres eller
kopieres til nogen anden. Har De ved en fejltagelse modtaget denne mail, beder
jeg Dem venligst omgående meddele mig dette samt destruere
mailen.
NR. 69 FEJL I FORSKUDSOPGØRELSER FRA SKAT I DANMARK...
16. NOVEMBER 2010
Fra Klaus Vilner har vi modtaget følgende orientering:
Skat udsender i disse dage forskudsopgørelser for skatteåret 2011, og også i år må det desværre konstateres, at der er en del fejl i forskudsopgørelserne, som man som skatteyder bosiddende i Frankrig bør være opmærksom på. På denne baggrund skal jeg opfordre læsere, der er (fuldt eller begrænset) skattepligtige til Danmark, om at efterkontrollere deres forskudsopgørelser og få dem rettet, såfremt der er fejl i dem.
Hovedparten af fejlene går ud på, at Skat opfører pensionsudbetalinger fra Danmark som skattepligtige til Danmark, når man bor i Frankrig, selvom man er under overgangsordningerne i opsigelsesloven og af den grund naturligvis ikke skal betale skat til Danmark af beløbet. Dette bevirker, at man får et skattekort med en dansk trækprocent og med et månedligt beløb, som man skal indbetale til Skat.
Jeg
er endda bekendt med et tilfælde, hvor en person, der bliver 65 år i løbet af 2011, er blevet sat i skat til Dan
mark af sin danske folkepension og ATP, til trods for at vedkommende endnu ikke har ansøgt om udbetaling deraf og i øvrigt er inde under overgangsordningerne, således at beløbene ikke er skattepligtige til Danmark.
Årsagen er, at Skat betragter
personer, som er under overgangsordningerne, som begrænset skattepligtige til Danmark af deres pensionsindkomst, men således at de pågældende får et fradrag på deres danske selvangivelse, som modsvarer den danske pensionsindkomst. Fungerede alt som det skulle, ville dette bevirke, at den skattepligtige indtægt til Danmark bliver 0,00, men problemet er, at Skats edb-system ikke er udviklet til at indføje det modsvarende fradrag, som ophæver
pensionsindbetalingen.
Rent umiddelbart ville jeg tro, at der var en enklere måde at løse dette problem på for indtægter, der er fritaget for dansk beskatning, og som gjorde, at man undgik fejlene, men denne løsning har Skat ikke fundet frem til endnu. Har man opnået dansk skattefritagelse for sine pensionsudbetalinger fra Danmark, skal man naturligvis ikke betale skat til Danmark af beløbet.
Er pensionsudbetalingen fejlagtigt opført på ens forskudsopgørelse, kan man selv gå ind på internettet og foretage en rettelse. Man skal gå ind på siden med ændringer af opgørelsen og der finde rubrik 475. Der skal man så anføre den skattefrie del af pensionerne svarende til de pensionsudbetalinger, som man har fået skattefritagelse for.
Man kan også bare fjerne pensionsindtægten fra forskudsopgørelsen eller sende et brev til Skat og anmode om at få fejlen rettet. Gør man ikke det, kan man risikere, at der bliver trukket dansk kildeskat af pensionerne, i hvert fald af de pensioner, der udbetales fra staten eller fra kommunerne. Desuden er renteberegningen hos Skat ændret fra og med næste år, således at der beregnes rente af beløbet fra det tidspunkt hvor det skal betales, og denne rente kan man lige så godt forsøge at undgå at skulle betale af et beløb, der slet ikke er skattepligtigt til Danmark.
Nr. 68 8. NOVEMBER 2010
Spørgsmålet om, hvilke franske (og spanske) ejendomsskatter, der kan fradrages i den danske ejendomsværdiskat, er nu endelig afgjort.
Advokat Ann-Sofie Kold Christensen, Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen, oplyser:
Efter at være blevet rykket i et par år har Skat omsider den 4. november 2010 offentliggjort skattemeddelelsen SKM2010.707.SKAT, hvori det på tilfredsstillende vis redegøres for, hvilke franske (og spanske) ejendomsskatter, der kan fradrages i den danske ejendomsværdiskat. Skattemeddelelsen kan ses på Skats hjemmeside:
http://www.skat.dk/skat.aspx?oId=1911313&vId=0%search=SKM2010.707.SKAT
Den danske ejendomsværdiskat opkræves pr. 1. januar 2009 for danske skatteborgere, som har erhvervet fast ejendom i Frankrig (og Spanien) efter den 28. november 2007. Fradragene i den danske skat er således relevante for skatteåret 2009 og frem. Som det fremgår af Skats redegørelse, er der mulighed for at genoptage ansættelsen af den danske ejendomsværdiskat for skatteåret 2009, så fradraget kan medtages.
Af virkelig vanskelige problemer efter opsigelsen af den fransk-danske dobbeltbeskatningsoverenskomst, er herefter det største tilbageværende pensionistbeskatningen, som indtil videre fortsat er dobbelt for tilflyttere til Frankrig fra Danmark. Der arbejdes dog på en løsning af dette helt uacceptable problem.
Med venlig hilsen
Ann-Sofie Kold Christensen
Advokat
Advokatfirmaet
Tommy V. Christiansen
Direkte +45 8734 7591 Mobil +45 4085 8955 E-mail asc@tvc.dk
Telefon +45 7011 0800 Telefax +45 7011 0801
Web
www.tvc.dk
Københavnsvej 69, DK 4000 Roskilde
Søren Frichs Vej 42A, DK 8230 Åbyhøj
H. C. Andersens Boulevard 37, 4., DK 1553 København V Birkemose Allé 37A, 1., DK 6000 Kolding
LES DANOIS siger tak for orienteringen.
Nr. 67
KAPITALVINDINGSSKAT VED SALG AF EJENDOM I FRANKRIG...
Fra Advokat Max Ulrich Klinker - der som bekendt har åbnet eget advokat-kontor i Nice - (se under ADVOKATER) - har vi modtaget denne grundige orientering om beregning af kapitalvindingsskat ved salg af ejendom i Frankrig:
”La plus value” – den franske kapitalvindingsskatAf Max Ulrich Klinker, advokat og avocat
Hvad er og hvordan beregnes fransk kapitalvindingsskat – la plus value?
I den sammenhæng er det vigtigt at skelne mellem to basale situationer. 1. Salg af résidence principal - fast bopæl, som ikke er underlagt krav om kapitalvindingsskat. Ved salg af den primære bolig kan der derfor ses bort fra gennemgangen nedenfor.
Og, 2. Salg résidence secondaire – fritidsbolig. Her forholder det sig anderledes. Et provenu ved salg af fritidsbolig i Frankrig er undelagt skattereglerne for kapitalvindingsskat. I forbindelse med skødeskrivning tilbageholdes la-plus-value-beløbet af den franske notar til afregning overfor de franske skattemyndigheder.
Man skal forstå, at den franske notar foruden at føre det, som svarer til en dansk tingbog, nemlig udfærdigelse af acte authentique (lovformligt retsskrift), også fungerer som den franske stats skatteopkræver. Nogle vil endda hævde, at denne opgave ligefrem er notarens fornemmeste...
Det gælder for fritidsboliger, at en realiseret fortjeneste; et provenu – eller i skattesprog; en kapitalgevinst, beregnes som forskelsbeløbet mellem anskaffelsespris og salgspris, men fratrukket visse omkostninger – bortset fra et fast standardfradrag på 1.000,00 Euros.
Anskaffelsesprisen
Anskaffelsespris er per definition handelsprisen forhøjet med notarudgifter (tinglysningsafgifter til det franske stat), hvilket er et beløb, der er en stærk kotume for, at køber afholder. Større renoveringsarbejder kan medregnes mod forelæggelse af håndværkerregninger – men dog på betingelse af, at disse arbejder reelt set har forhøjet ejendommens værdi: Til exempel kan det omfatte opgaver som forbedrende installationer, elevator, udvidelser, anlæggelse af badeværelser og andre indretninger.
Derimod kan særlige franske statsstøttede arbejder, og som derfor allerede har været anerkendt med et skattefradrag på selvangivelsen (fx. isoleringsarbejder eller solfangeranlæg) naturligvis ikke medregnes endnu engang.
Af samme årsag kan omkostningerne i forbindelse med renoveringsarbejder, som har medført nedsættelse af ejendomsskatter – taxe foncière, heller ikke også optræde som modregning i kapitalvindingsskat.
Salgspris
Handelsprisens skattegrundlag fratrækkes også udgifter til salgsomkostninger. Det drejer sig om sælgers salær til ejendomsmægler, annonceudgifter og omkostninger til de obligatoriske rapporter – les diagnostics, ved salg, jævnfør forbrugerbeskyttelsesloven SRU og som forlanger undersøgelse for asbest,
termitter (visse kommuner
undtaget), bly (ejendomme fra før 1948), opmåling af kvadratmeter i ejerlejligheder, jævnfør Carrez-loven samt siden 1. juni 2006 undersøgelser om ejendommens eksponering i forhold til naturkatastrofer.
Senest har lovgiver også bestemt, at undersøgelser af visse gas- og elinstallationer skal finde sted.
Endelig kan fratrækkes omkostninger til aflysning af pant og eventuelle andre hæftelser på ejendommen, der skal slettes ved ejerskifte.
Beregning
Herefter står man tilbage med et provenu, som skal afregnes over for de franske skattemyndigheder.
Indtil årsskiftet 2010/11 var kapitalvindingsskatten 16%. Fra 1. januar 2011 er den sat op til 19%, jævnfør af La loi de Financement (finansloven) for 2011.
Man kan selv forholdsvis let at anslå størrelsen af den kapitalvindingsskat, der skal betales:
Lad os for eksemplets skyld tage udgangspunkt i en fast ejendom, der er købt for 100.000,00 Euros og solgt senere for 150.000,00 Euros. Det vil sige et forskelsbeløb på 50.000 €, og som derfor udgør kapitalgevinsten. (For nemheds skyld holder vi istandsættelsesomkostninger, ejendomsmæglersalær m. m. udenfor).
Skatten beregnes på salg af feriebolig – fast bosat i Frankrig
For at beregne kapitalvindingsskatten, når man er fast bosat i Hexagonen, skal der benyttes en skattekoefficient på 31,3%, hvoraf 12,3% er sociale afgifter eller konkret præsenteret i eksemplet: 50.000,00 Euros minus 1.000,00 (fast fradrag) gange 31,3%.
Ejertid udover fem år indrømmes et årligt fradrag på 10%, og som sænker skatten proportionelt med antallet af år. Således medfører otte års ejertid i vores eksempel med en kapitalgevinst på 50.000,00 Euros, en beskatning som følger: 50.000,00 Euros minus 30% (i det 6., 7. og 8. år hvert giver ti procents nedslag), er lig med et skattefradrag på 15.000,00 Euros. Udgangspunktet for beregningen er derfor 35.000,00 Euros minus 1.000,00 Euros (det faste fradrag). Det vil sige, at beregningsgrundlag af kapitalvindingsskat er: 34.000,00 Euros. Dette beløb skal beskattes med 31,3 %, hvilket i eksemplet svarer til 11.662,00 Euros
Efter 12 års ejertid er den samme kapitalgevinst realiseret i stedet for 8 år, og vil give regnestykket : 50.000,00 Euros minus 70% (i det 6., 7., 8., 9, 10., 11., og 12. år hvert giver ti procents nedslag). Det vil sige et fradrag på 35.000,00 Euros minus det faste fradrag på 1.000,00 Euros. Det medfører, at beregningsgrundlaget for kapitalvindingsskat er: 14.000 Euros. Beløbet beskattes med 31,3%, hvilket her i eksemplet svarer til 4.382,00 Euros .
Det fremgår, at afgiften aftager gradvist med tiden. Det kan derfor være fordelagtigt at aftale overtagelsesdag ved salg således, at man passerer et nyt år og derved kan opnå fradrag for også dette.
Efter femten års ejertid er fortjensten helt fri for kapitalvindingsskat.
Skatten beregnes på salg af feriebolig – fast bosat i EU
For at beregne skatten, når sælger er bosat inden for EU, skal benyttes en skattekoefficient på 19% i stedet for de 31,3% som oven for, i det man som sælger ikke skal deltage i de sociale afgifter på 12,3%.
Skatten beregnes på salg af feriebolig – fast bosat udenfor EU
Her gælder en skattekoefficient på 33,33% i stedet for de 19%. Bor man fx i Amerika eller i Monaco, vil skatten være hele 14,33% mere. Det er selvsagt et betragteligt beløb, og det fik derfor en schweisisk bosat til at indgive stævning. Gennem sin advokat førte han sagen med en primær påstand om diskriminition. Og i maj 2010 afsagde Tribunal Administratif i Paris dom, der indebar fuldt medhold til den schweisiske bosatte. Man skal dog notere sig, at Tribunal Administratif svarer til en dansk første-instans behandling.
Sælgere af fransk fritidsejendom i Frankrig, som har erlagt en kapitalvindingsskat inden for de seneste fire år, kan med fordel overveje, at forsøge sig godtgjort.
Skatten beregnes på salg af feriebolig – fast bosat i Danmark
For sælgere med fast bopæl i Danmark har der været en gældende en særlig favorabel undtagelse. For den herskende fortolkning af den dagældende dansk-franske dobbeltbeskatningsaftale fra 1957 bestemte, at sælgere af fritidsbolig i Frankrig og med fast bopæl i Danmark, var henvist til endeligt at afregne kapitalvindingsskat i Danmark. Men som nok bekendt er der i Danmark en regel om salg af fritidsboliger slet ikke beskattes. Det var en snørklet vej, kan man sige, men ikke desto mindre legal. Dog man notere sig, at dette udelukkende var den gældende tolkning indtil 31. december 2008.
Fra 1. januar 2009 indledtes en ny og uvis periode mellem Danmark og Frankrig. Den danske skatteminister sammen med et stort set enigt Folketing bag sig tillod sig ensidigt at opsige skatteaftalen mellem Danmark og Frankrig. Der består således ingen aftale mellem landene for tiden.
Det ganske uset i europæiske lande, at to medlemslande i EU ikke har en aftale mellem sig. EU-Traktatens art. 293 forudsætter endda, at der skal eksistere aftaler medlemslandene i mellem for at undgå en dobbeltbeskatningssituation. Danmark har indtil videre ikke ønsket at oprette nogen form for aftale med Frankrig.
Flere juridiske aktører, der beskæftiger sig med franco-danske retsforhold er bekymret over denne danske enegang, som meget vel kan betyde, at der indgives en klage til EU-Kommisionen over Danmark. Meget tyder på, at konkrete tiltag til en klagesag er på vej.
For sælgere af fritidsbolig beliggende i Frankrig og med fast bopæl i Danmark, er retsstillingen nu den, at det er uvist hvordan sælger skattemæssigt skal behandles. Der er set flere og endda forskellige bud på fortolkningsbidrag til denne kaotiske situation.
Generelt tegner der sig et billede af den franske tolkning, at man betragter Danmark som et hvert andet EU-land, og derfor opkræver 19% i kapitalvindingsskat, jævnfør ovenfor.
Andre undtagelser og opsumering
Kapitalgevinsten fritaget for skat i visse tilfælde. Som det fremgår ovenfor ved salg efter 15 års ejertid skal der ikke betales kapitalvindingsskat.
Endvidere skal der slet ikke betales kapitalvindingsskat af ens faste bopæl i Frankrig, uanset hvor længe man har været ejer.
Man skal heller ikke betale kapitalvindingsskat af salg på under 15.000,00 Euros (en de minimas-regel), idet det præciseres, at der forinden skal indhentes en konkret vurdering fra skattemyndighederne. Udvidelse af denne bestemmelse kan omfatte andele af fast ejendomme.
Faste ejendomme, der er opdelte i en nøgen egen ejendomsret – nué proprieté og brugsret – usufruit, er også omfattet er undtagelsesbestemmelser. Det gælder dog ikke den kapitalgevinst, der opnåes efter gensammenlægning af den opdelte ret, og heller ikke statslige eksproprieringer såfremt, den bevilgede kapital geninvesteres efter et år. Endelig er modtagere af udelukkende folkepension og/eller indehavere af et invaliditetskort (bruges i Frankrig) fritaget for kapitalvindingsskat på betingelse af, at beløbet ikke overstiger et vist bassalt eksistensniveau og ikke som værdigenstand gribes af formueskat (ISF – Impôts sur Fortune).
Artiklen kan frit anvendes mod behørig angivelse af kilde.
2. februar 2011
Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats 13, Boulevard Gambetta 06000 Nice FRANCE
Nr. 66
Formuebeskyttelse og skatteoptimering via selskaber, fonde og kapitalforsikringer som bosiddende i Danmark
Når man skal beskytte sin formue bedst muligt, herunder både mod at forringe værdien af formuen og minimere skatten på formuen og afkastet af formuen, bør man vide, hvilke overordnede muligheder der findes herfor. Vi har lavet en oversigt med en kort beskrivelse af disse muligheder nedenfor:
A. Danske selskaber (fx A/S og ApS)
Driver man en virksomhed i Danmark, hvor aktiviteterne foregår i Danmark, er det en god løsning at drive denne gennem A/S eller ApS.
Ligger aktiviteterne i udlandet, vil det ofte være bedre at drive denne aktivitet gennem et udenlandsk selskab, fx etableret i Cypern eller Schweiz, idet selskabsskatten så kan være lavere.
Har man kapital, man gerne vil have en optimal beskatning af, er placering af denne kapital i et dansk selskab efter den sidste skattereform i langt de fleste tilfælde helt uinteressant, idet skatten dels er for høj, og dels ofte vil falde tidligere som følge af lagerprincipbeskatning af urealiserede aktieavancer på fx børsnoterede aktier, end ved placering i andet skatteregi.
B. Udenlandske selskaber
Som det fremgår ovenfor, vil udenlandske selskaber fx i Cypern og Schweiz i mange situationer være skattemæssigt bedre end danske. Det skyldes bl.a., at selskabsskatten er væsentligt lavere (typisk 10-15 % mod 25 % i Danmark). Som kapitalselskab og holdingselskab vil der normalt kunne hentes store skattefordele. Udover skattebesparelse vil der også være en større finansiel fleksibilitet i disse selskaber.
C. Danske fonde
En rigtig god måde at sikre en kapital for fremtiden er at oprette en dansk fond, idet en fond er selvejende, og derfor ikke er påvirkelig af andet end sin egen økonomi og dermed ikke af andres.
Det kræver dog en større kapital at oprette en fond, før dette kan gøres med fordel samtidig med, at der skal tænkes på lang sigt.
D Udenlandske fonde
Udenlandske fonde kan med stor fordel anvendes i de samme situationer som danske fonde. Den første forhindring er at sikre, at de danske myndigheder vil godkende, at der er tale om en fond, der opfylder danske regler for at være en selvstændig juridisk enhed. Hertil kræves bl.a. at midlerne i fonden skal være endeligt udskilt fra stifterens formue. Der findes dog mange udenlandske fonde, som kan godkendes, og som har en rigtig lav løbende beskatning. Fonde oprettet i udlandet kan være en meget gunstig måde at fremtidssikre en større formue eller sikre en formue, hvorpå der ventes en fremtidig stor værdistigning fx på en aktiepost.
E. Danske kapitalforsikringer
Det er stadig muligt at oprette danske skattebegunstigede kapitalforsikringer (herunder livrenter) med fuldt nedslag i indkomstskatten. Disse ordninger er stadig en god måde at sikre sin opsparing, således at man har midler, når man når pensionsalderen. Mange personer der havde større værdier inden den nuværende krise, kan med god grund ærgre sig over, at de ikke placerede en god luns af deres midler på en sådan ordning, således at de uanset hvordan det er gået med deres øvrige økonomi, stadig ville have sikre midler ved opnåelse af pensionsalderen. Dette gælder stadig.
F. Udenlandske kapitalforsikringer
Som bosiddende i Danmark er kapitalforsikringer, der ikke er godkendt af Skat i Danmark (såkaldte § 53 A-ordninger) som udgangspunkt en rigtig dårligt løsning rent skattemæssigt, idet afkastet altid beskattes som kapitalindkomst, hvorved afkast i form af aktieudbytter og aktieavancer beskattes højere, end hvis aktiverne havde ligget i frit regi.
Kapitalforsikringer der derimod er placeret i et udenlandsk forsikringsselskab med tilladelse fra Skat til at håndtere danske skattebegunstigede ordninger, kan ofte med stor fordel anvendes, idet de er langt mere fleksible end danske ordninger, og de ofte giver mulighed for at opnå et bedre løbende afkast end i Danmark, da de er individuelle og ikke solidarisk opbyggede.
*****
At få overblik over hvilke muligheder der lige passer til din økonomi, er bestemt ikke altid ligetil. Det kræver erfaring og stor viden om de muligheder der eksisterer, og kendskab til de mulige faldgruber som også findes.
Hvis du ønsker vor assistance og rådgivning herom, er du velkommen til at kontakte os på
info@inwema.dk
LES DANOIS siger tak til Inwema for denne orientering.
Nr. 65
lagt ind 27. sept. 2010
OPDATERET ORIENTERING OM SKATTEFORHOLDENE EFTER OPSIGELSE AF DOBBELTBESKATNINGSAFTALEN MELLEM DANMARK OG FRANKRIG...
Fra advokatfirmaet Ernst & Young i Nice har vi modtaget følgende information:
“TAX ALERT” Main tax consequences further to the termination of the tax treaty between France and Denmark The Tax treaty between France and Denmark, signed on 8 February 1957, was terminated with effect as from 1 January 2009. On 2 August 2010, the French tax authorities issued an administrative guideline (Instruction 14 B-2-10) relating to the tax consequences further to the termination of the France-Denmark tax treaty.In addition to the explanatory notes on the tax consequences of that termination, the guideline provides for some solutions aimed at mitigating the risk of double taxation that are likely to arise in the absence of a treaty. 1. French source income allocated to a Danish tax resident 1.1. Tax treatment further to the termination of the tax Treaty As of 1st January 2009, domestic tax law applies in the absence of any tax treaty. As a result, French domestic tax rules (including withholding tax rates) apply to all French source income allocated to a Danish tax resident. This covers, inter alia: – | Payments for services, use of equipment and after-sales services which are rendered or utilized in France; | – | Passive income paid by a French tax resident; | – | Capital gains arising from the transfer of immovable property, or shares in non-quoted companies whose assets consist mainly (i.e. more than 50%) of immovable property; | – | Capital gains arising from the transfer of shares in a French company, if the non-resident's shareholding has exceeded 25% at any time in the five preceding years … |
Regarding income derived from real estate assets located in France held by Danish tax residents, the income will be subject to taxation in France under the standard rules applicable to non-French tax residents. Further, business income is subject to tax in France insofar as the domestic permanent establishment threshold is met (i.e. notion of business in France). In addition, please note that the general social security contribution ( “contribution sociale généralisée” or “CSG”
) and the social security debt repayment contribution (
“
contribution pour le remboursement de la dette sociale
”
or “CRDS
”
) are not levied on individuals who are not domiciled in France.
Finally, non French tax residents must file an annual tax return reporting all their French source income.
Ernst & Young Société d
’
Avocats (office in Nice) is in a position to determine the appropriate tax treatment in each particular case and to prepare and file the corresponding French personal income tax return.
1.2. Solutions to mitigate risks of double taxation
In case a mismatch arises from the unilateral application of the French domestic tax rules and the Danish domestic tax rules, and such mismatch results in a double taxation, the taxpayer may present his case to the Danish tax authorities.
A Danish tax resident could also ask the Danish tax authorities to benefit from the application of the Danish domestic tax law, notably to obtain a credit relief for foreign taxation.
Finally, the guideline provides that a taxpayer resident in Denmark may claim a refund in France for the tax levied therein in respect of section 182 B of the French tax code, where (i) the corresponding tax credit cannot be deducted under the domestic law of the residence state, or (ii) the said levy exceeds the amount of tax resulting from the application of the standard French assessment rules to the world-wide income received by the taxpayer.
Ernst & Young Société d
’
Avocats (office in Nice) is in a position to assist Danish people regarding this matter.
2. Danish source income allocated to a French tax resident
2.1. Tax treatment further to the termination of the tax Treaty
As of 1st January 2009, domestic tax law applies in the absence of any tax treaty.
From a French tax standpoint, French tax residents are taxable on their worldwide income.
As a result, French domestic tax rules apply to all Danish source income and allocated to French tax residents (Danish citizens) which means that income already taxed in Denmark could also be subject to tax in France.
2.2. Solutions to mitigate risks of double taxation
In case a mismatch arises from the unilateral application of the French domestic tax rules and the Danish domestic tax rules, and such mismatch results in a double taxation, the taxpayer may present his case to the French tax authorities.
In addition and in order to prevent risks of double taxation, the French tax authorities
’
guideline introduces an "extraordinary" and "temporary" domestic tax credit system.
It is available for French resident taxpayers (company or individual) in respect Danish source income, insofar as the tax levied therein is similar to the French corporate or individual income tax.
The tax credit equals to the amount of the Danish withholding tax actually levied.
The tax credit may only be deducted from that portion of French tax which corresponds to the Danish source income.
Any excess is not refundable.
Ernst & Young Société d
’
Avocats (office in Nice) is of course in a position to assist Danish people, French tax residents, regarding the preparation and filing of any French tax returns in order to benefit from this tax credit.
Nr. 64
Kan man fratrække de franske ejendomsskatter i ejendomsværdiskatten af sin franske ejendom, når man bor i Danmark?
Fra og med den 1. januar 2009 skal man betale dansk ejendomsværdiskat af fast ejendom beliggende i Frankrig, når man er bosat i Danmark og fuldt skattepligtig der Man bliver derved underkastet de samme regler, som gælder ved erhvervelse af fast ejendom i andre lande. Dog er man undtaget fra betaling af dansk ejendomsværdiskat, såfremt ejendommen i Frankrig er erhvervet senest den 28. november 2007, og dette er gældende så længe man er bosat i Danmark og fuldt skattepligtig der og ejer den pågældende ejendom. Undtagelsen gælder kun for personer, som den 28. november var fuldt skattepligtige i Danmark og har været det uafbrudt siden. Flytter man til Danmark efter den 28. november 2007, skal man betale ejendomsværdiskat af ejendommen selvom man ejede den den 28. november 2007. Sælger man ejendommen og erhverver en anden ejendom i Frankrig, gælder undtagelsen heller ikke.
Som ejer af en fast ejendom i Frankrig skal man desuden betale de franske skatter "taxe foncière" og "taxe d’habitation" af ejendommen, og dette gælder uanset om man er fast bosiddende i Frankrig eller ikke. Man skal altså også betale disse skatter, hvis man bor i Danmark.
Ifølge den danske ejendomsværdiskattelov kan man imidlertid ved beregningen af den danske ejendomsværdiskat fratrække skatter betalt i udlandet, som er beregnet med henvisning til værdien af den udenlandske ejendom. Der skal dog være tale om periodiske skatter, og grundskatter, betaling af tjenesteydelser som f. eks. renovationsafgifter samt tinglysningsafgifter og andre skatter og afgifter i forbindelse med overdragelse, belåning eller anden disposition over fast ejendom kan ikke fratrækkes.
På denne baggrund er det spørgsmålet, om de franske skatter "taxe foncière" og "taxe d’habitation" opfylder disse kriterier, således at det er muligt at fratrække dem ved beregningen af den danske ejendomsværdiskat.
På nuværende tidspunkt har Skat alene godkendt, at den svenske ejendomsskat "fastighetsavgiften" kan fratrækkes ved beregningen af den danske ejendomsværdiskat for så vidt angår ejendomme beliggende i Sverige, som tilhører personer, der er fuldt skattepligtige i Danmark, og retter man i dag henvendelse til Skat og forespørger, om ejendomsskatter i andre lande kan fratrækkes, vil man få det svar, at det har Skat ikke godkendt, og så længe dette er tilfældet, kan de ikke fratrækkes.
Det er dog ikke nogen særligt tilfredsstillende situation, at Skat ikke har taget stilling til, om man kan fratrække ejendomsskatten vedrørende ejendomme i andre lande, til trods for at man har en klar hjemmel i ejendomsværdiskatteloven, hvis betingelserne er opfyldt, og at man ikke kan få et fradrag alene som følge af at Skat ikke har taget stilling. Jeg har derfor rettet henvendelse til Skat om anmodet om en principiel stilling til, om de franske skatter taxe foncière og taxe d’habitation kan fratrækkes i den danske ejendomsværdiskat. På baggrund af henvendelse fra danskere, som ejer fast ejendom i Spanien har jeg desuden udvidet anmodningen med en principiel stillingtagen til, om de tilsvarende spanske ejendomsskatter kan fratrækkes i ejendomsværdiskatten vedrørende fast ejendom i Spanien.
11
Disse henvendelser har ført til, at Skat på min foranledning nu har indledt en undersøgelse af, om man kan fratrække de lokale ejendomsskatter i landene Frankrig, Spanien og Tyrkiet, som er de lande udover Sverige, hvor flest danskere har fast ejendom.
Efter de regler, der fremgår af den danske ejendomsværdiskattelov, skal de udenlandske ejendomsskatter i princippet svare til den danske ejendomsværdiskat for at de skal kunne fratrækkes. Væsentlige dele af skatterne går til dækning af tjenesteydelser, og det er ikke sikkert, at man kan tale om, at skatterne er beregnet ud fra ejendommens værdi. Det er derfor usikkert om man kommer frem til at de udenlandske skatter svarer til den danske ejendomsværdiskat.
I første omgang har Skat via den fiskale agent ved den danske repræsentation i Bruxelles anmodet om at få fremskaffet lovgivningen på dette område i de tre lande, at få den oversat til dansk og at få svar på en række spørgsmål.
Når man har skaffet sig dette materiale, vil man i Skat begynde at vurdere, om de lokale skatter i de tre lande kan fratrækkes. Undersøgelsen har hidtil stået på i over et år, og det må påregnes, at det vil vare en rum tid endnu, før man kommer til et resultat. Men uanset udfaldet vil man i hvert fald komme frem til, at Skat kan komme med en noget mere meningsfuld motivering for i givet fald at afvise et fradrag i den danske ejendomsværdiskat end at det har man ikke taget stilling til.
Jeg skal orientere om denne undersøgelse i ORIENTERING efterhånden som den skrider frem.
Er der personer, som efter de skitserede regler skal betale ejendomsværdiskat og samtidig skal betale lokale ejendomsskatter, vil jeg anbefale, at disse i alle tilfælde fratrækker hele den udenlandske ejendomsskat på deres danske selvangivelse. Dette vil nok blive underkendt af de danske skattemyndigheder, men denne afgørelse vil man så kunne påklage til skatteankenævnet og i givet fald til Landsskatteretten eller indbringe for de almindelige domstole, således at man ad denne vej får fremprovokeret en afgørelse fra Skat hurtigere end den undersøgelse, som i øjeblikket er iværksat.
Er der læsere, som har sådanne overvejelser, ville jeg være meget interesseret i at blive kontaktet af dem, så jeg kan vejlede dem om hvordan de skal bære sig ad.
Tak til Klaus Vilner for denne orientering.
Nr. 63 - FORSKUDSANSÆTTELSE 2010
Du skal tænke dig godt om med din foreløbige skatteansættelse for 2010.
Reglerne er for de fleste fuldstændigt og aldeles uoverskuelige. En ting der dog er sikkert, SKAT klipper dig grundigt for skyhøje renteprocenttillæg, hvis du har betalt for lidt i skat, når vi når den 31.12.2010.
Efter den 1. januar 2011 kan du ikke fjerne rentetillæg, ligegyldigt hvad du gør. I bedste fald kan du begrænse størrelsen af rentetillægget.
Vi kender ikke rentetillægget for restskatter for 2010, idet dette først beregnes ultimo december 2010.
Ved betaling af restskat i perioden 1.1.2011 til 30.6.2011 vil tillægget på
forskudsskat udgøre ca. 3,5 % - 4,5 % p.a. og efter 1.7.2011 ca. 5,5 % - 6,5 % p.a.
Fra SKAT hører vi ofte at symmetriprincipperne er et af de bærende principper i dansk skatteret. Et anvendt symmetriprincip ved skattebetaling vil betyde, at har du betalt for meget i skat, så skulle du have et rentetillæg af samme størrelse, som du skulle betale, hvis du har betalt for lidt i skat. Modtog du en overskydende skat efter 1.7.2011, burde du have ca. 5,5 % - 6,5 %. Det får du dog ikke, du får 2 % simpel rente (altså vel at mærke en tredjedel i rentesats og ingen pro anno beregning). Altså intet symmetriprincip.
Bemærk også SKATS ”lille listige” ændring, der betyder, at rentetillæg ikke beregnes fra det tidspunkt, hvor skatterne opkræves men derimod altid fra 1. januar i indkomståret efter det aktuelle skatteår.
Laver SKAT således en forhøjelse af din skatteansættelse for 2008 den 1.1.2011, får du pro anno rentetillæg fra den 1.1.2009, hvilket vil betyde et tillæg på min. 13,4 % !
Det væsentlige her er, hvad gør jeg for at undgå dette monster rentetillæg.
Punkt 1 er naturligvis at opgøre sine indtægter og fradrag så præcist som muligt. Kun herved kan skatten estimeres.
Punkt 2 er at opgøre skatten senest i løbet af oktober 2010. Tidspunktet skyldes, at den sidste mulighed for at betale B-skatter kræver, at forskudsansættelsen for 2010 er ændret før den 1.11.2010. Konstaterer du således i november 2010, at du har betalt for lidt i skat, kan dette typisk kun udlignes ved at foretage såkaldt frivillig skatteindbetaling. Når frivillige indbetalinger kun bør bruges som nødløsninger skyldes det, at disse ikke giver rente, hvis skatten i året skulle vise sig at være mindre end årets skatteindbetalinger.
Nogle vil nok sige: jeg gider ikke bruge min tid på, om jeg har betalt for lidt i skat i løbet af året. Den tid den sorg. Hertil er at sige: du vil ærgre dig, når du ser disse voldsomme renteprocenttillæg som kunne have været undgået.
Kontakt os på info@inwema.dk hvis du vil sikre dig din bedst mulige forskudsregistrering, for at undgå at få lagt nogle monster rentetillæg oven i din hat.
Nr. 62
21. august 2010
Supplerende oplysninger om hvor længe man må opholde sig i Danmark, når man bor i Frankrig
Fra Klaus Vilner har vi modtaget følgende:
I december-nummeret af ORIENTERING om franske forhold gav jeg en fremstilling af reglerne om, hvor lange ophold man må have i Danmark, når man bor i Frankrig. Har man ikke adgang til dette nummer af ORIENTERING, kan man finde teksten på Danskere i Toulouse
’
s hjemmeside ”http://danskereitoulouse.wordpress.com”. Endvidere gav jeg i marts-nummeret en oplysning om, at man skal være meget varsom med at påtage sig erhvervsmæssige aktiviteter under ophold i Danmark, i hvert fald såfremt man disponerer over en helårsbolig i Danmark eller over en fritidsbolig, som man har en personlig ret til at benytte året rundt, idet dette vil kunne medføre, at man af de danske skattemyndigheder bliver betragtet som fuldt skattepligtig i Danmark.
Disse fremstillinger er fortsat gældende, men det hænder hver sommer, at der kommer en debat om reglerne. Dette er unægtelig også sket i år foranlediget af et par celebre sager, som der kan være god grund til på dette sted at fremkomme med nogle kommentarer til.
Der er ikke sket ændringer i lovreglerne, men når det kommer til en række specialområder, er der i disse år en klar tendens til, at det danske skattevæsen foretager en markant skærpelse af deres praksis og fortolkning af reglerne og ikke mindst har intensiveret deres kontrol med, at reglerne overholdes.
Såfremt man som bosiddende i Frankrig holder sig til nedenstående grundsætninger, skulle man normalt ikke kunne komme ud for problemer:
1) Disponerer man ikke over en helårsbolig i Danmark (herunder en fritidsbolig, som man har en personlig ret til at bebo hele året), kan man opholde sig i Danmark i et tidsrum på under 6 måneder, heri medregnet kortvarige ophold (ophold på indtil tre måneder) i udlandet på grund af ferie eller lignende. Man anses for at have opholdt sig i Danmark ethvert døgn, hvor man har haft ophold der uanset hvor lang tid man har opholdt sig i Danmark det pågældende døgn.
2) Disponerer man derimod over en helårsbolig i Danmark (herunder en fritidsbolig, som man som efterlønsmodtager eller pensionist har en personlig ret til at bebo hele året), må man have uafbrudte ophold i Danmark på grund af ferie eller lignende af en varighed på længst tre måneder, og de samlede ophold må indenfor løbende 12 måneders perioder højst være på 180 dage. Et ophold i Danmark anses som afbrudt ved at man opholder sig nogle få dage udenfor Danmark, og kortvarige ophold i udlandes medregnes ikke til opholdene i Danmark. Man anses at have opholdt sig i Danmark ethvert døgn, hvor man har haft ophold uanset hvor lang tid man har opholdt sig i Danmark det pågældende døgn.
3) Der gælder andre og langt strengere regler for ophold til varetagelse af indtægtsgivende erhverv, og man bør derfor helt undlade at optage erhvervsmæssige aktiviteter under ophold i Danmark, i hvert fald såfremt man disponerer over en helårsbolig i Danmark, jfr. 2) ovenfor.
4) Der er tale om regler om fortolkning af kildeskatteloven, og man bør derfor administrere reglerne med omtanke og ikke bevæge sig ud til den yderste grænse af hvad reglerne kan bære, idet skattemyndighederne ellers vil kunne dekretere omgåelse af reglerne og fastslå dansk skattepligt selvom man har holdt sig lige indenfor reglerne.
5) Man bør opholde sig en væsentlig del af sin tid i sin primære bolig i Frankrig og i øvrigt ved sin adfærd markere, at man har sin faste bopæl i Frankrig og er bosiddende der.
6) Har man en ægtefælle eller en samlever, bør man både selv og ens ægtefælle eller samlever have deres primære bolig i Frankrig og ikke i Danmark. Det anerkendes for så vidt, at man ikke er skattepligtig i Danmark, selvom ens partner bor i Danmark, men man kan risikere
–
ikke mindst som følge af den skærpede praksis
–
at skattevæsenet statuerer, at man har sit center for sine livsinteresser i Danmark, såfremt partneren har sin bopæl der, og at skattevæsenet således fastslår, at man også selv har sin bopæl i Danmark.
7) Man bør være i stand til at kunne dokumentere, hvor lang tid man har opholdt sig i Danmark, f. eks ved at opbevare flybilletter, hotelregninger, benzinkvitteringer og lignende. Det vil kunne være en fordel, såfremt man betaler disse udgifter med kreditkort, således at man ikke kan mødes med påstanden om, at man har fået bilagene udleveret fra en anden og ikke selv har stået for disse betalinger.
Nogle konkrete spørgsmål om ophold i Danmark
Golfspilleren fra Monaco
Denne sag blev afgjort som en straffesag ved Københavns Byret den 19. maj 2010.
En golfspiller, der hidtil havde boet i en lejlighed i København sammen med sin kæreste, afsluttede i efteråret 1999 sit forhold med kæresten og flyttede sidst på året til Monaco, hvor han indlogerede sig i en lejlighed, og hvor han havde bedre muligheder end i Danmark for at kunne træne året rundt. Han frameldte til de danske skattemyndigheder den 30. december 1999 og tilmeldte til skattemyndighederne i Monaco den 31. december 1999. I august 2001 anskaffede han sig et sommerhus i Hornbæk, og i efteråret 2001 genoptog han kontakten til sin kæreste. Han meldte sig dog ikke tilbage til Danmark på ny.
Den pågældende opholdt sig imidlertid noget mere i Danmark end i Monaco, specielt efter at han erhvervede sommerhuset og genoptog kontakten til sin kæreste, selvom han på intet tidspunkt opholdt sig de 180 dage om året, som man anses for berettiget til, såfremt man disponerer over en helårsbolig i Danmark.
I kalenderårene 2000 til 2006 var hans ophold i Danmark inklusive rejsedage til og fra Danmark, henholdsvis i Monaco som følger: I 2000: 155 dage i Danmark, 40 dage i Monaco. I 2001: 140 dage i Danmark, 22 dage i Monaco. I 2002: 146 dage i Danmark, 8 dage i Monaco. I 2003: 169 dage i Danmark, 14 dage i Monaco. I 2004: 169 dage i Danmark, ca. 14 dage i Monaco. I 2005: 157 dage i Danmark, 1 dag i Monaco. I 2006: 155 dage i Danmark, 3 dage i Monaco.
Det fremgår ikke af dommen, hvor han opholdt sig i de tidsrum, hvor han hverken opholdt sig i Danmark eller i Monaco.
Retten fandt det godtgjort, at golfspilleren havde bopæl i Danmark specielt efter at han anskaffede sig sommerhuset i Danmark og genoptog kontakten til sin kæreste, som følge at, at han benyttede sommerhuset frem for lejligheden i Monaco, når han ikke deltog i golfturneringer, og at han havde mulighed for at benytte kærestens lejlighed i København.
Da det ikke kunne afvises, at Søren Hansen kunne have været af den opfattelse, at det alene er reglen om ophold i Danmark på under 180 dage, der begrunder skattepligt, fandt retten, at han ikke havde haft forsæt til at begå groft skattesvig, og han blev derfor alene dømt for ved grov uagtsomhed at have overtrådt skattekontrolloven.
Til trods for, at golfspilleren formelt var bosiddende i Monaco og ikke i Danmark, tilsidesatte dommen på grund af de begrænsede ophold i Monaco, at han havde bopæl der, og man statuerede i stedet, at han hele tiden havde haft sin bopæl i Danmark.
Dommen viser altså, at man bør opholde sig i sin faste bolig i udlandet og markere, at det er der, man har sin faste bopæl og centrum for sine livsinteresser, såfremt man skal undgå af de danske skattemyndigheder at blive betragtet som skattepligtig i Danmark.
Helle Thorning-Schmidt/Stephen Kinnock - sagen
Den socialdemokratiske partileder er i denne sommer kommet ud i et alvorligt stormvejr som følge af hendes mands skattesag. Hendes mand, Stephen Kinnock er britisk statsborger og har oprindeligt boet i England. Efter at parret blev gift i 1996 har han boet i Danmark fra 1997 til 1999. Siden har han ikke formelt haft bopæl i Danmark. Han flyttede i 1999 til Bruxelles, hvor han har været beskæftiget indenfor EU, han har haft en post i British Council og har der været beskæftiget i Sct. Petersborg, indtil han fra og med den 1. januar 2009 begyndte som direktør i World Economic Forum i Schweiz. Da han er gift med Helle Thorning Schmidt, må han helt klart anses for at disponere over en helårsbolig i Danmark al den tid hvor hun har haft sin bopæl i Danmark.
I forbindelse med at parret skulle erhverve sig en villa i København i efteråret 2009 ønskede de, at begge ægtefæller skulle stå som medejere af ejendommen. Da Stephen Kinnock ikke har boet i Danmark i fem år, kræver det tilladelse fra Justitsministeriet, at han bliver medejer af en ejendom i Danmark.
I forbindelse med sin dispensationsansøgning til Justitsministeriet er Helle Thorning-Schmidt noget ”sløset” kommet til at oplyse: ”Min mand er i Danmark hver weekend fra fredag til mandag hele året rundt” Nogle dage senere har hun dernæst på forespørgsel fra ministeriet tilføjet: ”Selvfølgelig. Det har han siden 2004. Før det var det mindre regelmæssigt, men dog således at han var i Danmark 1
–
2 gange om måneden
”
.
Overfor Skattevæsenet har Helle Thorning-Schmidt oplyst, at Stephen Kinnock i året 2009 opholdt sig i Danmark i 33 weekender. I de foregående år, formentlig siden 2004, skal det have været noget mere.
Helle Thorning-Schmidt har erkendt, at hendes man befinder sig i en skattemæssig ”gråzone”, og han har i sommeren 2010 indgivet dansk selvangivelse for skatteåret 2009.
Såfremt det forholder sig, som Helle Thorning-Schmidt har oplyst til Justitsministeriet, har Stephen Kinnock siden 2004 opholdt sig i Danmark i 208 dage om året, og han er derfor klart skattepligtig til Danmark, da dette er langt over de foreskrevne 180 dage. Hans ansættelse i sin tid i British Council var en britisk diplomatstilling, således at indtægten derfra skulle beskattes i Storbritannien uanset hvor han i øvrigt opholdt sig, men alle andre indtægter ville have været skattepligtige i Danmark allerede fra 2004. Det ville altså ikke have været nok at indgive dansk selvangivelse for skatteåret 2009, og Stephen Kinnock kunne i lige så høj grad som goldspilleren ovenfor risikere at blive sat under tiltale for groft uagtsom overtrædelse af skattekontrolloven. Det var derfor med god grund at Helle Thorning-Schmidt valgte at afbryde sin ferie i Frankrig for at rejse hjem og forklare sig.
Såfremt Stephen Kinnock derimod kun har opholdt sig i Danmark i 33 weekender, bliver hans samlede ophold i Danmark på 132 dage om året, og forudsættes det, at han ikke har afholdt ferie eller lignende derudover i Danmark, er hans samlede ophold i Danmark en del under de 180 dage om året. Stephen Kinnock ville altså ikke efter dette blive skattepligtig i Danmark, men der er indenfor de seneste år sket en skærpelse af praksis, således at man ikke under opholdene i Danmark må varetage indtægtsgivende erhverv, og gør man det, bliver man fuldt skattepligtig til Danmark fra og med den dag hvor dette sker. Selvom han opholdt sig i Danmark under de 180 dage, kunne han altså risikere at måtte stå til regnskab for, om det under hans ophold i Danmark havde været nødvendigt for ham at besvare telefonopkald, læse eller afsende mails eller telefaxer og lignende. Dels fra Skattevæsenet, og dels fra Helle Thorning-Schmidts altid nidkære politiske modstandere. I øvrigt skal der lægges en samlet vurdering til grund ved afgørelsen af, om Stephen Kinnock er skattepligtig i Danmark, og efter en sådan vurdering må man komme frem til, at Stephen Kinnocks tilknytningsforhold til Danmark er så stærke, at han efter dette samlet set må vurderes at være skattepligtig i Danmark. Den samme vurdering er hendes rådgivere kommet frem til, og på dette grundlag har Stephen Kinnock besluttet at indgive selvangivelse til Danmark og betale dansk skat. Da han også bor og arbejder i Schweiz, skal han også betale schweizisk skat af sin indkomst, men denne schweiziske skat må han kunne fratrække på sin danske selvangivelse, således at han til Danmark kun kommer til at betale det beløb, hvormed den danske skat er højere end den schweiziske skat.
Det synes i øvrigt at være fremgået af forløbet, at det er kommet bag på selv den socialdemokratiske statsministerkandidat, at der, uden at lovgivningen er ændret, i den seneste tid er sket en skærpelse af skattevæsenets praksis og regeladministration netop på dette område. Og denne skærpelse rammer ikke alene statsministerkandidaten og hendes ægtefælle. Den rammer alle, der for fremtiden kommer ud for en tilsvarende situation.
Skattepligtens ophør i forbindelse med fraflytning fra Danmark
Efter kildeskattens § 1 er man fuldt skattepligtig til Danmark, når man har bopæl i Danmark.
Man bevarer altså skattepligten til Danmark, selvom man udrejser fra Danmark, så længe man endnu har bopæl i Danmark, hvilket forstås som at man disponerer over en helårsbolig i Danmark. Udrejser man selv fra Danmark, medens ens ægtefælle bliver boende i Danmark, kan man altså ikke få sin egen skattepligt til Danmark ophævet, før ægtefællen også udrejser fra Danmark, og parrets bolig i Danmark er solgt eller opgivet (eller udlejet på en for udlejer uopsigelig lejekontrakt på mindst tre år).
Disse regler medførte for et par år siden i anledning af en konkret sag en skærpelse af praksis med hensyn til udrejse fra Danmark, hvis man havde en fritidsbolig i Danmark, som man har en personlig ret til at bebo hele året.
Et dansk pensionistægtepar ville udrejse til Spanien for at tilbringe deres tredje alder der. Den fælles villa blev solgt, og de anmodede om bindende svar om, at deres danske skattepligt ville blive ophævet. Manden havde imidlertid ejet et sommerhus i Danmark i mindst 8 år, og da han var pensionist, havde han og hans hustru ifølge planlovens bestemmelser en personlig ret til at benytte sommerhuset hele året. Ægteparret ville følgelig fortsat have bopæl i Danmark efter kildeskattelovens § 1 uanset deres påtænkte udrejse fra Danmark. Denne afgørelse blev senere stadfæstet af landsskatteretten.
I stedet for at fortsætte med en opslidende retssag valgte ægtemanden at sælge sommerhuset til sin ægtefælle. Så havde hverken ægtemanden eller hustruen et sommerhus, som de havde ejet i 8 år, og derved bortfaldt den personlige ret til at bebo sommerhuset hele året, og så var det derefter muligt at få den danske skattepligt ophævet i forbindelse med fraflytning af landet, idet ægtefællerne herefter nu ikke længere ville have bopæl i Danmark.
Har man et sommerhus i Danmark, og har man mulighed for det, bør man derfor fraflytte landet inden man opnår retten til at bebo sommerhuset hele året efter planlovens bestemmelser. Så undgår man en masse besvær.
Det er imidlertid kun ved fraflytning fra Danmark, at dette spørgsmål opstår. Er man først fraflyttet landet, sker der ikke længere noget ved, at man som pensionist eller efterlønsmodtager har ejet et sommerhus i Danmark i mere end 8 år og derved erhverver en personlig ret til at bebo sommerhuset hele året, og man behøver altså ikke i denne situation sælge sommerhuset i Danmark for at undgå dansk skattepligt.
----
En dansk efterlønsmodtager flyttede i efteråret 2007 til Frankrig, hvor han havde en ejendom. Hustruen kunne ikke gå på pension endnu og blev boende i den fælles bolig i Danmark indtil hendes pensionsalder indtrådte. Efter at være flyttet fra Danmark, opholdt han sig næsten udelukkende i Frankrig og meget lidt i Danmark, i året efter flytningen kun 26 dage. Han tilmeldte sig skattevæsenet og de øvrige myndigheder i Frankrig og blev fuldt skattepligtig til Frankrig.
Da fraflytningen skete før dobbeltbeskatningsoverenskomstens ophør, skulle fraflytningen naturligvis vurderes i overensstemmelse med denne overenskomsts regler, der fastslog, at man er skattepligtig i den stat, hvor man har sin faste bolig, subsidiært i den stat, hvor man opholder sig mest, og mere subsidiært i den stat, hvor man er statsborger. Da de to første kriterier klart pegede på Frankrig, gjorde han gældende, at hans domicil var i Frankrig, og at han var skattepligtig i Frankrig og ikke i Danmark. Alligevel fastslog skatteankenævnet, at han fortsat var fuldt skattepligtig til Danmark, idet hans ægtefælle havde beholdt den faktiske rådighed over helårsboligen i Danmark og hans (ikke hjemmeboende) børn og børnebørn boede i Danmark, og det uanset at han selv havde indordnet sig under forholdene i Frankrig. Skatteankenævnet undlod også i sin helhed ved sin afgørelse at tage stilling til indvendingerne om, at spørgsmålet skulle afgøres i overensstemmelse med domicil-reglerne i den dagældende dobbeltbeskatningsoverenskomst med Frankrig. Det overvejes i øjeblikket at indbringe denne afgørelse for domstolene.
----
En dansk pensionist flyttede i 2007 til Frankrig. Samtidig blev ægteparrets fælles bolig solgt og bohave og personlige ejendele flyttet til Frankrig, medens hustruen flyttede ind i en midlertidig bolig indtil hun havde afviklet sit hidtidige arbejde og kunne flytte til Frankrig. Siden han gik på pension og boligen i Danmark var solgt, havde pensionisten i overvejende grad opholdt sig i Frankrig. Skatteankenævnet omgjorde skattecentrets tidligere afgørelse, idet det gav pensionisten medhold i, at skattepligten til Danmark var ophørt fra det tidspunkt, hvor han frameldte sig i Danmark og tilmeldte sig og blev skattepligtig i Frankrig. Der er formentlig ved denne afgørelse lagt betydelig vægt på, at den fælles bolig blev solgt på dette tidspunkt, at hustruen flyttede ind i en midlertidig bolig, og at pensionisten derefter i overvejende grad havde opholdt sig i Frankrig.
----
En skatteyder flyttede til Frankrig i 2005 sammen med sin hustru og blev fra dette tidspunkt skattepligtig der. Han bevarede imidlertid en helårsbolig i Danmark, og han ansås derfor for også at være fuldt skattepligtig til Danmark, således at han havde dobbeltdomicil. På grundlag af en konkret vurdering udtalte Skat, at skatteyderen måtte anses at have midtpunktet for sine livsinteresser i Frankrig og således måtte anses for at være skattemæssigt hjemmehørende i Frankrig, idet man lagde vægt på, at skatteyderens ægtefælle havde fast bopæl i Frankrig og han selv var skattepligtig i Frankrig. I dette tilfælde vurderede Skat altså skattepligten til Danmark med henvisning til den dagældende dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig.
----
Efter de citerede afgørelser at dømme synes der ved afgørelsen af skattepligten af Skat at blive lagt større vægt på, hvor ens ægtefælle opholder sig end hvor man selv opholder sig.
Tilføjelse vedrørende den franske formueskat
I juni-nummeret af ORIENTERING gav jeg en redegørelse for den franske formueskat. I den forbindelse oplyste jeg, at fast ejendom skal optages i formueskatteopgørelsen med dens handelsværdi, men med fradrag af kursværdien af eventuel gæld i ejendommen.
Men jeg fik desværre ikke oplyst, at man har mulighed for at nedsætte værdien af den primære bolig, ”maison primaire” med 30 %. Er værdien af den primære bolig 100.000 euros, kan man altså nøjes med at anføre værdien til 70.000 euros. Det er en regel, som kun gælder for ens normale bolig i Frankrig, og kun såfremt man har sin faste bopæl i Frankrig. For fritidsboliger, ”maisons secondaires” har man ikke en sådan mulighed.
Nr. 61
Den franske instruktion til lempelse af dobbeltbeskatning af indtægter fra Danmark er nu udsendt, men lempelsen omfatter ikke pensionsindtægter fra Danmark
21. august 2010
Fra Klaus Vilner har vi modtaget:
Instruktionens indhold
Den 2. august i år offentliggjorde det franske Finansministerium den længe ventede instruktion, der blandt andet skulle give lempelse af den dobbeltbeskatning, som finder sted af indtægter fra Danmark, såfremt disse indtægter tillige beskattes i Danmark. Denne dobbeltbeskatning har kunnet ske fra og med den 1. januar 2009 efter at Danmark i sommeren 2008 opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Frankrig.
Offentliggørelsen af den nye instruktion af 29. juli 2010, der har nummeret 14 B
–
2
–
10, er sket ved en indrykning i det offentlige tidsskrift for kundgørelser af skatteretslige meddelelser, ”Bulletin Officiel des Impôts”. Jeg har vedhæftet den officielle tekst på fransk til denne ORIENTERING sammen med en i hast foretagen oversættelse til dansk af teksten, som jeg har modtaget fra den danske revisor i Frankrig, Ole Arenholdt Pedersen, som jeg samarbejder med.
Ved den nye instruktion indføres der en lempelse for danske foretagender, der er erhvervsaktive i Frankrig, således at disse kan få fradrag for udgifterne i den franske beskatning af visse betalinger fra Frankrig, hvorved skatten af disse betalinger herefter beregnes på nettogrundlag og ikke som hidtil på grundlag af betalingens bruttobeløb. Dette bevirker, at disse betalinger til danske foretagender nu ikke længere undergives en hårdere beskatning i Frankrig end tilsvarende betalinger til franske foretagender. Efter den tidligere dansk
–
franske dobbeltbeskatningsoverenskomst var en fransk beskatning af disse betalinger til danske foretagender ikke mulig, men efter at dobbeltbeskatningsoverenskomsten er bortfaldet, har Frankrig nu mulighed for frit at kunne beskatte disse betalinger.
Dernæst indføres der for personer, der er skattepligtige i Frankrig, et fradrag (såkaldt crédit d
’
impôt) på den franske selvangivelse for betalte danske skatter ved beregningen af den franske skat. Fradraget kan finde sted i den almindelige franske indkomstskat (impôt sur le revenu) samt i de franske sociale skatter (prélèvements sociaux). Dette fradrag indføres midlertidigt, idet det er gældende med virkning for indtægter fra Danmark fra og med den 1. januar 2009, den dato, hvor dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig ophørte med at gælde, og længst til den dato, hvor en ny dansk
–
fransk dobbeltbeskatningsoverenskomst træder i kraft.
Man får altså mulighed for at fradrage betalte danske skatter i de franske skatter, forudsat at der er tale om sammenlignelige skatter, dog kan de betalte danske skatter ikke give et større fradrag end de tilsvarende franske skatter beløber sig til. Herved undgås det, at der finder dobbeltbeskatning sted, og da de danske skatter sædvanligvis er højere end de tilsvarende franske skatter, vil dette i praksis komme til at betyde, at man normalt ikke skal betale fransk skat i Frankrig af sine indtægter fra Danmark, selvom indtægterne fortsat skal opføres på den franske selvangivelse. Instruktionen giver nemlig normalt et tilsvarende fradrag.
Der er dog indført en ganske væsentlig indskrænkning i denne mulighed for at fradrage betalte danske skatter i de franske skatter, idet reglen ikke omfatter danske pensioner, jfr. artikel 27 i instruktionen. Der vil altså fortsat finde dobbeltbeskatning sted for personer, der er skattepligtige i Frankrig, for så vidt angår pensionsindtægter, som modtages fra Danmark efter den 1. januar 2009.
Det kan undre, at man i det franske Finansministerium har indført denne indskrænkning. Den var ikke med i det foreløbige udkast til instruktionen, som blev udsendt til orientering i februar 2009, og som dengang blev offentliggjort på internettet.
Ved mine kontakter til Finansministeriet har man ikke på noget tidspunkt lagt skjul på, at man i Frankrig var nødsaget til at indføre reglerne om dobbeltbeskatningslempelse for at overholde sine EU-forpligtelser, og at indførelsen af disse regler netop skyldtes, at man ønskede at tilgodese disse EU-forpligtelser, der skal sikre, at man ikke bliver dobbeltbeskattet. Det danske Skatteministerium har tilsluttet sig denne opfattelse, idet den danske skatteminister, Troels Lund Poulsen, i et brev til mig af 6. april 2010 anfører: ”Frankrig er altså tvunget til at indføre reglerne for at overholde sine EU-forpligtelser”. Det må derfor nu påregnes, at Frankrig må imødese, at der indgives klage til EU-kommissionen over, at der ikke er sket ophævelse af dobbeltbeskatningen af danske pensionsindtægter i Frankrig, og at dette kan resultere i, at der indledes en sag om spørgsmålet i EU.
Hvad indebærer de nye regler for skatteydere i Frankrig?
For så vidt angår andre indtægter fra Danmark end pensionsindtægter indføres der fra og med den 1. januar 2009 og indtil videre et fradrag, en såkaldt crédit d
’
impôt, på den franske selvangivelse, således at betalte danske skatter kan fratrækkes ved beregningen af de franske skatter.
Det har betydning ved modtagelse af udbyttebetalinger af danske aktier. Ved betaling af udbytte af dansk aktier tilbageholder det udbetalende pengeinstitut en udbytteskat på 28 % af udbyttet, hvoraf de 15 % betragtes som en endelig dansk skat, medens det er muligt ved ansøgning at få de 13 % tilbagebetalt. Instruktionen giver mulighed for, at man kan fratrække de 15 % ved beregningen af den franske skat af udbyttet, således at udbyttebetalingen herved totalt set beregnes efter fransk skatteniveau. Ved hovedaktionæraktier (hvor man ejer 10 % eller mere af aktiekapitalen) sker ingen tilbagebetaling af den danske udbytteskat, og man må derfor kunne fratrække hele den danske udbytteskat på den franske selvangivelse.
Det har betydning ved lejeindtægter af fast ejendom i Danmark (udlejning af sommerhuse og anden udlejningsvirksomhed vedrørende fast ejendom, der beskattes i Danmark), hvor instruktionen nu giver mulighed for at fratrække betalte danske skatter ved beregningen af de franske skatter.
Og det har betydning for personer, som bor i Frankrig, og som udstationeres kortvarigt som lønmodtagere i Danmark eller i øvrigt som lønmodtagere påtager sig kortvarige arbejdsopgaver i Danmark, idet disse korttidsarbejdere nu vil kunne anvende instruktionen til at fratrække betalte danske skatter i de franske skatter på deres franske selvangivelse.
Men instruktionen giver altså ikke mulighed for, at man kan fratrække betalte danske skatter i den franske skat af pensionsindkomster fra Danmark. I Frankrig har man den regel i situationer, hvor der ikke er en dobbeltbeskatningsoverenskomst med et andet land, at man ikke har mulighed for at fratrække de betalte udenlandske skatter ved beregning af de franske skatter men at man derimod alene beskattes i Frankrig af den del af indkomsten, som udbetales efter at den udenlandske skat er betalt. Man giver altså med andre ord fradrag i indkomsten i stedet for i skatten. Derved sker der dobbeltbeskatning af den nettoindkomst, som man får udbetalt fra udlandet.
Men det er værd at bemærke sig, at en anselig del af de pensioner, som man opererer med i Danmark, ikke betragtes som pensioner i Frankrig. Privattegnede kapital- og ratepensioner (som ikke er etableret i forbindelse med et arbejdsforhold) anses i Frankrig ikke som pensioner men som opsparingsprodukter (contrats de capitalisation et assurances vie). Der er derfor sandsynligt, at den danske skat ved udbetalinger fra disse ordninger alligevel giver mulighed for fradrag i den franske skat i overensstemmelse med instruktionens regler.
Privattegnede danske livrenter betragtes som ”rentes viagères à titre onéreux” og er altså teknisk set at betragte som ”rentes” og ikke som ”pensions”. Da instruktionen alene undtager ”pensions” og ikke ”rentes”, er det eventuelt muligt, at også dansk skat ved udbetaling af disse ordninger på tilsvarende måde giver mulighed for fradrag i den franske skat.
Ved udbetalinger som engangsbeløb fra Den Særlige Pensionsfond (SP) og fra Lønmodtagernes Dyrtidsfond (LD) opkræves i Danmark en særlig afgift. Det er her spørgsmålet om denne danske afgift giver mulighed for fradrag i den franske skat i overensstemmelse med instruktionens regler. Jeg har ved skrivelse af 23. november 2009 forelagt dette spørgsmål for det franske Finansministerium til afgørelse, men ministeriet har udsat afgørelsen heraf til efter at den nye instruktion er udkommet, og derfor har jeg ikke endnu modtaget svar på min forespørgsel.
Ved udbetaling af dansk tjenestemandspension, se venligst nedenfor.
Jeg skal så snart som det er muligt i et kommende nummer af ORIENTERING om franske forhold forsøge at give en mere præcis vejledning om, hvad den nye instruktion vil komme til at betyde for personer, der er skattepligtige i Frankrig.
Hvad skal man gøre?
Fradraget for betalte danske skatter kan som nævnt ske allerede med virkning for indtægter modtaget fra og med en 1. januar 2009. Mange har allerede selvangivet indtægter for skatteåret 2009, som giver mulighed for fradrag, men som er opgivet på den selvangivelse, som er indgivet til de franske myndigheder i maj måned i år, inden fradragsmuligheden blev kendt for de lokale franske skattemyndigheder. Finansministeriet har tilmed udsendt en instruks til de lokale skattecentre om, at indtægter, som er beskattet i Danmark, også skal beskattes i Frankrig på normal vis. De franske skattecentre er i øjeblikket ved at udsende årsopgørelserne, og i disse er der derfor ikke taget hensyn til de nye regler.
Man bør derfor rette henvendelse til sit franske skattecenter og anmode om at få sin franske skat omberegnet som følge af den nyindførte franske credit-regel. Det vil givet være en fordel, at man samtidig udleverer et eksemplar af instruktionen som dokumentation for, at den nye regel er indført. Derfor er den vedhæftet denne udgave af ORIENTERING.
Jeg vil være meget interesseret i fra mine læsere at modtage oplysning om problemer, som man oplever med anvendelsen af de nye regler, og oplysninger om de fortolkninger, som de enkelte skattecentre anlægger angående den nye instruktion. Frankrig er et stort land, og det er tænkeligt, at de lokale instanser anlægger højst forskelligartede fortolkninger af reglerne. Mit nyhedsblad dækker efterhånden så store dele af Frankrig, at jeg vil have mulighed for at påpege lokale forskelle, hvor der anlægges en ugunstig fortolkning, der afviger fra fortolkningen fra andre skattecentre, og det vil derved kunne tilstræbes, at der opnås en mere ensartet fortolkning af instruktionen rundt omkring i Frankrig.
Særligt om modtagelse af danske tjenestemandspensioner
Da lovgivningen om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien i sin tid blev gennemført i Danmark, indeholdt den regler om en overgangsordning for modtagere af dansk tjenestemandspension med bopæl i Frankrig på linie med overgangsordninger for andre personer, som allerede var bosiddende i Frankrig og allerede modtog pension. Disse regler blev imidlertid ophævet i foråret 2009 ved et ændringsforslag til loven som følge af, at Skatteministeriet havde modtaget underretning om, at Frankrig selv ville indføre sådanne regler. Det var derfor ventet, at Frankrig ville indføre disse regler i den nye instruktion. Dette har imidlertid nu vist sig ikke at være tilfældet.
Jeg har i forårsmånederne i år rettet henvendelser til Folketingets Skatteudvalg og til Skatteministeren, hvori jeg har beskæftiget mig med den situation, at Frankrig af nogen årsag alligevel ikke indførte disse regler, og jeg har foreslået, at Skatteministeren så genindførte de regler, som blev ophævet i foråret 2009, men samtidig udvidede dem til blandt andet at omfatte alle danske pensionister i Frankrig, som ikke er omfattet af de særlige danske undtagelsesregler.
I sin besvarelse af 4. juni 2010 på mine henvendelser svarede Skatteministeren, at ”hvis Frankrig afviser at gennemføre de bebudede regler, vil jeg fremsætte forslag om at annullere ophævelsen af overgangsreglen for tjenestemandspensionister”, medens der derimod ikke var planer om at indføre nye overgangsregler for andre indtægter som foreslået af mig.
Efter at det nu står klart, at man i Frankrig ikke agter at indføre regler om lempelse af dobbeltbeskatning for pensionsindtægter fra Danmark, og derfor heller ikke for pensionsindtægter i form af tjenestemandspension, har jeg på ny rettet henvendelse til Skatteministeren og anmodet om at få bekræftet, at Skatteministeren agter i overensstemmelse med det givne tilsagn at fremsætte lovforslag i Folketinget med henblik på, at der nu genindføres en sådan lempelsesregel i den danske beskatning af tjenestemandspensioner modtaget af personer, der er skattepligtige i Frankrig. Jeg har vedhæftet en kopi af min henvendelse til Skatteministeren til denne ORIENTERING.
Jeg har allerede telefonisk modtaget svar på min henvendelse, idet jeg har fået oplyst, at man nu i Skatteministeriet arbejder med udarbejdelsen af et lovforslag til ændring af loven om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien til fremsættelse efter Folketingets åbning i oktober, således at der genindføres en dansk regel om såkaldt ”omvendt credit” for udbetalinger af dansk tjenestemandspension for personer, der er skattepligtige i Frankrig efter de samme retningslinier, som i sin tid var gældende i den oprindelige lov. Det var dengang en betingelse, at man var bosiddende i Frankrig den 28. november 2007, og at man modtog tjenestemandspension den 31. januar 2008.
Beregningen af det fradrag, som man som fuldt skattepligtig i Frankrig skal have for betalte franske skatter ved beregning af den danske skat af tjenestepensioner, giver i praksis anledning til nogle ganske alvorlige praktiske problemer, og jeg har derfor ved en fornyet henvendelse til Skatteministeriet i København gjort opmærksom på disse problemer, så man er klar over dem ved udformningen af det danske lovforslag. Denne henvendelse har jeg ligeledes vedhæftet som bilag til denne ORIENTERING.
EU-kommissionens undersøgelse af dobbeltbeskatningsproblemer i forbindelse med grænseoverskridende transaktioner
I maj nummeret af ORIENTERING gjorde jeg på side 7 opmærksom på, at EU-kommissionen i dette forår havde indledt en undersøgelse af dobbeltbeskatningsproblemer i forbindelse med transaktioner over grænserne indenfor fællesskabet, og at Kommissionen havde opfordret borgere, virksomheder og skatterådgivere om at fremkomme med oplysninger til brug for denne undersøgelse i perioden frem til den 30. juni i år.
Der er en del af mine læsere, der på min henstilling har reageret på denne opfordring og har indberettet om den dobbeltbeskatning, som de udsættes for. Jeg skal henstille til disse læsere, at de på ny retter henvendelse til Kommissionen, såfremt de efter de nye regler fortsat udsættes for dobbeltbeskatning uanset fremkomsten af den nye instruktion, og gør Kommissionen opmærksom på dette, således at de tidligere henvendelser ikke henlægges af Kommissionen i den tro, at problemet nu er løst med fremkomsten af den nye instruktion.
Det er formentligt fortsat muligt at indberette til Kommissionen om at man udsættes for dobbeltbeskatning. Er der læsere, som er interesserede i dette eller i øvrigt er interesserede i at få mere information om iværksættelsen af Kommissionens undersøgelse, beder jeg dem om at kontakte mig per mail, så kan jeg tilsende dem materiale derom. Indberetningen om dobbeltbeskatning kan indgives på alle Fællesskabets sprog og derfor også på dansk.
Klage til EU-Kommissionen over at man i Frankrig dobbeltbeskattes af sine pensionsindtægter fra Danmark
Det står nu klart, at man som skattepligtig i Frankrig indtil videre som en stort set permanent foreteelse bliver dobbeltbeskattet af sine pensionsindtægter fra Danmark, hvis man ikke er med i overgangsordningerne.
På denne baggrund har jeg bestemt mig til personligt at indgive klage til EU-Kommissionen i overensstemmelse med de klageregler, der findes, over denne dobbeltbeskatning.
Der findes regler indenfor EU-retten, der foreskriver, at dobbeltbeskatning bør undgås indenfor Fællesskabet. Blandt andet fremgår det af Maastricht-traktatens artikel 293 som følger:
”
Medlemsstaterne indleder i det omfang det er nødvendigt indbyrdes forhandlinger for til fordel for deres statsborgere at sikre --- afskaffelse af dobbeltbeskatning indenfor Fællesskabet.” Endvidere kan dobbeltbeskatning være hindrende for udfoldelse af de fundamentale frihedsrettigheder indenfor Fællesskabet, herunder retten til fri bevægelighed for personer og for kapital.
Der har tidligere været gjort forsøg på at få Kommissionen til at tage affære i dette spørgsmål, men de er hidtil alle løbet ud i sandet. Kommissionen har i den forbindelse forklaret, at EF-domstolen ved tidligere sager har anført, at dobbeltbeskatning, som helst bør undgås, ikke i sig selv er i strid med EF-traktaten. Der findes imidlertid indenfor EU-retten en usynlig grænse for hvad der er acceptabelt for at sikre en afbalanceret fordeling af skattekompetencen mellem landene, og denne grænse må ikke overskrides. Jeg vil forsøge at ramme denne usynlige grænse og påvise, at den er overskredet i denne situation.
EU-Kommissionens sag mod Danmark angående fraflytterbeskatning for aktier
Som jeg omtalte i maj-nummeret af ORIENTERING på side 8 har EU-Kommissionen imidlertid indledt sag mod Danmark for overtrædelse af Fællesskabsretten vedrørende et andet spørgsmål, nemlig den skærpede lovgivning, som blev gennemført i Danmark i sommeren 2008 om fraflytterbeskatning for aktier. Så vidt bekendt er dette sket på grundlag af klager, som er indgivet til EU-Kommissionen over virkningerne af denne skærpede havelågebeskatning, som Danmark har indført.
Spørgsmålet blev forelagt for den samlede kommission i marts måned i år, og Kommissionen bestemte sig på dette møde til at afsende en såkaldt åbningsskrivelse til Danmark i overensstemmelse med artikel 258 i Maastricht-traktaten. De danske myndigheder har nu svaret på denne åbningsskrivelse, og i Kommissionen overvejer man på dette grundlag, hvorledes proceduren skal videreføres.
Så vidt det har kunnet opklares, har de danske myndigheder forsvaret sig med, at man ønsker at sikre sig, at man ikke ved at flytte det skattemæssige hjemsted med udbyttebetalinger eller tilsvarende ordninger tømmer et selskab og derigennem undgår at realisere avancer af betydning, når andelene sælges eller på anden måde afhændes, hvilket ville fratage den danske stat mulighed for at opkræve skat af den avance, som er beregnet på tidspunktet for fraflytningen fra Danmark.
Dermed drejer det sig om en modforholdsregel overfor skatteunddragelse, og sådanne bestemmelser mod misbrug må medlemsstaterne gerne vedtage og opretholde. De skal dog overholde proportionalitetsprincippet i overensstemmelse med EF-domstolens praksis og må derfor ikke gå ud over hvad der er nødvendigt til at hindre misbrug.
Det må herefter forventes, at EU-Kommissionen indleder en dialog med de danske myndigheder med henblik på at få afklaret, om den danske lovgivning holder sig indenfor EU-retten, herunder at proportionalitetsprincippet er overholdt. Er dette ikke tilfældet, kan det resultere i en henstilling fra EU om at få loven ændret, og er Danmark ikke indstillet på dette, kan det medføre, at der anlægges sag mod Danmark ved EU-domstolen.
Ingen nye forhandlinger mellem Frankrig og Danmark om en ny
overenskomst.
Fra tid til anden opstår det spørgsmål, om det ikke snart begynder at blive aktuelt med forhandlinger mellem Danmark og Frankrig, respektive Spanien, om nye dobbeltbeskatningsoverenskomster.
Svaret herpå er, at der formentlig vil gå meget lang tid før Danmark på ny får dobbeltbeskatningsoverenskomster med de to lande. Det er endda tænkeligt, at der aldrig kommer nye dobbeltbeskatningsoverenskomster i stand, og at man altså må leve med en permanent situation uden dobbeltbeskatningsoverenskomster.
Da Danmark i sin tid opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsten med Portugal, gik der 6
–
7 år, før der på portugisisk initiativ kom forhandlinger i stand mellem parterne om en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst, og det kan ikke udelukkes, at der i tilfældet Frankrig og Spanien vil gå endnu længere tid.
Når jeg forhører mig hos chefforhandlerne i København og Paris, oplyses det der enslydende, at spørgsmålet ligger helt stille, og at ingen af parterne forekommer at være indstillet på at tage initiativ til nye forhandlinger. Ingen tør derfor komme med et bud på, hvor lang tid der kan gå, før nye forhandlinger kan komme i gang. Jeg har ingen direkte kontakt til chefforhandlerne i Madrid, men Spanien plejer at lægge sig i slipstrømmen af Frankrig, og så længe Frankrig ikke er interesseret i at tage noget initiativ, er Spanien det nok heller ikke. Problemet er, at standpunkterne i øjeblikket er alt for langt fra hinanden til, at det vil have nogen mening at optage kontakt om nye forhandlinger, Og både i København og i Paris synes man at være særdeles godt tilfreds med den nuværende situation, der har givet fordele i forhold til situationen under den tidligere dobbeltbeskatningsoverenskomst, som alle tilmed erkendte var voldsomt forældet. Ingen af parterne synes at have interesse i at løse problemerne for de danske pensionister, som ikke er inde under overgangsordningerne, og som fortsat vil blive dobbeltbeskattet, og når der bortses fra dette spørgsmål udtaler begge parter, at den nuværende situation tilsyneladende giver anledning til forbavsende få problemer og at disse ikke er større end at de kan løses ad hoc. For eksempel har Frankrig nu indført en ligestilling mellem danske og franske foretagender med hensyn til erhvervsaktiviteter i Frankrig, jfr. ovenfor, og ingen vil med nogen rimelighed herefter kunne forlange, at Frankrig skulle indføre en lempeligere ordning for danske foretagender end den, som franske foretagender og alle andre udenlandske foretagender har. Problemet er dermed løst, selvom det er en løsning, som er ugunstigere for danske foretagender end situationen under den tidligere gældende dobbeltbeskatningsoverenskomst. Og samtidig er der indenfor EU indført regler, som gør, at der ikke længere er det samme behov for at have dobbeltbeskatningsoverenskomster, når blot man tilpasser sin egen lovgivning efter EU-retten. Og både i København og i Paris har man klart givet udtryk for, at man ikke er indstillet på at tage noget nævneværdigt hensyn til et par hundrede danske pensionister i Frankrig, hvoraf et mindretal fortsat risikerer at blive dobbeltbeskattede af deres danske pensioner. Det er her overfor anført, at den franske beskatning af en væsentlig del af de danske pensioner i forvejen er meget lav. Og der skal langt større og mere væsentlige problemer til, før de danske og franske myndigheder vil overveje at skride ind med henblik på at løse opståede problemer. Det der interesserer, er erhvervsbeskatningen, det er her de store penge ligger, og fra det danske og franske erhvervsliv hører man meget lidt om problemer ved at der ikke er dobbeltbeskatningsoverenskomster. Det er min plan i en kommende udgave af ORIENTERING at fremkomme med en mere udtømmende vurdering af mulighederne for at der kan afsluttes nye dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og Frankrig.
Nr. 60
FEJL I 30% AF ÅRSOPGØRELSERNE I DANMARK...
Fejl i 30 % af årsopgørelserne for 2009.
Hvis du har en årsopgørelse med indkomst fra udlandet, må vi kraftigt anbefale, at du får en skatterådgiver til at gennemgå denne.
Vores erfaring er, at ca. 30 % af årsopgørelserne med udenlandsk indkomst er forkerte. Ofte er det fordi Skat indberetter tallene fra selvangivelsen forkert til deres system. Det er ikke altid nogen let sag at indberette tallene fra selvangivelser med udenlandsk indkomst, idet det kræver stor viden og omhyggelighed. Derfor skal der ikke så meget til før det går galt.
Skat har ikke ret til uden videre at ændre de selvangivne tal, medmindre der fx er tale om fejlplaceringer, fejlskrivninger m.v. Dette sker dog alligevel jævnligt.
Hvis Skat vil ændre på modtagne årsopgørelser, skal de almindelige regler i skatteforvaltningsloven overholdes, hvilket betyder, at Skat skal skrive til den skattepligtige og komme med forslag til en ændring. Først herefter vil tallene i en selvangivelse kunne ændres.
For den person der ikke til dagligt arbejder med udenlandsk indkomst, kan det være utroligt svært at gennemskue om årsopgørelser er korrekt, og hvis den ikke er det, hvad der så er årsagen hertil.
Det danske skattesystem er så kompliceret, at kun det meget trænede øje kan bedømme om årsopgørelsen er korrekt. Selvom tallene på årsopgørelsen således fx er identiske med de selvangivne, er dette ikke ensbetydende med at alt er ok.
Hvis du således er i tvivl om at din indkomst og skat er korrekt opgjort, må vi stærkt anbefale, at du får din årsopgørelse gennemgået af en kompetent person, der har den nødvendige viden til at kunne bedømme, om årsopgørelsen er korrekt.
Vi tilbyder denne hjælp. Du er derfor velkommen til at kontakte os på info@inwema.dk for at få sikkerhed for, at du ikke snyder dig selv.
Nr. 59 - SKATTEFLOP ...! 20. august 2010
SKATTEFLOP...
INWEMA SKRIVER: Udnyt Skats kæmpeflop – tag 6 mdr. til Frankrig og vær skattefri af din løn!
Opsigelsen af den dansk – franske dobbeltbeskatningsoverenskomst (DBO) har ramt mange menneskers økonomi negativt, idet man nu skal betale dansk skat af sine pensionsudbetalinger ved flytning til Frankrig. Dette har ikke påvirket de vise folkevalgte, og mange personer må nu vente på at EU-kommisionen får banket ind i hovedet på Skat, at opsigelse af en DBO med en anden EU-medlemsstat, er en ulovlig handling, idet Danmark herved har overtrådt EU-traktaten. Da det er nogle tykke pander der skal bankes på, må vi forvente, at der går nogle år før de trænger igennem. Ikke ligefrem imponerende og tillidsvækkende, at Skat der skal sikre, at vi andre overholder gældende regler, ikke selv kan finde ud af det.
Når Skat laver uigennemtænkte og forhastede handlinger, opstår der imidlertid ofte andre og nye muligheder man så kan benytte. Dette gælder også ved opsigelsen af DBO’en med Frankrig.
Skulle du være træt af den høje danske marginalskat af din løn på ca. 56,5 %, har vi nu udviklet et fuldt koncept, med 6 måneders skattefri løn ved arbejde i Frankrig.
Er du en af de mange personer, der i dag kan udføre dit arbejde uden at skulle opholde dig på en bestemt lokalitet, har du mulighed for 6 måneders skattefrihed af lønnen fra dansk arbejdsgiver ved at udføre arbejdet i Frankrig. Du kan beholde din bolig i Danmark, men du skal udføre alt dit arbejde i Frankrig. Der er også flere andre muligheder, f. eks 6 måneder i Frankrig (måske vinterhalvåret) skattefrit og så 6 måneder almindelig dansk skat (måske sommerhalvåret). Den turnus kan køre så længe reglerne er som de er nu. Vi kan også lave modellen for dem der synes, at 12 måneders skattefrihed er for lidt, men det kræver en vis fleksibilitet.
Vi har som nævnt, udviklet et fuldt koncept, dvs. en pakke
1) Der beskriver skattereglerne og skattefrihed i både Danmark og Frankrig. 2) Som sikrer dig forbliven under dansk social sikring, dog uden at skulle betale Am-bidrag (Atp-bidraget på 90 kr. om måneden må du dog betale) 3) Og som fastlægges i en køreplan med tilhørende checkliste.
Kontakt Inwema på info@inwema.dk hvis du er interesseret i at vide mere eller vil have lavet en plan af os. Med venlig hilsen
Inwema Godthåbsvej 13a 3400 Hillerød
Telefon: +45 3169 3169 Email: info@Inwema.dk
Internet: www.inwema.dk
Nr. 58 BETALER DU FOR MEGET I SKAT AF DIN DANSKE PENSION ?
4. august 2010
Mange danskere nyder deres otium under sydlige himmelstrøg i f.eks. Frankrig eller Spanien. De fleste er nok glade for at være sluppet for det danske vejr i vinterhalvåret, og de, der nåede at flytte inden reglerne blev ændret, er også glade for ikke at skulle betale skat i Danmark af deres danske pensionsudbetalinger.
Til ugunst for mange danskere er det desværre ikke længere muligt at flytte til Frankrig eller Spanien og få udbetalt sin danske pension uden beskatning i Danmark.
Personer, der er flyttet til Frankrig eller Spanien efter 28. november 2007, har siden 1. januar 2009 skullet beskattes i Danmark af deres danske pensionsudbetalinger.
Mange har imidlertid betalt mere i skat, end de behøver. Der har for nylig været frist for at indgive selvangivelse for 2009, og i BDO har vi i flere tilfælde reduceret vores kunders danske skattebetaling via de såkaldte ”grænsegængerregler”.
Personer, der primært har indtægt i form af dansk pension, og som har renteudgifter f.eks. vedrørende din bolig i udlandet, kan være berettiget til fradrag for deres udenlandske renteudgifter ved beskatningen af deres danske pension. Skattebesparelsen udgør ca. 1/3 af renteudgifter. For mange udlandsdanskere bosat i Frankrig eller Spanien kan der dermed være en hel del at spare.
Hvis du har brug for hjælp til at finde ud af, om du har betalt for meget i skat og i så fald at få skattekronerne tilbage, kan du kontakte BDO i København.
Kontaktpersoner hos BDO:
Finn Madsen,
fnm@bdo.dk
, tlf.
+45 39 15 53 27
Annie Baare,
aeb@bdo.dk
, tlf.
+45 39 15 53 28
Anders Kiærskou,
aek@bdo.dk
, tlf. +45 39 15 53 07
Nr. 57 -
Dom i sag om professionel dansk golfspillers skatteunddragelse Lagt ind 7. juli 2010
København, 19-05-2010
Københavns Byret har i dag idømt en professionel dansk golfspiller en bøde på 8 millioner kroner. Golfspilleren var tiltalt for forsætlig skattesvig af grov karakter, men blev alene dømt for en grov uagtsom overtrædelse af skattekontrolloven.
Af dommens præmisser (anonymiseret i fornødent omfang) fremgår blandt andet følgende:
”På det foreliggende grundlag finder retten ikke, at anklagemyndigheden har godtgjort, at tiltalte den 30. december 1999 og 10. februar 2000 med forsæt til skatteunddragelse fremkom med oplysninger om fraflytningen fra Danmark til Monaco, som han vidste eller burde have vidst var urigtige eller vildledende. Det kan endvidere ikke lægges til grund, at der skete afgørende ændringer med hensyn til tiltaltes bopælsforhold og øvrige tilknytning til Danmark før de tidspunkter i 2001, da tiltalte erhvervede huset i Nordsjælland og genoptog det egentlige parforhold til A. Det kan herefter ikke anses for fuldt tilstrækkeligt godtgjort, at tiltalte for så vidt angår indkomstårene 2000 og 2001 er fremkommet med urigtige eller vildledende oplysninger med forsæt til skatteunddragelse. Det er således ikke bevist, at tiltalte må have vidst eller anset det for overvejende sandsynligt, at han for de nævnte år, på trods af adresseændringen til Monaco, havde bevaret skattepligten til Danmark. Tiltalte kan derfor ikke ifalde strafansvar for årene 2000 og 2001. Retten har herefter ikke anledning til at tage stilling til, om tiltalte, var fuldt skattepligtig i Danmark for indkomstårene 2000 og 2001.
For så vidt angår indkomstårene 2002 til 2006 finder retten, at anklagemyndigheden på baggrund af ovennævnte oplysninger på en tilstrækkelig sikker måde har godtgjort, at tiltalte i disse indkomstår havde bopæl i Danmark og derfor efter kildeskattelovens § 1, stk. 1, nr. 1, var fuldt skattepligtig i Danmark. Ved vurderingen tillægges det afgørende betydning, at tiltalte i hvert fald fra 1. januar 2002 havde rådighed over en bolig i Nordsjælland af en standard og med en indretning, som han på alle tider af året, frem for lejligheden i Monaco, benyttede til ophold, når han ikke deltog i golfturneringer i udlandet. Det tillægges også betydning, at tiltalte benyttede boligen i Nordsjælland til overnatninger i forbindelse med sit erhverv som professionel golfspiller både i forbindelse med den egentlige golftræning, der ifølge tiltalte, var en nødvendighed for, at han kunne fortsætte som professionel golfspiller, og i forbindelse med betalte sponsorarrangementer. Det tillægges endelig betydning, at tiltalte som følge af parforholdet med A havde mulighed for at benytte lejligheden i København på samme måde, som han benyttede denne lejlighed inden parforholdets midlertidige opløsning i 1999.
Vedrørende spørgsmålet om tiltaltes tilregnelse lægges det efter tiltaltes egen forklaring og revisor K1 håndskrevne notater, til grund, at tiltalte på et møde i november 1999 med revisor K1, i hvilket møde O også deltog, modtog rådgivning vedrørende skattereglerne, herunder rådgivning om, hvad der skal til for at skattepligten i Danmark i forbindelse med fraflytning fra Danmark ophører. Efter erhvervelsen af boligen i Nordsjælland modtog tiltalte endvidere på et møde den 11. januar 2003 rådgivning fra revisor K1. Det lægges til grund, at K1 inden mødet havde indhentet udtalelsen af 7. januar 2003 fra firmaet R.
I lyset af bemærkningerne om tiltaltes tilregnelse med hensyn til indkomstårene 2000 og 2001 sammenholdt med, at det ikke kan afvises, at tiltalte var af den opfattelse, at det alene var reglen om ophold i Danmark under 180 dage, der var afgørende for hans skattepligt, finder retten det ikke fuldt tilstrækkeligt godtgjort, at tiltalte med hensyn til indkomstårene 2002 til 2006 vidste eller må have anset det for overvejende sandsynligt, at han af de grunde, der er nævnt overfor, var fuldt skattepligtig til Danmark. Det findes således betænkeligt at fastslå, at tiltalte med hensyn til hele gerningsperioden har handlet med forsæt til skattesvig.
Med det kendskab tiltalte havde til skattereglerne, finder retten imidlertid, at tiltalte under de foreliggende omstændigheder, hvor han i alle årene opholdt sig betydeligt mere i Danmark end i Monaco, efter erhvervelse af huset i Nordsjælland og efter, at parforholdet til A var blevet genetableret, på en mere autoritativ måde end kontakten til firmaet R og drøftelserne med revisor K1, burde have sikret sig, at han ikke var fuldt skattepligtig til Danmark. Ved ikke at have sikret sig denne afklaring finder retten, at tiltalte har udvist en adfærd, der på en tilstrækkelig grov måde har afveget fra den adfærd, som man under de givne omstændigheder kunne vente og kræve af ham. Indholdet af de aflyttede telefonsamtaler mellem tiltalte og O og samtalerne mellem A og henholdsvis O, tiltalte og advokat K2 bestyrker, at tiltaltes tilregnelse har været grov uagtsomhed.
Tiltalte findes herefter skyldig i overtrædelse af skattekontrollovens § 13, stk. 2, jf. stk. 1, med et unddraget skattebeløb på 7.869.151 kr.”
Nr. 56 SELVANGIVELSE TIL DANMARK...
31. maj 2010
LES DANOIS har været i en længere dialog med skat.dk omkring indsendelse af dansk selvangivelse.
Man fastholder fra skat's side, at der hvert år skal indsendes en dansk selvangivelse, selvom man har
- en skatte-fritagelsesattest, som varer indtil man flytter tilbage til Danmark
- skat får indberetninger fra Sikringsstyrelsen, pensionsselskaber mv om indbetalte pensioner
- Skat har bopælsadresserne i Frankrig
- og man ikke har ejendom i Danmark.
Dette må nok siges, at være topmålet af bureaukrati og spild af penge - specielt i disse tider, hvor staten gerne vil spare.
Måske en ide at indsende en "henstilling" eller lignende til skat@skat.dk og foreslå, at man ændrer på disse forhold. Hvis de får mange henvendelser fra udlandsdanskere kan det være det har en vis effekt !
Du kan også skrive direkte til
peter.arnfeldt@skat.dk
og give dit besyv med !
Nr. 55 Renteudgifter for personer, der er bosatte i Frankrig og ejer fast ejendom i Danmark 17. juni 2010
Er man fast bosiddende i Frankrig og ejer fast ejendom i Danmark, bliver man begrænset skattepligtig til Danmark af sin faste ejendom i Danmark og skal som sådan aflevere en selvangivelse for begrænset skattepligtige til det danske skattevæsen.
Man skal også normalt betale dansk ejendomsværdiskat til Danmark af ejendommen.
Som begrænset skattepligtig i Danmark kan man fratrække renter af prioritetsgæld i ejendommen, men ikke andre renter, på sin danske selvangivelse.
Har man ikke andre indtægter, som er skattepligtige i Danmark, vil dette medføre, at man får et underskud i sin skattepligtige indkomst i Danmark, og dette underskud forældes nu ikke mere (tidligere var der en regel om, at et underskud forældedes efter 5 år), men vil kunne anvendes som fradrag i et eventuelt senere overskud i sin skattepligtige indkomst.
Et sådant underskud vil altså uden tidsbegrænsning kunne anvendes til modregning i kommende positiv indkomst, f. eks. såfremt man på et senere tidspunkt skulle flytte tilbage til Danmark og blive skattepligtig der af sine indtægter.
Man vil kunne se underskuddet på de opgørelser, som man får tilsendt fra Skat i Danmark.
Nr. 54 Den franske formueskat 17. juni 2010
Medens formueskatten er ophævet i Danmark, har man fortsat formueskat i Frankrig. Den har den optimistiske betegnelse Impôt de la Solidarité sur la Fortune (ISF).
Er man fast bosiddende i Frankrig, beregnes formueskatten på grundlag af ens husstands samlede formue, hvad enten denne befinder sig i Frankrig eller i udlandet. (Der gælder undtagelser for så vidt angår ejerskab af erhvervsvirksomhed, for samlerobjekter og for visse kapitalplaceringer) Datoen for beregning af formueskatten er den 1. januar hvert år, og man skal i år betale formueskat, såfremt de samlede værdier pr. den 1. januar 2010 overstiger 790.000 euros. Denne grænse hæves i øvrigt lidt hvert år afpasset efter inflationen. Man har pligt til selv at anskaffe sig selvangivelsen og udfylde den og aflevere den samtidig med betaling af formueskatten.
Man skal anvende en særlig formueselvangivelse, som kan hentes på ens lokale skattecenter, og selvangivelsen skal afleveres i udfyldt stand til skattecenteret senest den 15. juni i år, og formueskatten skal beregnes og betales samtidigt med indgivelse af selvangivelsen. Man kan også hente formularen på internettet på www.impots.gouv.fr.
Formueskatten udgør:
Indtil 790.000 euros 0,00 %, ingen selvangivelse
fra 790.000 euros til 1.290.000 euros 0,55 %
fra 1.290.000 euros til 2.530.000 euros 0.75 %
fra 2.530.000 euros til 3.980.000 euros 1.00 %
fra 3.980.000 euros til 7.600.000 euros 1,30 %
fra 7.600.000 euros til 16.540.000 euros 1.65 %
over 16.540.000 euros 1.80 %
Skatten reduceres derefter med 150 euros for hver person indenfor husstanden, som man har forsørgerpligt over (børn under 18 år, personer, der er uarbejdsdygtige, invalider m. fl.)
2
I formueskatteopgørelsen skal som nævnt medtages alle husstandens formueaktiver, herunder fast ejendom, løsøre, værdipapirer, smykker, automobiler og andre aktiver, men fratrukket gæld. Aktiver og passiver skal optages til handelsværdien pr. 1. januar 2010.
Fast ejendom i Frankrig med fradrag af kursværdien af gæld i ejendommen skal derfor også medtages i formueopgørelsen. Man har ikke i Frankrig nogen form for ejendomsvurdering, og de vurderinger, som lægges til grund for beregningen af taxe foncière og taxe d’habitation, er ikke udtryk for handelsværdien og anerkendes derfor ikke som grundlag for værdiansættelsen af fast ejendom i Frankrig.
Man må derfor selv vurdere sig frem til den aktuelle handelsværdi. Har man ikke mulighed for dette, kan man anmode en lokal ejendomsmægler om at vurdere ejendommen. Det er de franske skattemyndigheder, der har bevisbyrden for, at den foretagne ejendomsværdiansættelse ikke er rigtig, og da man ikke har nogen organiseret ejendomsvurdering i Frankrig, skal ansættelsen være groft urigtig før skattemyndighederne vil kunne skride ind og tilsidesætte denne.
I den tidligere dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig var der en bestemmelse i artikel 20, hvorefter formueskat af fast ejendom kun kunne opkræves i det af de to lande, hvor ejendommen var beliggende. Denne bestemmelse var til hinder for, at Frankrig kunne opkræve formueskat af fast ejendom beliggende i Danmark.
Efter at dobbeltbeskatningsoverenskomsten er bortfaldet med virkning fra den 1. januar 2009, skal fast ejendom beliggende i Danmark tilhørende formueskattepligtige personer bosiddende i Frankrig medtages ved beregningen af formueskatten. Også i dette tilfælde skal ejendommen optages med handelsværdien pr. 1. januar 2010 fraregnes kursværdien af gæld i ejendommen pr. samme dato. Man vil sædvanligvis kunne anvende den seneste ejendomsvurdering pr. den 1. oktober 2009, med mindre man selv anser den for at være åbenbart urigtig.
Opmærksomheden henledes på, at kapitaliserede pensionsformuer (livrenter, kapitalpensioner og ratepensioner i pengeinstitutter og livsforsikringsselskaber) også skal medtages i formueopgørelsen. Der er også her tale om værdien pr. 1. januar 2010, og da en udbetaling af kapitalen per denne dato vil udløse en dansk skat på 60 % af beløbet, er det i Frankrig generelt antaget, at man kun skal medtage de resterende 40 % af værdien i formueopgørelsen. Det skal dog understreges, at der så vidt vides ikke forefindes konkrete retsafgørelser i Frankrig om dette spørgsmål.
Den danske ejendomsværdiskat, som normalt opkræves af fast ejendom i Danmark, også selvom ejeren er bosiddende i Frankrig, er en partiel formueskat, og det er derfor spørgsmålet, om den
3
danske ejendomsværdiskat kan fratrækkes ved beregningen af den franske formueskat, helt eller delvist. Jeg har forelagt dette spørgsmål for Finansministeriet i Paris, men ministeriet har endnu ikke truffet principiel afgørelse om spørgsmålet, og jeg har derfor endnu ikke modtaget svar på min forespørgsel.
Jeg har derfor rettet henvendelse til mit eget skattecenter i Frankrig, og de har efter nogen undersøgelse oplyst, at man kan fratrække den betalte danske ejendomsværdiskat ved beregning af formueskatten, dog højst med et beløb svarende til den danske nettoværdi (handelsværdien minus kursværdien af pantegæld i ejendommen) divideret med den samlede formue. Skulle det blive aktuelt at foretage et sådant fradrag i formueskatten, skal jeg henstille, at man tager kontakt til sit lokale skattecenter med henblik på at få assistance med beregning af fradraget.
Tak til Klaus Vilner for denne orientering.
Nr. 54 29. maj 2010
SELVANGIVELSE TIL DANMARK...
Efter en længere dialog med skat.dk må vi nok konstatere, at der skal indgives selvangivelse til Danmark, - også selvom man har en skattefritagelsesattest og ikke har ejendom i Danmark.
Umiddelbart virker det jo helt absurd og bureaukratisk, at bruge tid og penge på noget sådant.
LES DANOIS har også spurgt Inwema i Danmark og deres svar finder du herunder: Alle personer der er begrænset skattepligtige til Danmark skal indsende selvangivelse uanset hvad de har fået af fritagelser ved forskudsregistreringen. Jeg er sikker på, at det er et spørgsmål om ansvar, idet der jo fx er personer der opfylder betingelsen for skattefritagelse på det tidspunkt de fik den men ikke nødvendigvis når selvangivelsen laves. Med venlig hilsen Hans Birkholm InwemaA/S Godthåbsvej 13 A DK-3400 Hillerød
Nr. 53
25. maj 2010
KORREKTION TIL VEJLEDNING I UDFYLDELSE AF FRANSK SELVANGIVELSE...
Fra Klaus Vilner får vi mange nyttige informationer om franske forhold. Sidst også i forbindelse med udfyldelse af den franske selvangivelse.
Desværre havde der indsneget sig en fejl og Klaus Vilner har netop udsendt rettelse, som følger her:
Udfyldelse af den franske selvangivelse
For nogle dage siden udsendte jeg majnummeret af ORIENTERING om franske forhold indeholdende blandt andet en vejledning om, hvorledes man udfylder sin franske for så vidt angår indtægter fra Danmark.
Desværre indeholdt denne vejledning ved en fejl nogle forkerte henvisninger, som jeg hermed tillader mig at rette:
a) På side 3, andet afsnit fra oven bedes "bruttobeløbet" i anden linie ændret til "nettobeløbet" (efter betalt endelig udenlandsk skat).
b) På side 4 bedes "1AJ, 1BJ, 1CJ eller 1DJ" i andet afsnit øverst ændret til "1AS, 1BS, 1CS eller 1DS".
c) På side 10 bedes "Men er man flyttet til Frankrig eller" ændret til "Men er man flyttet til Frankrig og".
Endelig er jeg blevet forespurgt, om man på side 6, næstsidste afsnit kan fremføre det modtagne bruttobeløb til en af rubrikkerne under punkt 1 på side 3 på den almindelige selvangivelse på samme måde som det gælder ved modtagelse af beskattede pensioner fra Danmark uden at man anvender de regler, der endnu ikke er trådt i kraft, i stedet for at fremføre beløbet til rubrik 8TI på side 4 på den almindelige selvangivelse, og det vil jeg mene, at man kan.
En læser har spurgt, specielt med henblik på min omtale af udbetalinger af engangsudbetalinger fra SP-ordningen eller fra Lønmodtagernes Dyrtidsfond, hvad der ville kunne ske, såfremt man indlod at indberette denne indtægt på den franske selvangivelse. Synspunktet er, at der allerede er betalt 35 % eller 50 % af beløbet i afgift til den danske stat, og det syntes den pågældende var nok, og at det ikke kunne være rimeligt, at beløbet derefter også skulle beskattes i Frankrig.
Jeg må hertil sige, at jeg giver mine læsere en orientering om franske forhold, og at jeg ikke deltager i eller opfordrer til skatteunddragelse under nogen form.
2
Men jeg kan til spørgsmålet oplyse, at de udbetalende danske penge- og pensionsinstitutter indberetter indtægten til det danske skattevæsen, og at Danmark har et samarbejde med de øvrige EU-lande, hvorefter det danske Skatteministerium rutinemæssigt videregiver disse oplysninger til skattemyndighederne i de øvrige EU-lande. Det franske Finansministerium vil altså modtage disse oplysninger fra det danske Skatteministerium og vil dernæst sende oplysningerne videre til det relevante franske skattecenter.
Dette samarbejde mellem EU-landene er dog ikke endnu fuldt udbygget, og det har kunnet konstateres, at der sker en del fejl i forbindelse med videregivelse af oplysningerne fra Danmark til Frankrig.
Såfremt man ikke har opgivet beløbet kan man altså risikere at blive kontaktet af sit franske skattecenter og blive anmodet om at give en forklaring på, hvorfor denne indtægt ikke er opgivet.
Der er kommet en yderligere tilføjelse fra Klaus Vilner den 29. maj 2010:
Udfyldelse af den franske selvangivelse for så vidt angår privattegnede pensioner
For nogle dage siden udsendte jeg majnummeret af ORIENTERING om franske forhold indeholdende blandt andet en vejledning om, hvorledes man udfylder sin franske for så vidt angår indtægter fra Danmark.
Jeg er siden blevet kontaktet af en af mine læsere vedrørende udfyldelse af selvangivelsen, når man modtager livsvarige privattegnede pensioner og betaler skat af disse pensioner i Danmark fordi man ikke er omfattet af overgangsreglerne i opsigelsesloven.
Det viser sig, at den franske selvangivelse ikke er forberedt til denne situation, idet der ikke er nogen rubrik, som man kan anvende, når kun en del af det modtagne pensionsbeløb er skattepligtigt i Frankrig, og man samtidig skal angive, at man allerede har betalt skat af beløbet i Danmark.
Jeg har sammen med den pågældende fundet frem til følgende fremgangsmåde, som skulle være i stand til at løse problemet:
Såfremt man modtager en privattegnet livsvarig pension fra Danmark, en såkaldt privattegnet aldersrente, går denne pensionsform i Frankrig under betegnelsen "rente viagère à titre onéreux". En sådan pension beskattes kun delvist i Frankrig, og den skattepligtige del falder jo senere man begynder at oppebære pensionen, jfr. herom nærmere i aprilnummeret of ORIENTERING om franske forhold. Er man mellem 60 og 69 år, beskattes 40 % af udbetalingerne. Er man skattepligtig til Danmark af pensionsudbetalingerne, beskattes efter de nugældende regler kun den del af pensionen i Frankrig, som udbetales efter at den danske skat er erlagt.
Man gør således: På den "røde" selvangivelse no. 2047 anføres på forsiden under "rentes viagères à titre onéreux" det i 2009 modtagne beløb omregnet til euros. Er man mellem 60 og 69 år, når beløbet begyndte at blive udbetalt, anføres som tekst "age 60 – 69".
På bagsiden af den "røde" selvangivelse udfyldes dernæst punkt VII med oplysning i rubrik 1 og 2 om modtager og udbetalingsland. I rubrik 3 anføres "rente viagère à titre onéreux", og der tilføjes
2
"40 % imposable" for at angive, at kun 40 % skal beskattes. I rubrik 4 anføres 40 % af det modtagne beløb, som er anført på forsiden. I rubrik 5 anføres dernæst den betalte danske skat omregnet til euros. I kolonne 6 anføres evt. omkostninger. Summen af beløbene i kolonne 5 og 6 føres ned i rubrik 4, og nettobeløbet efter fradrag af den danske skat og evt. omkostninger overføres til punkt 8TI på bagsiden af den almindelige selvangivelse. Derved sikrer man sig, at kun nettobeløbet efter den betalte skat kommer til beskatning i Frankrig. Der kan være situationer, hvor den betalte danske skat er højere end den procentdel af pensionsbeløbet, som er skattepligtigt i Frankrig, og i denne situation fremføres intet til rubrik 8TI på den almindelige selvangivelse.
Beløbet for betalte danske skatter fremføres desuden fra kolonne 5 til punkt 8TA på bagsiden af den udvidede selvangivelse "complémentaire".
Forholder man sig således, skal punkt 1CW på side 3 på den almindelige selvangivelse IKKE udfyldes, ellers risikerer man at blive beskattet af beløbet to gange.
Er man omfattet af overgangsreglerne, kan man udfylde selvangivelsen på samme måde, men man skal naturligvis ikke opgive nogen betalt udenlandsk skat, da man ikke har betalt skat af beløbet i udlandet.
Har man modtaget engangsudbetalinger fra SP eller fra LD, kan man også udfylde selvangivelsen vedrørende disse beløb på samme måde.
NR. 52
Lejeindtægter ved udlejning af fast ejendom i Danmark. 16. maj 2010
Efter at dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig er ophørt, er lejeindtægter vedrørende udlejning af fast ejendom i Danmark, herunder sommerhuse, skattepligtige i Frankrig.
Danmark har imidlertid også ret til at beskatte disse indtægter.
Der vil altså kunne finde dobbeltbeskatning sted.
Jeg har desværre ikke fået undersøgt, hvorledes man i Frankrig skal indberette sine lejeindtægter fra udlejning af fast ejendom i Danmark til brug for denne ORIENTERING om franske forhold, og jeg må derfor henvise til vejledning hos ens lokale skattecenter, eller til om nødvendigt at søge professionel vejledning.
NR. 51
EU-kommissionen indleder sag mod Danmark om reglerne om fraflytterbeskatning for aktier 16. maj 2010
EU-kommissionen er i øvrigt involveret i en anden klage over Danmark for tilsidesættelse af fællesskabsreglerne.
I efteråret 2008 gennemførtes i Danmark en skærpelse af lovgivningen om fraflytterbeskatning af aktier.
Ifølge disse skærpede regler bliver man nu ved fraflytning fra Danmark beskattet af den skattemæssige aktieavance på aktier på fraflytningstidspunktet, således at denne fiktive aktieavance anses som realiseret i forbindelse med fraflytningen, selvom aktierne ikke realiseres, og det er ikke længere muligt som tidligere at omberegne denne aktieavance på basis af en senere faktisk realiseret avance ved et efterfølgende salg af aktierne. Desuden er der sket en skærpelse af reglerne om beskatning af udbyttebetalinger ved fraflytning, således at man skal betale skat af et beløb opgjort på grundlag af en fiktiv, ikke-realiseret avance.
9
Der har fra forskellig side fra tid til anden været rejst kritik af disse nye skærpede regler, ligesom der har været udtalt tvivl om, hvorvidt reglerne overholdt bestemmelserne indenfor fællesskabsretten i EU.
Den tidligere skatteminister, Kristian Jensen, udtalte imidlertid på det tidspunkt, hvor loven blev fremsat i Folketinget, at han anså reglerne for at være i overensstemmelse med reglerne i EU, for ellers ville han ikke have fremsat lovforslaget i Folketinget.
Ikke desto mindre har spørgsmålet nu i marts måned i år været forelagt for kommissærkollegiet i EU, og EU-kommissionen har på denne baggrund besluttet at åbne sag mod Danmark ved at sende en åbningsskrivelse til den danske regering under anvendelse af proceduren i artikel 258 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsområde vedrørende den danske lovgivning om fraflytterbeskatning for aktier.
Kan Danmark ikke klare frisag i dette spørgsmål, må det forventes, at EU retter en henstilling til Danmark om at få loven ændret, så den kommer i overensstemmelse med fællesskabsreglerne, og er Danmark ikke villig til dette, kan det komme til at betyde, at EU-kommissionen rejser sag mod Danmark ved EF-domstolen.
NR. 50
Hvornår skal man udfylde dansk selvangivelse? 16. maj 2010
Man skal udfylde dansk selvangivelse, når man er skattepligtig i Danmark. Man kan som skattepligtig i Danmark være fuldt skattepligtig og begrænset skattepligtig.
Fuldt skattepligtig er man normalt, når man bor i Danmark og hele ens indkomst er skattepligtig til Danmark, hvad enten den hidrører fra Danmark eller fra udlandet.
Begrænset skattepligtig er man normalt, når man bor udenfor Danmark og kun en begrænset del af ens indtægter er skattepligtige i Danmark.
10
Man kan være begrænset skattepligtig, hvis man som bosiddende udenfor Danmark ejer fast ejendom i Danmark, idet evt. lejeindtægter af sådan ejendom kan være skattepligtige i Danmark, ligesom man normalt skal svare dansk ejendomsværdiskat af sådan ejendom i Danmark.
Man kan også være begrænset skattepligtig i Danmark, hvis man oppebærer dansk pension.
Efter at dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig er bortfaldet per den 1. januar 2009, er i princippet alle danske pensioner, som man oppebærer som bosiddende i Frankrig, skattepligtige til Danmark efter reglerne om begrænset skattepligt.
Er man flyttet til Frankrig den 28. november 2007 eller senere, eller er man først begyndt at oppebære dansk pension den 1. februar 2008 eller senere, oplever man det direkte derved, at man nu som pensionist betaler dansk skat af sine pensioner.
Men er man flyttet til Frankrig eller er man begyndt at oppebære dansk pension før disse datoer, er man omfattet af undtagelsesbestemmelserne i loven om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien, og så skal man ikke betale dansk skat af sine danske pensioner. Men derfor er man alligevel fortsat begrænset skattepligtig til Danmark af sine danske pensioner. Det klares i praksis ved, at man får tilsendt en selvangivelse, hvor de danske pensioner skal angives som indtægt (i rubrik 16), og man så samtidig (i rubrik 28) skal anføre den skattefrie del af pensionerne. Slutresultatet bliver så, at man ikke skal betale nogen dansk skat.
Jeg vil tro, at såfremt man satte en rationaliseringsekspert på sagen, ville denne kunne fremkomme med forslag til en betydeligt enklere og administrativt mindre byrdefuld løsning på dette, men en sådan rationaliseringsekspert disponerer man åbenbart ikke over i det danske skattevæsen.
Jeg har hørt om skatteydere i Frankrig, som er omfattet af undtagelsesbestemmelserne, og som i stedet for at udfylde selvangivelsen tilbagesender den i uudfyldt stand med en følgeskrivelse, hvor man oplyser, at man efter opsigelsesloven ikke er skattepligtig til Danmark af sine danske pensioner. Denne fremgangsmåde er nok ikke helt i overensstemmelse med gældende regler, men den skulle indtil nu være blevet accepteret af det danske skattevæsen uden problemer.
Men er man ikke skattepligtig til Danmark efter reglerne om fuld skattepligt eller om begrænset skattepligt, skal man ikke aflevere dansk selvangivelse. Der kan selvfølgelig være personer, som får en selvangivelse tilsendt alligevel, fordi det danske skattevæsen ikke kan vide, at man ikke har skattepligtige indtægter til Danmark, men i så fald kan man blot returnere selvangivelsen med oplysning om, at man ikke har haft indtægter, der er skattepligtige i Danmark.
NR. 49
Således skal danske indtægter indberettes på den franske selvangivelse 16. maj 2010
Den franske selvangivelse er nu udsendt til skatteyderne, og den skal afleveres på papir i udfyldt stand til skattecentrene inden udløbet af maj måned. Indberetter man over internettet, skal dette ske på et tidspunkt i løbet af juni måned, som afhænger af, hvilket département man bor i.
Den franske selvangivelse er meget forskellig fra den danske, og mange står sikkert derfor uforstående overfor hvordan man skal udfylde den. Jeg har derfor modtaget talrige opfordringer om at komme med en beskrivelse af, hvorledes man skal udfylde den franske selvangivelse, når det drejer sig om indtægter, som man modtager fra Danmark.
Jeg skal hermed komme med en vejledning om, hvorledes man skal udfylde selvangivelsen, når det drejer sig om de almindeligste former for indtægter, som man modtager fra Danmark. For at begrænse nyhedsbrevets omfang er jeg nødsaget til at udelade mere specifikke former for indtægter, ligesom jeg ikke kommer ind på indtægter fra Frankrig. Derom må man indhente oplysninger ad anden vej.
Den franske selvangivelse er så kompliceret, at også mange franskmænd må søge vejledning om, hvorledes den skal udfyldes. Derfor er de franske skattecentre indstillet på at give råd derom til borgerne, og man kan der normalt få den hjælp, som man har behov for til at kunne udfylde selvangivelsen. Men drejer det sig om mere komplicerede transaktioner eller om skatteforhold for selskaber, er det normalt tilrådeligt at søge professionel vejledning hos revisor eller lignende.
Selvangivelsen er opbygget på grundlag af reglerne i det franske skattesystem, og det er derfor ikke ligegyldigt, hvilken rubrik man anvender, idet indberetning i nogen rubrikker giver et automatisk fradrag og andre ikke. Man skal på selvangivelsen kun oplyse beløb, der er skattepligtige. Mener man, at der er behov for en uddybende forklaring, kan man vedlægge et supplerende notat til selvangivelsen på almindeligt brevpapir.
I modsætning til i Danmark omfatter selvangivelsen husstandens samlede indtægter, og der skal derfor kun afgives en selvangivelse for hver husstand omfattende ægtefællerne og de hjemmeværende børn, og denne skal underskrives af husfaderen. Andre medlemmer af husstanden må dog også gerne underskrive selvangivelsen.
2
Når man skal udfylde selvangivelsen vedrørende indtægter fra Danmark, har man normalt behov for tre formularer, nemlig a) den almindelige selvangivelse (déclaration des revenus 2009, cerfa no. 2042 K) der normalt allerede er udfyldt med de oplysninger, som skattevæsenet sidder inde med, b) en selvangivelse til specifikationer (déclaration des revenus 2009 complémentaire, cerfa 2042 CK) og c) en "rød" selvangivelse vedrørende indtægter fra udlandet (déclaration des revenus encaissés à l’étranger, cerfa 2047). Har man ikke fået disse formularer tilsendt, kan man rekvirere dem hos sit skattecenter.
Indledende bemærkninger
. Side 1 og 2 på den almindelige selvangivelse indeholder oplysninger om husstandens medlemmer, deres adresser samt civilstand. I Frankrig får man skatterabat efter hvor stor husstanden er, og det er derfor vigtigt, at man kontrollerer, at disse oplysninger er rigtige, og at alle husstandsmedlemmer er med. Desuden er der på side 1 en rubrik, som man skal udfylde, såfremt man ikke har TV, idet licensen opkræves ud fra denne oplysning. Endelig er der på side 1 en rubrik til datering og underskrift af selvangivelsen.
Renter
Renter af kontoindeståender i banker, af obligationer og af pantebreve i Danmark er ikke skattepligtige i Danmark, men i Frankrig, når man er skattepligtig i Frankrig. De skal indberettes på den "røde" selvangivelse nummer 2047 på side 2 under afsnit B. I kolonne 1 skal man anføre udbetalingsland (Danmark) og i kolonne 5 anfører man rentebeløbet omregnet til euros. Da renterne ikke beskattes i Danmark, skal man ikke udfylde andre kolonner. Beløbet føres ned under "totaux" og videre til rubrik A og gentages under linien. Beløbet føres dernæst over til rubrik 2TS på side 3 på den almindelige selvangivelse.
Aktieudbytter
Ved udbetaling af aktieudbytter af danske aktier tilbageholdes en dansk udbytteskat på 28 %. Af denne udbytteskat kan man efter ansøgning få de 13 % refunderet fra Skat, medens de resterende 15 % er en endelig dansk skat. Man må dog ikke ejer 10 % eller mere af aktiekapitalen, for så sker ingen refusion (Læs om delvis refusion af aktieudbytter i november- og december-udgaven af nyhedsbrevet).
Som følge af at der ikke er en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig bliver man derved delvist dobbeltbeskattet af udbytter af danske aktier. Ydermere kan man af samme årsag nu heller ikke udnytte det fradrag på 40 % på aktieudbytter, som man ellers har i Frankrig på de fleste udenlandske aktier.
Man skal indberette danske aktieudbytter på den røde selvangivelse nummer 2047 på side 2 under afsnit B. I kolonne 1 skal man anføre udbetalingsland (Danmark) og i kolonne 5 anfører man bruttobeløbet af udbyttet omregnet til euros. Beløbet føres ned under "totaux" og videre til rubrik A og gentages under linien. Beløbet føres dernæst over til rubrik 2TS på side 3 på den almindelige selvangivelse. Har man haft omkostninger i forbindelse med hermed, kan de anføres under linien og fremføres til punkt 2CA på side 3 på den almindelige selvangivelse.
Desuden skal man huske at udfylde sektion VII på side 4 på den røde selvangivelse. Man skal oplyse modtager, oprindelsesland (Danmark) I kolonne 3 skal man anføre "dividendes" og i kolonne 4 bruttobeløbet af udbytter. I rubrik 5 skal man dernæst anføre den endelige danske skat omregnet til euros, og dette beløb skal fremføres til rubrik 8TA på bagsiden af "complémentaire" Derved trækkes dette beløb fra indkomsten, så man ikke i Frankrig bliver beskattet af den danske skat.
3
Har man andre udenlandske aktier fra lande med hvilke Frankrig har dobbeltbeskatningsoverenskomst, er indberetningsproceduren noget anderledes. I disse tilfælde indrømmer Frankrig normalt "crédit d’impôt", hvilket betyder, at skattevæsenet i Frankrig trækker den betalte udenlandske skat fra den franske skat, så man ikke bliver dobbeltbeskattet. Desuden får man et ligningsmæssigt fradrag på 40 % af udbyttet.
Man skal i denne situation anvende afsnit A på side 2 på den "røde" selvangivelse. I kolonne 1 anføres udbetalingsland og i kolonne 2 anføres bruttobeløbet af aktieudbytter omregnet til euros. I kolonne 3 skal man anvende den procentsats for dividender, som gælder for det pågældende land, og som man kan læse sig frem til på side 3 på den "røde" selvangivelse. I kolonne 4 anfører man dernæst den crédit d’impôt, som man er berettiget til efter procentsatsen. Summen af aktieudbytter og af crédit d’impôt angives under "totaux" og føres frem til linie A og B til højre for skemaet. Beløbene lægges sammen under linien, og dette beløb fremføres til rubrik 2DC på side 3 på den almindelige selvangivelse. Beløbet for crédit d’impôt gentages på den røde selvangivelse ud for TA-angivelsen og føres frem til rubrik 8 TA på "complémentaire". Endvidere føres det frem til rubrik 8TK på side 4 på den almindelige selvangivelse. Derved sikrer man sig det fradrag, som man får i den franske skat, så man ikke bliver dobbeltbeskattet.
Løn
Løn for arbejde i Danmark beskattes normalt i Danmark og ikke i Frankrig. Der er derfor formentlig ikke mange, som har behov for at opgive nogen dansk lønindtægt på den franske selvangivelse. Skulle der være sådanne, skal de angive lønbeløbet på side 1 under "Traitements, salaires" på den røde selvangivelse og fremføre beløbet til rubrikkerne øverst på side 3 på den almindelige selvangivelse. Man skal dernæst udfylde sektion VII på bagsiden af den "røde selvangivelse på samme måde som omtalt ovenfor under danske aktieudbytter (skriv "salaires" i stedet for "dividendes") og fremføre skatten til rubrik 8TA på "complémentaire".
I de fleste tilfælde, hvor man oppebærer løn eller lignende, vil det formentlig være for ydelser, som man leverer fra Frankrig som bosat i Frankrig, og så bliver beløbet skattepligtigt ikke i Danmark, men i Frankrig, og i dette tilfælde ligger beskrivelsen af beskatningen udenfor, hvad jeg beskæftiger mig med i dette nummer af ORIENTERING om franske forhold.
Pensioner
Der er i modsætning dertil formentlig en del danskere i Frankrig, som modtager danske pensioner.
Reglerne i Frankrig om, hvorledes man skal udfylde selvangivelsen for så vidt angår modtagelse af danske pensioner er ganske forskellig alt efter hvilken form for pension man modtager, og desuden efter, om man er omfattet af overgangsreglerne, således at man ikke betaler dansk skat af sine pensionsudbetalinger, eller man ikke er omfattet af overgangsreglerne eller er modtager af dansk tjenestemandspension, således at man betaler dansk skat af sine pensionsudbetalinger.
Fremstillingen i det følgende bygger på den oversigt over beskatningen i Frankrig af danske pensioner, som jeg gav i april-udgaven af ORIENTERING om franske forhold. Hvis man ikke er i besiddelse af denne udgave, kan den læses på Danskere i Toulouse’s hjemmeside "http://danskereitoulouse.wordpress.com".
4
Pensioner, som er led i et arbejdsforhold, eller som udbetales fra det offentlige, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som er omfattet af overgangsordningerne.
Disse pensioner vil ikke være skattepligtige i Danmark, men alene i Frankrig.
De skal indberettes på den "røde" selvangivelse nummer 2047 på side 1 under "Pensions, retraites, rentes", hvor man anfører beløbet omregnet til euros. Beløbet skal dernæst fremføres til den almindelige selvangivelse, hvor det på side 3 anføres i rubrik 1AJ, 1BJ, 1CJ eller 1DJ.
Livsvarige pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som er omfattet af overgangsordningerne.
Disse pensioner vil ikke være skattepligtige i Danmark, men alene i Frankrig.
De skal indberettes på den "røde" selvangivelse nummer 2047 på side 1 under "Rentes viagères à titre onéreux", hvor man anfører beløbet omregnet til euros. Beløbet skal dernæst fremføres til den almindelige selvangivelse, hvor det på side 3 anføres i rubrik 1AW, 1BW, 1CW eller 1DW alt efter hvornår man er BEGYNDT at modtage denne pension. Der gives et ligningsmæssigt fradrag efter hvornår man begynder at oppebære denne pension, og dette fradrag stiger jo senere man begynder at oppebære pensionen. Er man mellem 60 og 69 år, beskattes kun 40 % af udbetalingerne. Man skal dog anføre hele det beløb, som man har modtaget.
Ikke livsvarige pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som er omfattet af overgangsordningerne.
Disse pensioner vil ikke være skattepligtige i Danmark, men alene i Frankrig. I Frankrig betragtes de desuden ikke som pensioner men som opsparingsordninger. Til denne gruppe hører danske kapitalpensioner og ratepensioner.
Det er kun kapitalpensions- eller ratepensionskontrakter oprettet fra og med den 1. januar 1983, som er skattepligtige, og det er kun det i året udbetalte skattepligtige afkast, der skal angives. I øvrigt får man et årligt ligningsmæssigt fradrag på 4.600 euros for enlige og 9.200 euros for ægtefæller. Er udbetalinger ikke skattepligtige, skal de ikke opføres på selvangivelsen.
Der er ikke afsat plads på den "røde" selvangivelse til modtagelse af sådanne pensioner fra udlandet, og indtægten skal derfor ikke anføres der. Indtægten beregnet som det skattemæssige afkast (læs mere herom i april-udgaven) skal derfor omregnet til euros føres direkte ind på side 3 på den almindelige selvangivelse under rubrik 2CH.
Har man benyttet sig af adgangen til at lade udbetalingerne beskatte separat som prélèvements libératoires, skal man i stedet – såfremt man ikke i samme omgang har betalt prélèvements sociaux af beløbet – anføre det skattepligtige afkast i rubrik 2DH, idet der så bliver beregnet prélèvements sociaux af beløbet.
5
Pensioner, som er led i et arbejdsforhold, eller som udbetales fra det offentlige, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som ikke er omfattet af overgangsordningerne, samt tjenestemandspensioner.
Disse pensioner vil være skattepligtige både i Danmark og i Frankrig.
Man skal her indberette beløbet på samme måde som de tilsvarende pensioner for personer, som er omfattet af overgangsordningerne. Desuden skal man på den "røde" selvangivelse nummer 2047 på side 4 udfylde sektion VII med oplysning om modtager, oprindelsesland (Danmark), i kolonne 3 skal man anføre "pensions" eller "retraites" eller "rentes", og i kolonne 4 skal man anføre bruttobeløbet af modtagne pensioner. I rubrik 5 skal man anføre den betalte danske skat, og dette beløb skal man fremføre til rubrik 8TA på bagsiden af "complémentaire". Derved trækkes dette beløb fra indkomsten, så man ikke i Frankrig bliver beskattet af den danske skat.
Livsvarige pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv, til personer, som ikke er omfattet af overgangsordningerne.
Disse pensioner vil være skattepligtige både i Danmark og i Frankrig.
Man skal indberette beløbet på samme måde som de tilsvarende pensioner for personer, som er omfattet af overgangsordningerne. Desuden skal man på den "røde" selvangivelse nummer 2047 på side 4 udfylde sektion VII på samme måde som omtalt ovenfor om pensioner som led i et arbejdsforhold m. v., idet man dog som indkomstens art skal skrive "rente viagère à titre onéreux". Endelig skal beløbet for betalt dansk skat fremføres til rubrik 8TA på bagsiden af "complémentaire".
Ikke livsvarige pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som ikke er omfattet af overgangsordningerne.
Disse pensioner vil være skattepligtige både i Danmark og i Frankrig.
Man skal indberette beløbet på samme måde som de tilsvarende pensioner for personer, som er omfattet af overgangsordningerne. Desuden skal man fremføre beløbet for betalt dansk skat til rubrik 8TA på bagsiden af "complémentaire". Der kan i denne situation være behov for at specificere hvad denne skat vedrører. Det kan gøres enten ved at vedlægge en forklaring til selvangivelsen eller ved at udfylde sektion VII på bagsiden af den "røde" selvangivelse nummer 2047 på samme måde som ved ikke livsvarige pensioner til personer, der ikke er omfattet af overgangsordningerne lige ovenfor, idet man som indtægtens art skriver "contrat(s) de capitalisation". I denne situation vil det nok være naturligst også at angive indtægten på den røde selvangivelse. Det kan ske ved på forsiden at overstrege "rentes viagères à titre onéreux" og i stedet skrive "contrat(s) de capitalisation", og så der anføre det beløb, som er udbetalt som skattepligtigt afkast omregnet til euros.
Specielt om indekskontrakter
.
Indekskontrakter, som udbetales over en fast udbetalingsperiode på 10 eller 15 år, er ikke skattepligtige i Frankrig, forudsat at de er etableret inden den 1. januar 1983.
6
For indekskontrakter, der udbetales så længe man lever, skal det i året udbetalte skattepligtige afkast indberettes på samme måde som for livsvarige pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som er omfattet af overgangsordningerne.
Specielt om udbetaling af engangsbetalinger fra SP-ordningen og fra Lønmodtagernes Dyrtidsfond.
I forbindelse med udbetaling af disse ordninger er der indeholdt en afgift, som er viderebetalt til den danske stat. Denne afgift er betalt uanset om man er omfattet af overgangsordningerne eller ikke. Udbetalingerne er imidlertid også skattepligtige i Frankrig, men man må i Frankrig have ret til at trække den betalte danske afgift fra, således at det alene er det udbetalte nettobeløb efter betaling af den danske afgift, som bliver skattepligtigt i Frankrig.
Situationen er altså den samme som omtalt ovenfor i afsnittet om pensioner, som er led i et arbejdsforhold, eller som udbetales fra det offentlige, til personer, som er skattepligtige i Frankrig, og som ikke er omfattet af overgangsordningerne samt tjenestemandspensioner, og indtægten må skulle indberettes på samme måde.
Specielt om skatteydere i Frankrig, som ikke er omfattet af overgangsordningerne, og som ønsker at indberette "som om" reglerne i den ikke endnu udkomne instruktion var trådt i kraft.
Som omtalt nedenfor er de nye franske regler om dobbeltbeskatningslempelse ikke trådt i kraft endnu til trods for, at det var hensigten, at de skulle kunne anvendes allerede ved udfyldelsen af selvangivelsen for i år. Man kan derfor ikke endnu anvende de nye regler.
Jeg har imidlertid hørt, at der er flere skatteydere i Frankrig, som ønsker at indberette på selvangivelsen "som om" de nye regler allerede var gældende. Jeg kan naturligvis ikke vide, hvordan de enkelte skattecentre vil reagere på dette, men for god ordens skyld redegør jeg nedenfor for, hvad man så skal gøre. Man kan i øvrigt i denne situation komme ud for situationer, hvor den betalte danske skat ved ratepensioner er højere end det udbetalte årlige skattepligtige afkast. Dette kan forekomme som følge af, at hele udbetalingen af ratepensioner beskattes i Danmark, medens alene den årlige udbetalte tilvækst beskattes i Frankrig. Det er lige så uafklaret, hvorledes de lokale skattecentre vil stille sig til dette, og hvorledes man skatteteknisk vil behandle dette spørgsmål i Frankrig. Man kan dog ikke i Frankrig fratrække et beløb, der er større end den skattepligtige indtægt af ratepensionerne.
Man skal indberette pensionsindtægterne på forsiden af den "røde" selvangivelse nummer 2047 på samme måde som omtalt ovenfor, men man skal på bagsiden anvende rubrik VI i stedet for rubrik VII. Det modtagne bruttobeløb skal dernæst fremføres til rubrik 8TI på side 4 på den almindelige selvangivelse i stedet for på side 3, og den betalte danske skat skal angives i rubrik 8TK på bagsiden af den almindelige selvangivelse. Desuden skal man fremføre de betalte danske skatter til rubrik 8TA på "complémentaire".
Såfremt en sådan selvangivelse skulle give anledning til problemer med det franske skattevæsen, ville jeg være interesseret i at blive orienteret derom.
NR. 48 Maj 2010
DOBBELTBESKATNINGSAFTALE-FORHANDLINGER ENDNU EN GANG UDSAT...
Fra Klaus Vilner har vi modtaget:
De nye franske regler om ophævelse af dobbeltbeskatning er endnu en gang udsat
Jeg har tidligere orienteret om, at man i Finansministeriet i Paris arbejdede med indførelse af nye regler i Frankrig, som skulle have til formål at sikre, at man som skattepligtig i Frankrig ikke ville blive dobbeltbeskattet af indtægter fra Danmark som følge af bortfaldet af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Frankrig og Danmark.
Dette skulle ske ved udstedelse af en såkaldt "intruction", som blandt andet skulle have til formål at indføre et fradrag (en såkaldt crédit d’impôt) på den franske selvangivelse for indtægter fra Danmark oppebåret fra og med den 1. januar 2009, således at man på den franske selvangivelse skulle kunne fratrække betalte danske skatter ved beregningen af de franske skatter.
Den franske budgetminister har allerede så tidligt som i december 2008 annonceret, at man forberedte indførelse af sådanne nye regler, og et foreløbigt udkast hertil er offentliggjort på internettet og udsendt til en række interesseorganisationer i begyndelsen af januar 2009.
Man har i Finansministeriet arbejdet med de nye regler siden, og da reglerne skulle anvendes første gang i forbindelse med udfyldelsen af den franske selvangivelse for året 2009 i maj måned 2010, har jeg haft vanskeligt ved at forestille mig, at reglerne ikke skulle være på plads, når de franske selvangivelser udsendtes til skatteborgerne i Frankrig i slutningen af april 2010.
For et par dage siden havde jeg telefonisk kontakt til Finansministeriet om spørgsmålet, og jeg erfarede derved, at de nye regler endnu ikke var færdige til udsendelse i ministeriet. Man forventede nu, at reglerne kunne være klar til offentliggørelse omkring månedsskiftet maj/juni i år.
De franske selvangivelser for skatteåret 2009 er på nuværende tidspunkt udsendt til skatteyderne, og de skal afleveres til skattemyndighederne i udfyldt stand senest inden udgangen af maj måned. Indberetter man i stedet over internettet, skal dette ske senest den 10. juni, såfremt man bor i departementerne 01 – 10, senest den 17. juni, såfremt man bor i departementerne 20 – 49 og senest den 24. juni, såfremt man bor i departementerne 50 – 974.
Der ser nu ud til at være nærliggende mulighed for, at de regler, som skulle give fradrag for betalte danske skatter på den franske selvangivelse, nu først kommer samtidig med at denne selvangivelse skal afleveres, eller i værste fald først efter at afleveringsfristen er passeret. 2
De lokale franske skattecentre er ikke blevet orienteret om, at man i Paris arbejder med indførelse af disse regler, og det nytter derfor nok ikke meget at tage spørgsmålet op med disse.
Man undskylder sig stadigvæk med, at der er nogle tekniske detaljer og tydeliggørelser, som man skal have foretaget, førend den nye instruktion vil kunne offentliggøres. Det er stort set den samme forklaring, som jeg har hørt, når jeg har taget kontakt med Finansministeriet, siden oktober måned i fjor.
Man fastholder stadigvæk, at man har til hensigt at udstede de nye regler. De afventer ikke, at indtræden af andre begivenheder indtræffer. Man er heller ikke begyndt at indlede forhandlinger om en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig. Tværtimod skyldes de nye regler, at man ønsker at tilgodese regler i EU-retten, hvorefter dobbeltbeskatning bør undgås.
Men den omstændighed, at reglerne ikke er på plads, når den franske selvangivelse skal afleveres i år, kan meget vel komme til at betyde, at man som skatteborger i Frankrig alligevel bliver dobbeltbeskattet af indtægter fra Danmark.
Det skal dog hertil tilføjes, at dette kun gælder indtægter, som er beskattet i Danmark. Er indtægterne ikke beskattet i Danmark, risikerer man ikke dobbeltbeskatning.
Og da jeg heller ikke har fået svar endnu fra Finansministeriet på min forespørgsel om den skattemæssige behandling i Frankrig af engangsudbetalinger af SP-midler eller af udbetalinger fra Lønmodtagernes Dyrtidsfond, foreligger der heller ikke noget klart svar på, hvorledes disse indtægter skal anføres på den franske selvangivelse.
Jeg er i øjeblikket i kontakt med de franske skattemyndigheder i et forsøg på at finde frem til en midlertidig løsning, som indebærer, at man alligevel under en eller anden form kan udnytte et fradrag for betalte danske skatter på den franske selvangivelse inden afleveringsfristen.
Jeg håber at dette vil lykkes for mig, så jeg vil kunne komme med en antydning af, hvorledes man skal forholde sig, og jeg skal orientere herom så snart som det er mig muligt ved information derom i ORIENTERING om franske forhold.
NR. 47 24.april 2010
6% SÆRSKAT PÅ PENSIONER...
Fra forskellig side har der været sat spørgsmålstegn ved om det også gælder udlandsdanskere med fritagelses-attest.
LES DANOIS spurgte derfor SKAT i Danmark og har fået følgende svar:
Kære Peter Fabricius
Du har i en mail af 15. april 2010 til Peter Arnfeldt spurgt, om særskatten vil få nogen indflydelse på de danskere, der allerede nu har en fritagelsesattest og kom ud af Danmark inden dobbeltbeskatningsaftalen blev ophævet.
Jeg kan hertil svare, at overgangsreglerne i lov nr. 85 af 20. februar 2008 også vil omfatte den planlagte udligningsskat på store pensionsudbetalinger.
Personer i Frankrig eller Spanien, som allerede er fritaget for dansk indkomstbeskatning af deres danske pension efter disse overgangsregler, vil således også blive fritaget for udligningsskatten, så længe de forbliver boende i samme land.
Venlig hilsen
Sven Ulstrup
Skatteministeriet
Tlf. (+45) 33 92 37 66
- og fra Torben Næss har vi modtaget denne information - som yderligere understregning - af ovennævnte:
Er du ikke indkomstskattepligtig i Danmark skal du ikke betale udligningsskatten.
Så vi fortsætter med at udbetale din pension uden skat/særskat, så længe du ikke er indkomstskattepligtig i Danmark.
Venlig hilsen
Karin Bendixen
Lægernes Pensionskasse
NR. 46
DOBBELTBESKATNINGSAFTALE MELLEM DANMARK OG FRANKRIG ATTER FORSINKET...
De nye franske regler om ophævelse af dobbeltbeskatning er på ny forsinkede
I marts-nummeret af ORIENTERING om franske forhold oplyste jeg, at de nye regler, som skulle medføre, at man som skattepligtig i Frankrig ikke ville blive dobbeltbeskattet af indtægter fra Danmark, ifølge oplysninger fra det franske Finansministerium forventedes offentliggjort inden udgangen af marts måned i år. Dette har ikke kunnet holde stik. Reglerne er ikke blevet offentliggjort endnu.
De nye regler skal kunne anvendes af skattepligtige i Frankrig til at kunne fratrække betalte danske skatter på deres franske selvangivelse, og for at dette skal have nogen mening, bør disse regler være trådt i kraft, når formularerne til de franske selvangivelser udsendes i begyndelsen af maj måned i år.
Der er givet mange af mine læsere, som har interesse i de nye regler, og jeg skal orientere om, at de nye regler er offentliggjort så snart som dette er sket.
NR. 45
BESKATNING AF DANSKE PENSIONER I FRANKRIG.
Fra Klaus Vilner's månedsbrev - april 2010 - har vi hentet følgende redegørelse om, hvorledes danske pensioner beskattes i Frankrig:
Beskatningen i Frankrig af danske pensioner
De franske regler om beskatning af pensioner er ganske meget anderledes end de danske, og på grundlag af flere forespørgsler skal jeg hermed komme med en oversigt over, hvorledes de danske pensioner beskattes i Frankrig, når man er skattepligtig i Frankrig.
Oversigten opdeles i a) pensioner, som er led i et tidligere ansættelsesforhold og derfor er udtryk for en form for honorering af præsteret arbejde i dette ansættelsesforhold, samt pensioner, som udbetales fra det offentlige, og b) pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv.
Pensioner, som er led i et tidligere arbejdsforhold eller som udbetales fra det offentlige.
Disse pensioner beskattes i Frankrig som almindelig indkomst på samme måde som almindelig lønindkomst. De skal også opføres på dem franske selvangivelse under rubrikken "pensions, retraites, rentes".
2
Under denne beskatningsform hører:
a) Dansk livsvarig alderspension, som har været finansieret helt eller delvist af ens tidligere arbejdsgiver. Den franske betegnelse er "pension de retraite" eller "rente à titre gratuit". Betegnelsen "gratuit" eller gratis henviser til, at finansieringen af ordningen har været bekostet af arbejdsgiveren (helt eller delvist), og at den altså har været gratis for den ansatte.
Mange danske pensionsordninger finansieres på en sådan måde, at arbejdsgiveren betaler en del af pensionen og den ansatte også en del. I denne situation beskattes pensionen i sin helhed som almindelig indkomst. I princippet kunne man tænke sig, at pensionen i denne situation opdeles i en arbejdsgiverfinansieret del og en del finansieret som privat pensionsopsparing, da skattereglerne er forskellige, men det har så vidt vides aldrig været forsøgt testet om en sådan opdeling vil kunne accepteres af det franske skattevæsen.
b) Dansk ratepension med en udbetalingsperiode på 10 eller 15 år, som har været finansieret af ens tidligere arbejdsgiver helt eller delvist. Man anvender her de samme franske betegnelser som ovenfor under a).
Det har heller ikke i dette tilfælde været testet, om en pension kan opdeles i en del, der er finansieret af ens arbejdsgiver og en del, som er finansieret af den ansatte som privat pensionsopsparing. Det er desuden i Danmark muligt at oprette ratepensioner, som er arbejdsgiveradministrerede, selvom de ikke er arbejdsgiverfinansierede, og disse ratepensioner falder ind under begrebet "contrats de capitalisation" (jfr. nedenfor), der beskattes lempeligere i Frankrig. Man skal dog være i stand til at kunne dokumentere, at arbejdsgiveren ikke har medvirket ved finansieringen af ordningen, såfremt det franske skattevæsen skulle anmode derom.
c) Dansk tjenestemandspension.
d) Dansk folkepension, social pension (invalidepension), førtidspension og efterløn.
e) Dansk ATP.
f) Udbetalinger fra Lønmodtagernes Dyrtidsfond og fra Den Særlige Pensionsfond. Udbetales disse ordninger som et engangsbeløb, opkræves i Danmark en afgift i forbindelse med udbetalingen. Jeg har skriftligt forespurgt i Finansministeriet, hvorledes beskatningen er i Frankrig i denne situation, når de nye regler om dobbeltbeskatningslempelse træder i kraft, men jeg vil først kunne få svar derpå, når reglerne er offentliggjort. Når jeg får svar, skal jeg orientere derom.
Pensioner, som den berettigede helt og aldeles har bekostet opsparingen til selv.
Her må man opdele i, om pensionen er livsvarig eller om den udbetales over et fastsat åremål.
a) Livsvarig dansk alderspension, som man selv har bekostet opsparingen til selv, betegnes i Frankrig som "rente viagère à titre onéreux". Onéreux betyder byrdefuld,
3
og udtrykket henviser til, at finansieringen af ordningen har været til byrde for den berettigede selv. Til gengæld er beskatningen af pensionen lempeligere afhængigt af, hvornår man begynder at få pensionen udbetalt, og denne beskatningsprocent bevares for resten af udbetalingsperioden. Det er derfor væsentligt, at man på selvangivelsen anfører korrekt, fra hvilken alder udbetalingen er påbegyndt (1AW, 1BW, 1CW eller 1DW). Man skal på selvangivelsen angive det beløb, som man har fået udbetalt (incl. det skattefrie beløb).
Er man mindre end 50 år, beskattes 70 % af de årlige udbetalinger.
Er man fra 50 år til 59 år, beskattes 50 % af de årlige udbetalinger.
Er man fra 60 år til 69 år, beskattes 40 % af de årlige udbetalinger.
Er man mere end 69 år, beskattes 30 % af de årlige udbetalinger.
b) Dansk ratepension, som udbetales over en udbetalingsperiode på 10 år eller 15 år.
De danske ratepensioner betragtes i Frankrig ikke som pension men som en form for opsparingsprodukter, og derfor er beskatningen af dem en del anderledes og betydeligt lempeligere end hvad angår beskatningen af traditionelle pensioner i Frankrig. Reglerne for beskatningen deraf er desuden en del komplicerede, idet de indgår under den beskatningsform, som omfatter "contrats de capitalisation et assurances vie".
For at ratepensionskontrakter kan komme ind under denne beskatningsform må de for det første ikke være etableret som led i et arbejdsforhold, således at kapitalen har været finansieret af ens tidligere arbejdsgiver helt eller delvist som vederlæggelse for præsteret arbejde. Der må dernæst ikke være tale om en ordning, fra hvilken der sker udbetaling så længe man lever, men udbetalingen skal være fastsat for et bestemt åremål eller som en engangsydelse. Og endelig skal der være kongruens mellem indbetalingerne og udbetalingerne således at forstå, at udbetalingerne skal ske som udbetaling af en indbetalt kapital. Ved livsvarige pensionsordninger er der netop ikke sådan kongruens, idet udbetalingerne er afhængige af, hvor længe man lever og ikke af kapitalens størrelse for den enkelte opsparer.
Da der er tale om opsparingskontrakter, er selve den del af den indbetalte kapital, som udbetales som "contrat de capitulation" skattefri, medens alene afkastet (renter og kapitaltilskrivninger) beskattes. Og beskatningen heraf er desuden afhængig af, hvornår kapitalkontrakten er oprettet.
Er kontrakten oprettet før den 1. januar 1983, er udbetalingerne under kontrakten i sin helhed skattefri, og udbetalingerne behøver derfor i det hele taget ikke opføres på den franske selvangivelse. Det danske skattevæsen indberetter udbetalinger af ratepensioner til det franske skattevæsen, og det anvender i den forbindelse betegnelsen "pensions". Har man ikke selvangivet udbetalingen på sin selvangivelse, kan man derfor komme ud for, at det franske skattevæsen retter en forespørgsel til en om grunden hertil. Man skal i den forbindelse være i stand til at kunne dokumentere 1) at der er tale om contrat de capitalisation, hvortil man selv alene har bidraget med
4
finansieringen og ikke det som i Frankrig opfattes som "pensions", og at kontrakten er oprettet før den 1. januar 1983.
Er kontrakten oprettet fra og med den 1. januar 1983 til og med den 25. september 1997, er afkastet af indbetalinger foretaget inden udgangen af kalenderåret 1997 skattefrit, medens afkastet af indbetalinger foretaget fra og med den 1. januar 1998 er skattepligtigt. Det kan i praksis frembyde visse vanskeligheder at beregne, hvad afkastet er af indbetalinger på danske ratepensionskontrakter foretaget fra og med den 1. januar 1998, men kan man ikke få sit pensionsinstitut eller sin bank til at foretage en sådan udregning, må man forsøge at beregne det skattepligtige beløb på slump.
Er kontrakten oprettet fra og med den 1. januar 1998, er hele den del af udbetalingerne, der repræsenterer afkast, skattepligtigt, medens den del, der repræsenterer den oprindelige kapital, stadigvæk er skattefri.
For en ordens skyld skal jeg gøre opmærksom på, at såfremt kontrakten på et tidspunkt i sin løbetid er undergået væsentlige økonomiske ændringer eller er overført til et nyt pensionsinstitut eller bank, vil tidspunktet for kontraktens oprettelse normalt blive regnet fra det tidspunkt, hvor denne ændring eller overførsel fandt sted.
Man har valget mellem at lade udbetalinger af kapitalpensioner beskatte på to forskellige måder:
i) Man kan vælge at lade udbetalingerne beskatte på den almindelige franske selvangivelse i året efter at udbetalingerne har fundet sted. Det er i den forbindelse kun det skattepligtige afkast, som skal angives. Desuden får man et årligt ligningsmæssigt fradrag på 4.600 euros for enlige og på 9.200 euros for ægtefæller. Beløbet skal anføres i rubrik 2CH, og beløbet vil så indgå i den almindelige progressive beskatning. Er der tale om mindre beløb, vil denne beskatningsform være at foretrække som følge at det årlige ligningsmæssige fradrag.
ii) Man kan også vælge at lade udbetalingerne beskatte separat ved frivillig indbetaling. Man skal i så tilfælde benytte sig af en formular 2778 (Prélèvements libératoire sur les produits de placements à revenu fixe et assimilés de source européenne). Skatten bliver i dette tilfælde 7,5 % af det skattepligtige beløb. I princippet skal denne skat betales senest den 15. i måneden efter at man har modtaget pensionsbeløbet, og det vil sige 12 gange om året. Man kan dog forsøge at aftale sig frem med sit franske skattecenter til en ordning, hvor man samler nogle betalinger sammen og betaler det f. eks kvartalsvis senest den 15. i måneden efter at man har modtaget den første af de udbetalinger, som man frivilligt vil betale skat af. Desuden skal man opføre kalenderårets udbetalinger på det efterfølgende års selvangivelse i rubrik 2DH, og man vil på denne måde blive opkrævet for prélèvements sociaux af beløbet på 12,1 %. Denne beskatningsform er selvfølgelig noget besværligere, men den vil normalt være mest fordelagtig ved udbetaling af større beløb, hvor det årlige ligningsmæssige fradrag har mindre betydning.
5
Jeg skal bemærke, at den nævnte skattesats på 7,5 % forudsætter, at kontrakten har haft en løbetid på mindst 8 år ved udbetalingen. Er løbetiden kortere men mindst 4 år, forhøjes denne skattesats til 15 %, og er løbetiden under 4 år, er skattesatsen 35 %.
c) Danske kapitalpension. Ved udbetaling af dansk kapitalpension opkræves der normalt en dansk afgift på 40 % af det udbetalte beløb. For så vidt angår ældre indbetalinger er afgiften 25 %. Det har også i perioder været muligt i særlige situationer at etablere kapitalpensionskontrakter, hvor der ikke opkræves nogen afgift ved udbetalingen, men hvor man så til gengæld ikke har fradragsret i Danmark for foretagne indbetalinger. På grund af den danske afgift tilrådes det normalt at sørge for, at kapitalpension udbetales inden man flytter fra Danmark, da man ellers risikerer i tillæg at blive beskattet af beløbet i udlandet.
Det har hidtil været antagelsen, at udbetaling af kapitalpension er skattepligtig i Frankrig, når man er skattepligtig der, og at skatten er den samme som omtalt ovenfor under b) om privattegnede danske ratepensioner. Ved mine samtaler med Finansministeriet har jeg imidlertid fået oplyst, at man i Finansministeriet ikke betragter dansk kapitalpension som skattepligtig i Frankrig med den begrundelse, at der savnes hjemmel til at beskatte udbetalingen der. Jeg har anmodet om at få denne udtalelse bekræftet skriftligt men har ikke endnu fået noget svar derpå. Når jeg får svar fra Finansministeriet om dette, skal jeg orientere om svaret.
d) Indekskontrakter. Indekskontrakter var en skattebegunstiget opsparingsform, som kunne oprettes i Danmark i 1950-erne og 1960-erne med fradragsret for de årlige udbetalinger. Desuden indeholdt kontrakterne et indekstillæg, som betales af den danske stat. Udbetalingerne sker over en årrække fra det tidspunkt, hvor man går på pension.
Ved de fleste indekskontrakter sker udbetalingerne over en periode på 10 eller 15 år på samme måde som ved ratepensioner, men der findes også indekskontrakter, som udbetales så længe man lever på samme måde som en livrente.
Er kontrakterne oprettet med en fastsat udbetalingsperiode på et bestemt antal år, må de i Frankrig anses som contracts de capitalisation, og udbetalingerne af disse er skattefri i sin helhed, idet kontrakterne formentlig alle er oprettet inden den 1. januar 1983. Udbetalingerne skal derfor ikke medtages på den franske selvangivelse.
Er kontrakterne oprettet med udbetaling så længe man lever, må de i Frankrig betragtes som "rentes viagère à titre onéreux", og udbetalingerne beskattes efter de samme regler, som er omtalt under punkt b) ovenfor.
NR. 44
25. februar 2010
KAN MAN SLIPPE FOR AT BETALE AFGIFT TIL STATEN AF SIN SP-PENSION ??
Dette spørgsmål har været rejst fra flere sider, og det var først da LES DANOIS kontaktede ATP, at vi fik dette svar:
Hvis du ikke ønsker, at få dine penge udbetalt, når SP lukker den 30. april 2010, kan du vælge, at overføre dem til en anden pensionsordning.
Du skal ikke betale afgift til SKAT, hvis du overfører dine penge til en anden pensions-ordning.
Hvordan overfører du?
Du skal henvende dig til den bank eller det pensionsselskab, som du vil have overført din SP til. Så sørger de for, at din SP bliver overført. ATP skal have modtaget anmodningen fra banken eller pensionsselskabet senest den 30. april 2010.
Hvor kan du overføre til?
Du kan overføre din SP til en ratepensionsordning eller til en pensionsordning med løbende udbetalinger. Du kan overføre til en ny pensionsordning eller en, du har i forvejen. Du skal tale med din bank eller dit pensionsselskab om valg af pensionsordning.
Flyttegebyr: Du betaler 200 kr. i gebyr til ATP for overførslen. Måske skal du også betale gebyr til den pensionsordning, som modtager din SP.
Såfremt du vælger at få dem udbetalt er afgiften 35% af de første DKK 15.000 og 50% af de resterende.
Så skulle det være sat på plads - der kan trods alt være en del penge at spare ved at sætte dem ind på en ny pensionsordning.
Så bliver den jo skattefri ved udbetaling, hvis du har en skattefritagelsesattest.
NR. 43
BESKATNING AF EJENDOMME I SPANIEN.
Så skete det, som mange frygtede ville blive konsekvensen af, at Danmark opsagde dobbeltbeskatningsoverenskomsten (DBO) med Spanien. De spanske skattemyndigheder er nu begyndt at pålægge danske selskaber, der ejer fast ejendom i Spanien, en 3 % skat af ejendommens værdi. Fra 1. januar 2009 består der ingen DBO mellem Danmark og Spanien. Derfor opkræver Spanien nu denne skat af ejendommens værdi pr. 31. december 2009.
Skatten kunne ikke opkræves, når selskabet var registreret i et land, som Spanien havde en DBO med. Spanien pålægger kun 3 % skatten på selskaber registreret i "bananstater", hvilket vil sige lande, hvormed Spanien ikke har aftale om udveksling af oplysninger om skatteforhold. Danmark er altså nu landet i denne kategori.
Dette forhold blev fremført, da folketinget vedtog opsigelsen af DBO'en, men politikerne troede formentlig på skatteministerens ord om, at Spanien ikke kunne pålægge denne skat som følge af EU-regler. Det er i øvrigt interessant at notere sig så sikker, den nu tidligere skatteminister altid var, når han udtalte sig om, at andre EU-lande overtrådte EU-reglerne. Det er jo positivt, når en skatteminister så præcist kender de regler i EU traktaten som berører skatteforhold. Knapt så positivt er det imidlertid, at denne præcise og sikre viden ikke gælder Danmarks overtrædelse af EU-regler. Danmark er stadig godt placeret på toplisten over EU-lande, hvis skatteregler enten har overtrådt EU-regler eller stadig overtræder disse.
Nu er vi imidlertid sluppet af med denne skatteminister, og vi har fået en ny skatteminister, som vi beder til vil sørge for, at sikre, at dansk skattelovgivning er i overensstemmelse med reglerne i EU-traktaten. Man kunne håbe, at han var i gang med dette nu, og han kunne passende starte med at fjerne den overtrædelse af EU-reglen om, at der skal bestå DBO'er mellem alle EU's medlemsstater. Det var grotesk at læse i et lovforslag om opsigelse af en beskatningsaftale med to EU- lande, som jo er en overtrædelse af EU-traktaten artikel 220, at pålæggelse af den spanske 3 % på danske selskaber ville være en overtrædelse af EU-regler, hvis dette skete som en konsekvens af opsigelsen af DBO'en.
Den nye skatteminister kunne passende indlede sin nye karriere med bl.a. at få bragt dette forhold på plads og således indgå en ny DBO med Spanien (og Frankrig) omgående. Dette ville utvivlsomt bevirke, at Danmark alt andet lige ville blive taget mere seriøst af vore store samhandelslande.
Hvis du modtager eller har modtaget denne spanske 3 % skat på dit selskab, så hører vi gerne fra dig. Efter vores opfattelse vil der være mulighed under visse betingelser at undgå denne årlige 3 % skat efter spanske regler.
Der vil formentlig også være mulighed for at undgå skatten ved brug af EU-regler. Det er dog et større projekt, hvor det vil gavne sagen, hvis mange står sammen og præsenterer situationen juridiske korrekt for EU-kommissionen. Jeg mindes i den forbindelse en højesteretsdommer der udtalte, at det ville være ansvarspådragende, hvis en professionel rådgiver ikke gjorde sin klient opmærksom på, at han betalte en skat, som han ikke var forpligtet til at betale. Kontakt os på
info@inwema.dk
Med venlig hilsen
Inwema Godthåbsvej 13a 3400 Hillerød Telefon: +45 3169 3169 Email:
info@Inwema.dk
Internet:
www.inwema.dk
NR. 42
DANSK FRAFLYTNINGSSKAT PÅ AKTIER
Seneste nyt fra Inwema
Dansk fraflytningsbeskatning på aktier.
Efter længere tids undersøgelser, juridiske overvejelser og samråd med særligt EU-sagkyndige, har vi nu konkluderet, at de danske regler om beskatning af urealiserede aktieavancer ved flytning til et andet EU-land, ikke er forenelige med de borgerrettigheder, som EU-traktaten giver borgerne i EU’s medlemsstater.
Vi har derfor besluttet ikke at vente længere med at angribe de danske fraflytningsbeskatningsregler, som yderligere blev strammet den 18. Maj 2008.
Vi har nu lagt en strategi for aktivt at få fjernet disse regler. Vi ved jo at EU-kommisionen tidligere har dømt regler i Danmark ikke forenelige med EU’s borgerrettigheder. De mindre lempelser som Folketinget indførte ved flytning til et andet EU-land (ingen sikkerhed for og forrentning af det opgjorte skattekrav) rører efter vores klare opfattelse ikke ved, at reglerne stadigvæk er EU-stridige. De nye regler forekommer os kun at være vedtaget for, at Danmark kan vinde tid og udsætte EU-kommisionens anmodning om ophævelse af reglerne. Indførelse af lagerbeskatning på aktieavancer i den nye skattereform bekræfter os i, at Skat godt ved, at de nuværende regler ikke er holdbare, og at der skal findes alternativer, der kan sikre danske aktieavancebeskatningsregler, når de nye fraflytningsbeskatningsregler dømmes ude af EU-kommisionen og af EF-domstolen.
Vi søger derfor personer, der er ramt af fraflytningsbeskatningen ved flytning fra Danmark til et andet EU-land. Vi søger både personer der har etableret ny virksomhed i udlandet, og personer der modtager arbejdsvederlag i et andet EU-land, samt personer der er overgået til at blive pensionsmodtagere. Endelig søger vi personer, som endnu ikke er flyttet men som så at sige står med kufferten klar, når disse regler er nedbrudt.
Vi ønsker at samle flest mulige personer, og få alle nuancer med for at styrke sagen mest muligt for både de ramte, og de der indtil videre afventer.
Kan du derfor identificere dig med en af ovennævnte grupper, så hører vi meget gerne fra dig. Vi vil derefter strukturere de forskellige tiltag, og koordinere denne redningsaktion.
Den lagte strategi oplyses kun til de personer der henvender sig, og som vil deltage i angrebet. Kontakt os for at høre nærmere, og tilslut dig den gruppe som vi er i gang med at samle herom. Det skaber vægt og opmærksomhed, at så mange som muligt deltager.
Vi forventer at afholde møder herom i løbet af foråret .
Det vil glæde os at høre fra dig på
info@inwema.dk
eller tlf. 31 69 31 69
Venlig hilsen
Læs mere om Inwema:
Inwema Danmark: Internationale skattejurister
-
Nyhedsbrev
Inwema Schweiz: International Wealth Management
-
Nyhedsbrev
NR. 41
KAN MAN SLIPPE FOR AT BETALE AFGIFT TIL STATEN AF SIN SP-PENSION ??
Dette spørgsmål har været rejst fra flere sider, og det var først da LES DANOIS kontaktede ATP, at vi fik dette svar:
Hvis du ikke ønsker, at få dine penge udbetalt, når SP lukker den 30. april 2010, kan du vælge, at overføre dem til en anden pensionsordning.
Du skal ikke betale afgift til SKAT, hvis du overfører dine penge til en anden pensions-ordning.
Hvordan overfører du?
Du skal henvende dig til den bank eller det pensionsselskab, som du vil have overført din SP til. Så sørger de for, at din SP bliver overført. ATP skal have modtaget anmodningen fra banken eller pensionsselskabet senest den 30. april 2010.
Hvor kan du overføre til?
Du kan overføre din SP til en ratepensionsordning eller til en pensionsordning med løbende udbetalinger. Du kan overføre til en ny pensionsordning eller en, du har i forvejen. Du skal tale med din bank eller dit pensionsselskab om valg af pensionsordning.
Flyttegebyr: Du betaler 200 kr. i gebyr til ATP for overførslen. Måske skal du også betale gebyr til den pensionsordning, som modtager din SP.
Såfremt du vælger at få dem udbetalt er afgiften 35% af de første DKK 15.000 og 50% af de resterende.
Så skulle det være sat på plads - der kan trods alt være en del penge at spare ved at sætte dem ind på en ny pensionsordning.
Så bliver den jo skattefri ved udbetaling, hvis du har en skattefritagelsesattest.
NR. 40
INTERESSANT OPLYSNING OM BESKATNING AF DANSKE PENSIONER I FRANKRIG...
LES DANOIS har modtaget en meget interessant information fra en af vore læsere - Lars Gammelby:
Lars Gammelby har - som så mange andre herboende nogle pensionsordninger - og fik i første omgang en lokal dansk revisor til at ordne de franske selvangivelser. Dette medførte, at Lars Gammelby blev beskattet af pensionsudbetalingerne i Frankrig.
Det viste sig imidlertid at være en fejl, og Lars Gammelby tog derfor kontakt til en dygtig skatteadvokat på kysten - Vivianne Pouplier - og det viste sig så, at pensionsordninger oprettet før 1.1.1983 var skattefrie her i Frankrig. Og også i Danmark, da Lars Gammelby er omfattet af den gamle ordning her i Frankrig. Og også selv om der var foretaget større eller mindre indbetalinger på ordninger efter denne dato.
Eneste krav er, at det skal være privattegnede ordninger. Men de må gerne være administreret af en arbejdsgiver ved nedsættelse af lønnen svarende til pensionsindskuddet. Og alle policer skal oversættes til fransk.
Det for meget betalte i skat er blevet tilbagebetalt.
Umiddelbart kunne vi godt tro, at ovennævnte informationer kunne være af interesse for mange.
Supplerende oplyser Lars Gammelby, at der fra 01.01.2010 er fritagelse for PAL- skat (15%) for danskere boende og skattepligtige i Frankrig også af tilvækst i forsikringspolicer. Fra denne dato skal
tilvæksten i forsikringspolicer individualiseres, og man skal søge fritagelse for denne beskatning hos Skat i Maribo. Nærmest en formalitet, men man skal altså selv søge. Vi har erfaret, at mange ikke er opmærksomme på denne ændring i lovgivningen.
LES DANOIS siger tak til Lars Gammelby
NR. 39
MULIGE KONSEKVENSER FOR UDEDANSKERE, DER HAR BESTYRELSESPOSTER I DANMARK.
Fra en af vore læsere - CH - har vi modtaget dette link, hvor du kan læse om mulige konsekvenser ved at have bestyrelsesposter i Danmark, men ikke være skattepligtig i Danmark.
Gå ind på efterfølgende link og læs om hele sagen:
http://www.skattemail.dk/Skat/Domme/LSR/2009/SKM2009.813.LSR.htm
NR. 38
ER KAPITALPENSIONER - ASSURANCE VIE - SKATTEFRIE I FRANKRIG ??
En af vore læsere har spurgt om dette, da der syntes at herske nogen tvivl herom.
Vi spurgte Klaus Vilner - som tidligere har hjulpet LES DANOIS med mange udmærkede redegørelser - og hans svar finder du herunder:
Kære Peter Fabricius,
Hermed sender jeg dig min besvarelse af en henvendelse fra en af dine læsere, som har opponeret sig mod, at kapitalpensioner skulle være skattefrie i Frankrig.
Kære læser,
Peter Fabricius har videresendt mig din mail, hvori du med henvisning til oplysninger i bladet Le Particulier har gjort indsigelse mod, at udbetaling af kapitalpensioner skulle være skattefrie i Frankrig.
Jeg kan oplyse, at jeg hidtil selv har været af den opfattelse, at kapitalpensioner måtte betragtes som "contrats de capitalisation", og at udbetalingen heraf er skattepligtig efter reglerne for contrats de capitalisation, det vil sige at de er skattefrie, såfremt de er tegnet før den 1. januar 1983, og at skatten af afkastet af kontrakterne gradvist er øget jo senere de er tegnet. Den samme opfattelse deles af Frankrigs førende advokatfirma på skatteområdet, nemlig Bureau Francis Lefebvre.
Frankrig er imidlertid i færd med at udarbejde nye regler, som skal ophæve dobbeltbeskatningen for indtægter, som skattepligtige i Frankrig modtager fra Danmark, og i efteråret 2009 havde jeg et antal telefonsamtaler med Finansministeriet i Paris, som har skatter under sig, og som står for udformningen af de nye regler, som efter de seneste oplysninger at dømme skulle blive offentliggjort i denne måned. Mit sigte med disse telefonsamtaler var at søge at få afklaret, hvilken indvirkning de nye regler ville få på forskellige indtægtsformer fra Danmark.
Under disse telefonsamtaler oplyste man i Finansministeriet, at man havde truffet beslutning om, at udbetaling af kapitalpensioner for øjeblikket ikke er skattepligtige i Frankrig med henvisning til, at der savnedes hjemmel til at beskatte udbetaling af kapitalpensioner. Under samtalerne anvendte både repræsentanten fra ministeriet og jeg selv det danske udtryk "kapitalpension".
Jeg har dernæst i et brev til Finansministeriet bla. a. anmodet om at få disse oplysninger bekræftet, og jeg har i samme forbindelse givet en beskrivelse af, hvad kapitalpensioner er for at sikre mig, at vi taler om den samme ting.
Jeg har ikke fået svar endnu, og jeg forventer først at få svar samtidig med at de nye regler offentliggøres.
Mit indlæg om spørgsmålet er refereret fra mit nyhedsblad "ORIENTERING om franske forhold", som udsendes gratis og uden forpligtelser af nogen art per e-mail til alle, som anmoder derom og oplyser deres e-mail adresse.
Med venlig hilsen
Klaus Vilner
LES DANOIS siger tak til Klaus Vilner.
NR. 37
HVOR I DEN FRANSKE SELVANGIVELSE SKAL INDEKSKONTRAKTER SKRIVES IND ?
En af vore læsere - Grethe I. - har spurgt om, hvor på den franske selvangivelse indeks-kontrakter skulle skrives ind.
LES DANOIS spurgte Klaus Vilner - og her er svaret:
Spørgsmål:
Hvorledes beskattes udbetaling af indeks-kontrakter i Frankrig ?
Svar:
Indeks-kontrakter var en skattebegunstiget opsparingsform, som kunne oprettes i Danmark i 1950-erne og 1960-erne med fradragsret for de årlige indbetalinger. Desuden indeholdt kontrakterne et indeks-tillæg, som betales af den danske stat.
Udbetalingerne sker over en årrække fra det tidspunkt, hvor man går på pension.
Ved de fleste indekskontrakter sker udbetalingerne over en periode på 10 eller 15 år på samme måde som ved ratepensioner, men der findes også indekskontrakter, som udbetales så længe man lever på samme måde som en livrente.
Såfremt man er bosiddende i Frankrig, når udbetalingerne finder sted, må der sondres mellem, om kontrakterne er oprettet med en fastsat udbetalingsperiode på et bestemt antal år eller med udbetaling så længe man lever, idet den skattemæssige behandling afhænger heraf.
Er kontrakterne oprettet med en fastsat udbetalingsperiode på et bestemt antal år, må de i Frankrig betragtes som "contrats de capitalisation", og udbetalingen af disse er skattefri i sin helhed, såfremt kontrakterne er oprettet inden den 1. januar 1983. Udbetalingerne behøver derfor ikke i det hele taget figurere på den franske selvangivelse.
Er kontrakterne oprettet med udbetaling så længe man lever, må de i Frankrig betragtes som "rente viagère à titre onéreux", og udbetalingerne heraf er skattepligtige i Frankrig. Det er dog ikke hele det udbetalte beløb, som er skattepligtigt, og den skattefri del af udbetalingen vokser, jo senere man påbegynder udbetalingen.
Er man mellem 60 år og 69 år, når udbetalingen påbegyndes, er det kun 40% af det årligt udbetalte beløb, der er skattepligtigt, og det franske skattevæsen beregner automatisk et ligningsmæssigt fradrag på 60% af udbetalingen.
Det er derfor vigtigt, at man anfører beløbet korrekt på den franske selvabngivelse, da beregningen af det ligningsmæssige fradrag sker automatisk ud fra placeringen på selvangivelsen.
Da beløbet modtages fra udlandet, skal det opføres på de røde selvangivelse nummer 2047 (Déclaration des revenus encaissés à l'étranger en xxxx) på side 1 under rubrikken "Rentes viagères à titre onéreux" med hele det udbetalte beløb, og beløbet skal dernæst fremføres til side 3 punkt CW på den almindelige blå selvangivelse no. 2042.
For en god ordens skyld kan det oplyses, at det kun er det årligt udbetalte beløb af livsvarige indekskontrakter, som skal deklareres. Den årlige værditilvækst skal således ikke oplyses. Er man formueskattepligtig i Frankrig, skal værdien af indekskontrakten dog medregnes ved beregning af det formueskattepligtige beløb.
LES DANOIS siger tak til Klaus Vilner.
NR. 36
BESKATNING AF FAST EJENDOM I FRANKRIG TILHØRENDE PERSONER BOSAT I DANMARK...
Der har tidligere været skrevet meget om dette emne, og fra Poul Balsborg har vi modtaget følgende korte formulering, som måske tydeliggør dette spørgsmål:
Fra og med den 1. januar 2009 skal man betale dansk ejendomsværdiskat af fast ejendom beliggende i Frankrig, hvis man er bosat i Danmark.
Dog er man undtaget fra betaling af ejendomsværdiskat, såfremt ejendommen er erhvervet senest den 28. november 2007og man på dette tidspunkt var bosat i Danmark.
NR. 35
MIDLERTIDIGE OPHOLD I DANMARK HVIS DU ER BOSAT I UDLANDET.
LES DANOIS har spurgt forskellige steder i Danmark, hvorledes reglerne er for ophold i udlandet - hvis du er tilmeldt i Danmark og modtager pension.
Helsingør Kommune har været så venlige at sende os dette skriv:
Hej Peter
Jeg sender dig hermed reglerne om ophold i udlandet når man modtager pension fra Danmark.
Ad 3. Midlertidige ophold i udlandet :
Kravet om fast bopæl her i landet kan anses for opfyldt ved personens midlertidige ophold i udlandet, hvis pgl.
|
-
|
har bevaret en reel og faktisk bopæl her
|
|
-
|
og opholdet i udlandet ikke strækker sig ud over 1 år
|
Gentagne ophold i udlandet kan anses for midlertidige hvis
|
-
|
udlandsopholdene ikke strækker sig ud over 3-4 mdr. pr. gang.
|
|
-
|
og at de samlede udlandsophold ikke udgør mere end 6 mdr. i løbet af 1. år.
|
Begrebet 'gentagne ophold' skal vurderes konkret udfra ovennævnte formål, jf. i denne sammenhæng principafgørelse
P-21-97
, hvor
|
-
|
det i almindelighed måtte anses for tilstrækkelig dokumentation, at pgl. er tilmeldt folkeregisteret.
|
|
-
|
Kommunen på trods heraf ikke er afskåret fra i særlige tilfælde at forlange personligt fremmøde som dokumentation.
|
|
-
|
et sådant fremmøde konkret kunne kræves 2 gange årligt for en pensionist, der flere gange havde haft ophold i udlandet af næsten 1 års varighed uden at meddele dette til kommunen.
|
|
-
|
det ikke konkret var tilstrækkeligt som dokumentation, at pgl.s søn fremmødte.
|
Henvisning:
Love:
Med venlig hilsen Karina Thelin Helsingør Kommune Social- og Sundhedsforvaltningen Borgerservice Servicebutikken Team 1 Birkedalsvej 27 3000 Helsingør Tlf.: 2256 /3101 E-mail:
kth41@helsingor.dk
Web:
http://www.helsingor.dk/
NR. 34
Beslutningsforslag i Folketinget om en overgangsordning, der fritager visse personer i Frankrig og Spanien for dansk beskatning
Niels Helveg Petersen, der er formand for Folketingets Skatteudvalg, har den 11. december 2009 har som repræsentant for Det radikale Venstre i Folketinget fremsat et forslag til folketingsbeslutning, hvorefter Folketinget opfordrer regeringen til at fremsætte et lovforslag om en overgangsordning, der forhindrer dansk beskatning af personer, der var bosiddende i Frankrig og Spanien forud for skatteministerens opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med de to lande, og som i henhold til dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med de to lande havde fritagelse for betaling af skat til Danmark af løn og andet vederlag for personligt arbejde.
Beslutningsforslaget skal afhjælpe situationen for ansatte indenfor dansk luftfart, som er bosiddende i Frankrig, henholdsvis Spanien. I den forbindelse henvises til debatten under første behandlingen af lovforslaget til bemyndigelsesloven, hvor de politiske ordførere gav tilsagn om at ville arbejde for, at personer, som allerede var bosiddende i Frankrig og Spanien, ikke skulle kunne komme i klemme som følge af opsigelsen.
Beslutningsforslaget kan ses på Folketingets hjemmeside
www.folketinget.dk
under beslutningsforslag B 91 af indeværende samling.
NR. 33
22. december 2009
Beskatning af fast ejendom i Frankrig tilhørende personer bosat i Danmark
Fra og med den 1. januar 2009 skal man betale dansk ejendomsværdiskat af fast ejendom beliggende i Frankrig, hvis man er bosat i Danmark. Dog er man undtaget fra betaling af ejendomsværdiskat, såfremt ejendommen er erhvervet senest den 28. november 2007 - så længe man fortsat er bosat i Danmark og ejer den pågældende ejendom.
(Yderligere info i forbindelse med evt. tilbage-flytning til Danmark følger snarest)
Ifølge ejendomsværdiskattelovens § 12 er det dog muligt at fradrage skatter betalt i udlandet, som er beregnet med henvisning til værdien af ejendommen, i den danske ejendomsværdiskat. Der skal dog være tale om periodiske skatter. Grundskatter, betaling for tjenesteydelser som f. eks. renovationsafgifter samt tinglysningsafgifter og andre skatter og afgifter i forbindelse med overdragelse, belåning eller anden disposition over fast ejendom kan ikke fradrages.
Årsagen til at man har muligheden for fradrag for udenlandske skatter er, at der findes nogle regler indenfor EU, som begrænser muligheden for at flere EU-lande kan beskatte den samme indtægt og pålægger medlemslandene at søge at undgå dobbeltbeskatning, og det er årsagen til at man giver fradrag for betalte udenlandske skatter, således at dobbeltbeskatning undgås. Ejendomsværdiskatten omfatter dog ikke grundskatter, betaling for tjenesteydelser og skatter og afgifter i forbindelse med overdragelse, belåning og anden disposition over ejendommen, og dette er årsagen til, at disse poster ikke kan fradrages, da der ikke vil ske dobbeltbeskatning.
Spørgsmålet er her, om de franske skatter taxe foncière og taxe d’habitation opfylder kriterierne i ejendomsværdiskattelovens § 12, således at det berettiger til fradrag i den danske ejendomsværdiskat.
På nuværende tidspunkt har Skat alene godkendt, at den svenske ejendomsskat ”fastighetsavgiften” kan fradrages i ejendomsværdiskatten, og retter man henvendelse til Skat med forespørgsel, om skatter i andre lande kan fratrækkes, vil man få det svar, at Skat ikke har taget stilling til eller godkendt fradrag af skatter i andre lande, og så længe dette ikke er tilfældet, kan de ikke fradrages.
Det er dog ikke nogen særligt tilfredsstillende begrundelse for ikke at tillade fradrag for udenlandske skatter, at Skat ikke har taget stilling til spørgsmålet, når der trods alt findes en hjemmel til at fradrage skatter betalt i udlandet, og jeg har på denne baggrund rettet henvendelse til Skat og anmodet om en principiel stillingtagen til, om de franske skatter taxe foncière og taxe d’habitation kan fradrages i den danske ejendomsværdiskat.
Denne henvendelse har resulteret i, at Skat har taget spørgsmålet principielt op og nu foretager en undersøgelse af, om man kan fratrække de lokale ejendomsskatter i landene Frankrig, Spanien og Tyrkiet, som er de lande, hvor der udover Sverige er flest danskere, som har fast ejendom.
Om man vil komme frem til, at de franske ejendomsskatter opfylder kravet for at kunne fradrages i de danske ejendomsskatter, er tvivlsomt. Væsentlige dele af skatterne går til dækning af tjenesteydelser, og det er ikke sikkert, at man kan tale om at skatterne er fastsat med henvisning til værdien af ejendommen. Man har i Frankrig noget, som hedder ”valeur cadastrale” og ”valeur locative", men om nogen ejendomsvurdering i traditionel dansk forstand er der ikke tale. Og for at man skal kunne tale om dobbeltbeskatning, skal der være tale om to identiske skatter, og dette er næppe tilfældet. Men så opnår man i hvert fald i stedet, at Skat har taget stilling til spørgsmålet, og det er en mere tilfredsstillende situation end den nuværende, hvor der gives afslag med den begrundelse at Skat ikke har taget stilling til spørgsmålet.
Tak til Klaus Vilner 22.12.2009
NR. 32
Refusion af udbytteskat af danske aktier og investeringsbeviser
I November-nummeret af ORIENTERING gav jeg en redegørelse for, hvorledes man skal bære sig ad med at få den danske udbytteskat på 28 % af udbytter af danske aktier og investeringsbeviser delvist tilbagebetalt.
I den forbindelse gjorde jeg opmærksom på, at Skat havde omarbejdet den formular, som skal anvendes, og at teksten i den nye formular ikke er særlig hensigtsmæssig, og i særdeleshed ikke, når man er bosat i Frankrig eller i Spanien.
Jeg har henstillet til Skat at omredigere denne formular på ny og har foreløbigt modtaget en tilkendegivelse om, at man vil se på spørgsmålet. Jeg er dog ikke overbevist om, at det er tilstrækkeligt blot at se på spørgsmålet.
Det er fortsat muligt at anvende den tidligere formular. Den kan ikke længere findes på Skats hjemmeside, men den kan hentes på dette link:
http://www.skat.dk/blanketter/06007.pdf
. I stedet for det udbetalende pengeinstituts erklæring på forsiden om, at udbyttet er betalt er det tilstrækkeligt, at man vedlægger en fotokopi af udbetalingsnotaen vedrørende udbyttet.
Tak til Klaus Vilner.
NR. 31
22. december 2009
Nye regler på vej i Frankrig om ophævelse af dobbeltbeskatning af indtægter fra Danmark.
I oktobernummeret af ORIENTERING oplyste jeg om, at man i Finansministeriet i Paris forbereder indførelse af midlertidige regler i Frankrig, så længe som der ikke eksisterer en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Frankrig og Danmark, således at man som skattepligtig i Frankrig undgår at blive dobbeltbeskattet af sine indtægter fra Danmark. Det væsentligste område, hvor der ellers ville ske dobbeltbeskatning, er danske pensioner, såfremt man ikke er omfattet af overgangsbestemmelserne i opsigelsesloven.
Jeg har tidligere fået stillet i udsigt, at disse nye regler ville blive offentliggjort i midten af november måned 2009, men denne forudsigelse holdt ikke stik. Efter de seneste oplysninger vil de nye regler først blive offentliggjort efter nytår. Jeg er dog blevet forsikret om, at reglerne vil komme, og at de vil få virkning fra den 1. januar 2009, den dato hvor dobbeltbeskatningsoverenskomsten ophørte med at være gældende.
Jeg har personligt i nogle breve til Finansministeriet henledt opmærksomheden på nogle fortolkningsproblemer, som kan opstå ved fortolkningen af de nye regler, og man overvejer i øjeblikket i ministeriet hvilken løsning man skal finde på disse spørgsmål. Blandt de spørgsmål, som jeg har rejst overfor ministeriet kan nævnes beskatningen i Frankrig af udbetalinger fra SP-ordningen og fra LD-ordningen, samt hvorvidt man som formueskattepligtig i Frankrig kan fratrække den danske ejendomsværdiskat i den franske formueskat, da den første betragtes som en partiel formueskat. Endvidere har jeg i ministeriet fået oplyst, at udbetaling af kapitalpension ikke er skattepligtig i Frankrig, hvilket jeg har anmodet om at få bekræftet skriftligt. Udover et antal mere tekniske spørgsmål har jeg endelig henledt ministeriets opmærksomhed på særlige grupper, som er blevet særligt alvorligt ramt af, at dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig, henholdsvis Spanien er bortfaldet. Det drejer sig eksempelvist om ansatte indenfor dansk luftfart, som er bosatte i Frankrig og Spanien. Disse var under dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Danmark kun skattepligtige i Frankrig, henholdsvis Spanien, men er nu tillige skattepligtige af deres indkomst i Danmark. I Finansministeriet undersøger man nu, hvilke muligheder man har for at kunne komme de pågældende til hjælp.
Jeg regner med, når de nye regler bliver offentliggjort, at fremkomme med en orientering om, hvilken betydning dette vil have for skattepligtige i Frankrig, der har indtægter fra Danmark.
Tak til Klaus Vilner.
22.12.2009
NR. 30
22. december 2009
FRITAGELSE FOR PAL-AFGIFT...
Fra nytår kan man blive fritaget for betaling af PAL-skat af sine kollektive pensionsordninger.
Det politiske forlig, som i sommeren 2007 åbnede op for, at regeringen kunne opsige dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien, har også ført noget godt med sig. I samme forbindelse blev skatten af pensionsafkast i Danmark (PAL-skat) nemlig overført fra institutniveau til individniveau. Det betyder, at afkastskatten med virkning fra den 1. januar 2010 ikke længere betales før afkastet tilskrives pensionsordningen men overflyttes til den enkelte pensionsberettigede.
Og det bevirker, at man har mulighed for med virkning fra den 1. januar 2010 at blive fritaget for betaling af PAL-skatten, såfremt man bor i udlandet og ikke er fuldt skattepligtig til Danmark. Det er dog en forudsætning, at man har sin pensionsopsparing som en KOLLEKTIV ordning, det vil sige i en pensionskasse, i et pensionsforsikringsselskab eller som en puljeordning i et pengeinstitut. Derved undgår man, at pensionsinstituttet tilbageholder 15 % af det årlige afkast af ens pensionsordninger og betaler det til Skat. Fritagelsen får tidligst virkning for den PAL-skat for året 2010, som skal indbetales i januar 2011, men det anbefales at ansøge om fritagelse allerede nu.
For at opnå dette skal man ansøge Skat i Danmark om skattefritagelse, og man skal ansøge om skattefritagelse for hvert enkelt pensionsinstitut, hvor man har pensionsopsparing. Man skal ansøge om skattefritagelse for PAL-skatten selvom man allerede har skattefritagelse vedrørende andet fra Skat.
Man skal ansøge om skattefritagelse på en særlig blanket ved navn ”Pensionsberettiget – Ansøgning om, at mit penge- og/eller pensionsinstitut fritages for at indeholde og indbetale pensionsskat”. Den har nummer 07.058 og kan rekvireres på Skats hjemmeside
www.skat..dk
, søg under borger/formularer.
Blanketten skal udfyldes med oplysninger om de danske penge- og pensionsinstitutter, hvor man har pensionsordninger, og skal sendes til Skattecenter Maribo, Postboks 129, 4930 Maribo, som står for udstedelse af skattefritagelseserklæringerne.
Ofte vil skattecenteret anmode om også at få tilsendt en attestation af bopæls- og skatteforhold. Den har nummer 02.036, og den kan ligeledes rekvireres på
www.skat.dk
. Erklæringen skal afgives af det skattecenter i Frankrig, som man er tilknyttet.
Når man har modtaget skattefritagelseserklæringen, skal den sendes til hvert af de danske penge- og pensionsinstitutter, hvor man har pensionsordninger.
Har man sin pensionsopsparing som en INDIVIDUEL ordning i et pengeinstitut, har man hidtil kunnet få en del af den indbetalte PAL-skat tilbage fra Skat. Men det kan man ikke længere fra og med den 1. januar 2009, såfremt man bor i Frankrig, idet dette forudsætter, at Danmark har en dobbeltbeskatningsoverenskomst med det pågældende land.
Hvis man søger inden den 1. maj 2010, kan man dog få PAL-skatten af renter og udbytter, men ikke af kapitalgevinster tilbagebetalt for de seneste 3 år fra Skat, det vil sige for tidsrummene 1/12 2005 til 30/11 2006, 1/12 2006 til 30/11 2007 og 1/12 2007 til 30/11 2008. Man skal anvende formularen 07.046, Ansøgning om tilbagebetaling af pensionsafkastskat, som kan rekvireres på Skats hjemmeside
www.skat.dk
, og denne ansøgning skal også sendes til Skattecenter Maribo.
Flere danske pengeinstitutter er begyndt at orientere deres udenlandske kunder om, at der vil blive opkrævet udbytteskat af aktierne i et individuelt pensionsdepot, såfremt man fritages for betaling af PAL-skat. Dette er imidlertid ikke rigtigt. Der har været uenighed mellem Skat (skattevæsenet) og Skatteministeriet om fortolkning af reglerne, men Skatteministeriet har nu resolveret, at der ikke er hjemmel til at opkræve udbytteskatten. Derfor skulle pengeinstitutterne ikke opkræve udbytteskat af aktier i pensionsdepoter. Skulle det alligevel ske, bør man reagere og kræve den tilbagebetalt.
Tak til Klaus Vilner
22.12.2009
NR. 29 december 2009 OPHOLD I DANMARK
Dette har der været skrevet meget om indenfor de sidste par måneder - og her i slutningen af december 2009 er der et helt friskt indlæg skrevet af Klaus Vilner.
LES DANOIS siger tak:
Hvor længe må man opholde sig i Danmark, når man bor i Frankrig?
Der har i den seneste tid været en del skriverier om, hvor længe man må opholde sig i Danmark, når man bor i Frankrig, uden at man også bliver skattepligtig i Danmark. Og de oplysninger, der er kommet frem, har ikke alle været lige rigtige.
I Danmark havde Skat i 2008 på sin indsatsplan at finde frem til personer, som reelt boede i Danmark, men som ikke var skattepligtige der, og det er antagelig dette forhold, som har affødt den forøgede interesse for reglerne.
Jeg har anmodet Skat om et bindende svar om reglerne og har i denne forbindelse stillet nogle tillægsspørgsmål, og på denne baggrund kan jeg hermed give en oversigt over reglerne.
Denne beskrivelse af reglerne forudsætter overalt, at der er tale om en person, som er fast bosiddende i Frankrig, og for hvem en eventuel tidligere fuld skattepligt til Danmark er ophørt.
Det forudsættes endvidere, at opholdet i Danmark ikke sker til varetagelse af indtægtsgivende erhverv eller lignende. Der skal i den forbindelse gøres opmærksom på, at der gælder andre og væsentligt strengere regler for ophold i Danmark, såfremt det sker til varetagelse af indtægtsgivende erhverv eller lignende, og at selv betydeligt kortere ophold i Danmark i denne situation vil kunne begrunde skattepligt til Danmark, samt at skattepligten til Danmark vil kunne indtræde allerede ved opholdets begyndelse. Påtænkes et ophold i Danmark i forbindelse med udøvelse af erhverv tilrådes det at tage spørgsmålet konkret op med Skat eller at anmode om bindende svar for at undgå at man kommer ud for overraskelser.
Jeg skal endelig gøre opmærksom på, at der er tale om fortolkning af reglerne i kildeskatteloven, og det tilrådes at administrere reglerne med omtanke og ikke gå ud til den yderste kant af reglerne. Gør man dette, eventuelt gentagne gange, vil det kunne betyde, at Skat konstaterer omgåelse af reglerne og statuerer skattepligt til Danmark til trods for at man formelt har holdt sig lige indenfor rammerne af reglerne, idet der er tale om en konkret vurdering i hvert tilfælde af den enkelte persons forhold og tilknytning til Danmark.
Reglerne om skattepligt til Danmark fremgår af kildeskattelovens § 1 og § 7, og den praksis, som knytter sig dertil, fremgår af ligningsvejledningerne. Man skal i den forbindelse gøre sig klart, at de to bestemmelser beskriver to forskellige situationer, og at der gælder væsentligt forskellige regler, såfremt man disponerer over en helårsbolig i Danmark (§7) i forhold til den situation, hvor man ikke disponerer over en helårsbolig i Danmark (§1).
Hovedreglen fremgår af kildeskattelovens § 1. Ifølge denne bestemmelse bliver man skattepligtig til Danmark, når man ikke har bopæl i Danmark (se nærmere herom nedenfor), såfremt man opholder sig i Danmark i et tidsrum af mindst 6 måneder, heri medregnet kortvarige ophold i udlandet på grund af ferie eller lignende. Man har altså ret til at opholde sig i Danmark i en uafbrudt periode på lige under 6 måneder, og disponerer man over et sommerhus i Danmark, der ikke har helårsstatus, har man altså ret til at opholde sig i dette i en uafbrudt periode på lige under 6 måneder. Rejser man fra Danmark til udlandet på et kortvarigt ophold på ferie eller lignende, skal dette ophold regnes med til opholdet i Danmark, såfremt både udrejsen og indrejsen sker i Danmark. Som kortvarigt ophold i udlandet på grund af ferie eller lignende anses ophold på indtil tre måneder.
Sker opholdet i udlandet til andet end ferieformål og lignende, f. eks. til varetagelse af erhverv, skal dette ophold ikke regnes med til opholdet i Danmark, og et sådant ophold i udlandet vil afbryde opholdet i Danmark selv hvis det er af en varighed af nogle få dage. Det samme gælder, såfremt man rejser fra et ophold i Danmark tilbage til sin faste bolig i Frankrig, selvom der er tale om et ophold der af nogle få dages varighed, og man kan dernæst indlede et nyt ophold i Danmark.
Det tilrådes dog, at man er varsom med meget lange ophold i Danmark og især med ophold på samlet over 6 måneder, idet konkrete omstændigheder kan føre til, at man anses for at have tage bopæl i Danmark, selvom man bebor et sommerhus uden helårsstatus, og derved bliver fuldt skattepligtig til Danmark allerede fra opholdets/opholdenes start. Ved afgørelsen heraf lægges der vægt på, om man ved at etablere husstand, erhverve sig bolig eller ved andre foranstaltninger viser, at man har til hensigt at have hjemsted i Danmark. Grænsen for hvornår disse betingelser er opfyldt, ligger ikke helt fast.
Som en undtagelse hertil gælder reglen i kildeskattelovens § 7. Den omhandler de situationer, hvor man disponerer over en helårsbolig i Danmark, og i denne situation gælder der noget strengere regler. Det gælder dels, når man har en helårsbolig (hus, ejerlejlighed eller lejet lejlighed) i Danmark, men også når man som efterlønsmodtager eller pensionist ejer et sommerhus i Danmark, som man har haft i 8 år, idet man så efter planloven har en personlig ret til sammen med sin familie at bebo huset hele året, således at dette får karakter af helårsbolig (helårsstatus).
Tager man ophold i en sådan bolig, bliver man fuldt skattepligtig til Danmark, med mindre der er tale om kortvarigt ophold i Danmark på grund af ferie eller lignende. Ophold i Danmark af en varighed på mere end tre måneder, eller ophold på i alt mere end 180 dage indenfor et tidsrum af 12 måneder, anses ikke for kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende. Der er her tale om et maksimum, men dette maksimum accepteres i almindelighed, når der er tale om personer, hvis ophold har et (overvejende) feriemæssigt præg.
Disponerer man over en helårsbolig, må et uafbrudt ophold i Danmark altså være på højst 3 måneder mod ellers lige under 6 måneder. På den anden side skal ferierejser og lignende i udlandet ikke regnes med, og man har derfor mulighed for at afbryde tre måneders opholdet ved et ophold af nogle ganske få dages varighed udenfor Danmark, selv i Sverige eller Tyskland. Derefter kan man indlede et nyt ophold i Danmark forudsat at de samlede ophold indenfor løbende 12 måneders perioder ikke overstiger 180 dage.
Overskrider man imidlertid reglerne, skal man være opmærksom på, at man bliver fuldt skattepligtig til Danmark, og det vil kunne komme til at betyde, at man bliver nødsaget til at sælge sin bolig i Danmark for at det skal blive muligt at få skattepligten ophævet på ny. Skyldes overskridelsen ukendskab til reglerne, f. eks. at man ikke er opmærksom på, at man som efterlønsmodtager eller pensionist efter 8 års ejerskab af et sommerhus nu ikke længere må bebo dette i en uafbrudt periode på lige under 6 måneder, men nu kun i en uafbrudt periode på længst 3 måneder, er det muligt, at man kan nå frem til en mindelig ordning med Skat, men man kan ikke være sikker på at opnå noget sådant.
Er man som bosiddende i Frankrig omfattet af overgangsordningerne i opsigelsesloven, vil man også miste de særlige fordele med hensyn til beskatning af sin pension, som disse overgangsordninger indebærer.
NR. 28 14. november 2009
SVAR FRA SKAT OM PAL-AFGIFTEN
LES DANOIS SPURGTE SKAT.DK OM PAL-AFGIFTEN GJALDT BÅDE PENSIONSSELSKABER OG BANK-PENSIONER OG HAR FÅET FØLGENDE SVAR:
Til Peter Fabricius
Det er rigtigt at PAL-skatten ophører i forbindelse med indkomståret 2010, hvil man ikke længere er fuldt skattepligtig ti Danmark.
Du skal udfylde blanket 07.058. Den findes på www.skat.dk - borger - blanketter - 07 Gaveafgift og pensioner.
Du kan skrive både bank og forsikringsselskab på. Du skal sende ansøgningen til Skattecenter Maribo.
Du vil fra os modtage en fritagelsesattest, som du skal sende til dine bank- og pensionsinstitutter.
Du kan ansøge om at få en del af palskatten retur på dine bankordninger indtil 30.november 2008. Dette er i henhold til dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig, der blev opsagt for indkomståret 2009.
Med venlig hilsen
Kirsten E Olsen
SCMaribo
NR. 27
FRITAGELSE FOR BETALING AF PAL-AFGIFT.
Fra Jens Ørsted har vi modtaget denne information om PAL-afgiften:
Jeg vil gerne kommentere på de betragtninger NBN kommer med omkring PAL-skatten: "Fra en af vore læsere - NBN - har vi modtaget info om, at PAL-afgiften bortfalder fra 1. januar 2010 - således beregner Staten IKKE mere 15% af evt. afkast i et pensionsdepot" idet PAL-skatten fortsat lever i bedste velgående, også efter 2010. Af "Bekendtgørelse af lov om beskatning af visse pensionskapitaler m.v. (pensionsafkastbeskatningsloven)" fremgår det af §2 stk. 1:
§ 2. Af de livsforsikringsselskaber, pensionskasser, pensionsfonde samt opsparings- og pensionsordninger, der er nævnt i § 2, stk. 1: "betales en skat til staten på 15 pct. af alle former for formueafkast...................."
At man som bosiddende uden for Danmarks grænser har mulighed for at tilbagesøge opkrævet PAL-skat på sine pensionsordninger i pengeinstitutter er ikke noget nyt, dog fra 2010 også i forsikringsselskaber som følge af den dom EU-domstolen afsagde den 30. januar 2007, og det er alene heri det nye består. Efterfølgende vedtog det danske Folketing en ændring af reglerne for beskatning af pensionsafkast således, at skattepligten omlægges fra institutniveau til individniveau for samtlige typer af pensionsordninger. Skattepligten er således fremover placeret hos de enkelte pensionsopsparere. Herefter er sammensætningen af PAL-skatten identificerbar på individniveau og derfor også mulig at tilbagesøge. På grund af store administrative byrder i institutterne kunne lovændringen herom i praksis først igangsættes fra 2010.
Håber ovennævnte skaber klarhed.
Med venlig hilsen
Jens Ørsted
LES DANOIS siger tak for informationen.
NR. 26
NOVEMBER 2009
Fra nytår kan man blive fritaget for betaling af PAL-skat af sine pensionsordninger
Det politiske forlig, som i sommeren 2007 åbnede op for, at regeringen kunne opsige dobbeltbeskatningsoverenskomsterne med Frankrig og Spanien, har også ført noget godt med sig. I samme forbindelse blev skatten af pensionsafkast i Danmark (PAL – skat) nemlig overført fra institutniveau til individniveau. Det betyder, at afkastskatten med virkning fra den 1. januar 2010 ikke længere betales før afkastet tilskrives pensionsordningen men overflyttes til den enkelte pensionsberettigede. Det er dog normalt fortsat pensionsinstituttet, som indbetaler PAL – skatten.
Men det bevirker også, at man har mulighed for med virkning fra den 1. januar 2010 at blive fritaget for betaling af PAL – skatten, såfremt man bor i udlandet og ikke er fuldt skattepligtig til Danmark. Derved undgår man, at pensionsinstituttet tilbageholder 15 % af det årlige afkast af ens pensionsordninger og betaler det til Skat.
For at opnå dette, skal man ansøge Skat i Danmark om skattefritagelse, og man skal ansøge om skattefritagelse for hvert enkelt pensionsinstitut, hvor man har pensionsopsparing. Man skal ansøge om skattefritagelse for PAL – skatten selvom man allerede har skattefritagelse vedrørende andet fra Skat.
Man skal ansøge om skattefritagelse på en særlig blanket ved navn ”Pensionsafkast – Ansøgning om, at mit penge- og/eller pensionsinstitut fritages for at indeholde og indbetale pensionsafkastskat”. Den har nummer 07.058 og kan rekvireres på Skats websted
www.skat.dk
.
Blanketten skal udfyldes med oplysninger om de danske penge- og pensionsinstitutter, hvor man har pensionsordninger, og skal sendes til Skattecenter Maribo, Postboks 129, 4930 Maribo, som står for udstedelse af skattefritagelseserklæringerne.
Ofte vil skattecenteret anmode om også at få tilsendt en attestation af bopæls- og skatteforhold. Den har nummer 02.036 og kan rekvireres på
www.skat.dk
. Erklæringen skal afgives af det skattecenter i Frankrig, som man er tilknyttet.
Når man har modtaget skattefritagelseserklæringen, skal den sendes til hvert af de danske penge- og pensionsinstitutter, hvor man har pensionsordninger.
Fejl vedrørende pensionerne i de danske forskudsopgørelser
Desværre er det kommet frem, at der også i år ligesom i fjor i en del tilfælde er konstateret fejl i de forskudsopgørelser, som Skat har udsendt, vedrørende udbetaling af pensioner. På denne baggrund opfordres de af læserne, som modtager dansk pension, til at efterkontrollere deres forskudsopgørelser og få dem rettet, hvis der er fejl i dem.
Har man fået udstedt skattefritagelseserklæring, skal der naturligvis ikke betales skat til Danmark af beløbet.
Men alligevel er det forekommet i en del tilfælde, at Skat i forskudsopgørelsen har opført beløbet som skattepligtigt til Danmark, og det har også betydet, at de pågældende har fået et skattekort med en trækprocent.
Dette er naturligvis forkert.
I Skat har man – ligesom i fjor – undskyldt sig med, at Skats edb-system ikke er udviklet til også at indføje det modsvarende fradrag, som ophæver pensionsudbetalingen, og dette er årsagen til, at pensionen optræder på forskudsopgørelsen. På den anden side synes der ikke at være vanskeligheder med at få selve pensionsbeløbet opført på forskudsopgørelsen.
I andre tilfælde er hverken pensionen eller det modsvarende fradrag kommet med på forskudsopgørelsen, og så bliver slutfacit, at der ikke skal trækkes skat.
Problemet med de forkerte forskudsopgørelser er opstået ved, at Skat har besluttet, at når der udbetales pension fra Danmark, så skal det opføres på selvangivelsen, og hvis der er givet skattefritagelse, så skal det modsvarende beløb også opføres på selvangivelsen. Og det er systemet åbenbart ikke udviklet til at kunne klare. Havde man valgt at holde det skattefritagne pensionsbeløb ude fra selvangivelsen, var problemet ikke opstået.
Er pensionsudbetalingen opført på ens forskudsopgørelse, kan man selv gå ind på internettet og foretage en rettelse. Man skal gå ind på siden med ændringer til opgørelsen og der finde rubrik 475. Der skal man så anføre den skattefrie del af pensionerne svarende til de pensionsudbetalinger, som man har skattefritagelse for.
Det er ikke helt enkelt at finde rubrik 475, og man kan derfor også vælge skriftligt at gøre Skat opmærksom på fejlen og sikre sig, at den bliver rettet i en ny forskudsopgørelse.
Gør man ikke det, kan man komme ud for, at der bliver trukket dansk kildeskat af pensionerne, i hvert fald af de pensioner, som udbetales fra staten eller kommunerne.
Den franske avancebeskatningsordning ved salg af værdipapirer
Det har været et turbulent år på børserne rund omkring i verden, og på denne baggrund kan der være behov for at få beskrevet, hvorledes beskatningen er i Frankrig af realisationsgevinster ved salg af værdipapirer.
Frankrig har en avancebeskatning ved salg af værdipapirer, og den gælder ved fortjeneste ved salg af både obligationer og aktier, ligesom den gælder ved salg af såvel franske som udenlandske værdipapirer. Der er dog et årligt grundbeløb, som man skal passere, før det bliver aktuelt med avancebeskatning (taxation de plus-values boursières).
Er man ikke fuldt skattepligtig til Danmark, er fortjenesten ikke skattepligtig i Danmark, men det kan eventuelt komme på tale, at salget påvirker den fraflytningsbeskatning vedrørende danske aktier, som blev indført for godt et års tid siden.
Er det samlede salg af værdipapirer i et kalenderår på EUR 25.730 (i kalenderåret 2009) eller derunder, er fortjenesten ved salget, det vil sige realisationsgevinsten, skattefri, og denne fortjeneste skal derfor slet ikke opføres på den franske selvangivelse.
Er det samlede salg af værdipapirer i et kalenderår på over EUR 25.730, beskattes hele fortjenesten med en sats på 18 %, hvortil kommer prélèvements sociaux på 12,1 % (i 2009), således at den samlede beskatning kommer op på 30,1 % af fortjenesten.
Den nævnte grænse på EUR 25.730 er for kalenderåret 2009, og beløbsgrænsen hæves lidt hvert år. I 2008 var den EUR 25.000.
Er fortjenesten skattepligtig, skal den indberettes i rubrik DA på den franske selvangivelse.
Fra og med den 1. januar 2012 indføres der en aftrapningsordning for avancebeskatningen ved realisation af værdipapirer fra den nuværende sats på 18 %, forudsat at man har ejet værdipapirerne tilstrækkeligt længe.
Fra og med den 1. januar 2012 nedsættes avanceskatten med en tredjedel til 12 %, forudsat at man har ejet værdipapirerne i mindst 6 år, fra og med den 1. januar 2013 nedsættes avanceskatten med to tredjedele til 6 %, forudsat at man har ejet værdipapirerne i mindst 7 år, og fra og med den 1. januar 2014 bortfalder avanceskatten helt, såfremt man har ejet værdipapirerne i mindst 8 år. Hertil kommer så prélèvements sociaux, som fortsat skal betales af fortjenesten.
Har man tab ved realisation af værdipapirer, er der visse begrænsede muligheder for at fratrække dette tab. Man kan nemlig fratrække tabet i den gevinst, som man har ved realisation af værdipapirer i det samme kalenderår eller i de følgende 10 kalenderår. På denne måde kan man reducere den skattepligtige fortjeneste, som man opnår ved realisation af andre værdipapirer i den pågældende periode, men man kan ikke anvende beløbet til nedbringelse af anden skattepligtig indkomst, og man kan derfor ikke fremføre et direkte tab i et kalenderår ved realisation af værdipapirer på selvangivelsen.
Det bemærkes, at renter og udbytter af værdipapirer også er indkomstskattepligtige i Frankrig, men efter andre regler
.
Refusion af udbytteskat af danske aktier og investeringsbeviser
Får man udbetalt udbytte af danske aktier eller investeringsbeviser vedrørende aktier, vil det udbetalende pengeinstitut tilbageholde 28 % af udbyttet som udbytteskat, som indbetales til det danske skattevæsen.
Man har imidlertid mulighed for at få en del af dette udbytte refunderet efter ansøgning til Skat.
Mens dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig endnu var gældende, kunne man få hele den tilbageholdte udbytteskat refunderet, og dette kan have betydning, såfremt man ikke har ansøgt om at få udbytteskat for tidligere år refunderet, idet man også kan få udbytteskat for tidligere år refunderet. (Fra og med den 1. januar 2011 kan man dog kun få udbytter fra de seneste tre år refunderet).
Men efter den 1. januar 2009 er der ikke længere nogen dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig, og det har den virkning, at man af udbytte, som er udbetalt efter denne dato kun kan få de 13 % af de 28 % refunderet, medens de resterende 15 % betragtes som en endelig dansk skat.
Ønsker man at få den indeholdte danske udbytteskat tilbage, skal man anvende en blanket, som hedder ”Andragende om fritagelse for dansk udbytteskat – Demande d’exonération de l’impôt danois sur les dividendes”. Den har nummer 06.007 og kan rekvireres på Skats hjemmeside
www.skat.dk
.
Erklæringen skal udarbejdes i tre eksemplarer, et for det franske skattecenter, et for det danske skattevæsen og et for aktionæren selv.
På formularen skal det udbetalende pengeinstitut attestere, at udbyttet er udbetalt, desuden skal det franske skattecenter attestere, at modtageren er skattepligtig i Frankrig og at det har noteret sig, at udbyttet er udbetalt. I stedet for attestationen fra det udbetalende pengeinstitut kan man vedlægge fotokopier af udbetalingsnotaerne. Endelig skal erklæringen sendes til Skattecenter Ballerup, Postboks 59, 2750 Ballerup, der står for udbetalingerne.
Erklæringen nummer 06.007 er for nyligt omformuleret, og dette har ikke været helt vellykket. Nu skal den udenlandske skattemyndighed attestere, at aktionæren er omfattet af en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og det pågældende land, og denne ændring er måske ikke helt velbegrundet, når det drejer sig om den fransksprogede og spansksprogede version af erklæringen. Det kan måske derfor være vanskeligt at få de franske og spanske skattemyndigheder til at attestere erklæringen. Man bør derfor ændre den kompetente myndigheds erklæring til følgende: ”Il est attesté, que le bénéficiaire est contribuable en France à la date de mise en paiement des dividendes” Desuden fremgår det, at udbyttekuponerne skal vedlægges erklæringen. Dette er naturligvis forkert. Man skal vedlægge fotokopi af udbyttenotaerne. Jeg har i dag taget dette forhold op med Skat, der kunne oplyse, at de franske og spanske erklæringer var tilblevet ved en oversættelse af den danske version, og at man i den forbindelse ikke havde været opmærksom på, at Danmark ikke længere har dobbeltbeskatningsoverenskomster Frankrig og Spanien. Hvis det er muligt skal man derfor prøve at fremskaffe den tidligere formulering af erklæringen, der fortsat kan anvendes, og som bærer nummeret 06.007 - 99.06. Kan man ikke skaffe sig erklæringen ad anden vej, er man velkommen til at anmode mig per mail om at få den tilsendt. Så kan jeg sende den per mail.
Året efter at udbyttet er udbetalt, skal man opføre dette på sin franske selvangivelse med det fulde beløb. I Frankrig forbereder man i øjeblikket indførelse af en midlertidig ordning, der skal gælde fra og med den 1. januar 2009 og så længe der ikke er en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og Frankrig. Ifølge denne ordning får man som skattepligtig i Frankrig crédit d’impôt for betalte danske skatter, og dette bevirker, at man på sin franske selvangivelse får et fradrag for den betalte endelige danske skat på 15 % af aktieudbyttet. Denne ordning bevirker, at man ikke bliver dobbeltbeskattet af sine danske aktieudbytter men samlet set kommet til at blive beskattet af indtægten efter fransk skatteniveau. Indtægten skal specificeres på den røde franske selvangivelse nummer 2047, og beløbet skal dernæst fremføres til punkt TS på den almindelige franske selvangivelse nummer 2042. Formentlig vil den røde selvangivelse til næste år blive rettet til, så det kommer til at fremgå af sig selv, hvordan man skal opføre danske indtægter og fradrag.
Andre nyhedsbreve
Der findes andre nyhedsbreve, der på dansk orienterer om spørgsmål af interesse for danskere i Frankrig.
Nyhedsbrevet ”Les Danois” udsendes som e-mail til over 1.850 abonnenter i Frankrig og i Danmark og orienterer om en mangfoldighed af spørgsmål, herunder om arrangementer i de danske foreninger i Frankrig, om praktiske spørgsmål, om ting, der er til salg o. s. v. Det er gratis og udkommer ca. hver tredje til fjerde uge. Man kan læse mere om nyhedsbrevet Les Danois på dets hjemmeside
www.lesdanois.dk
. Ønsker man at komme på nyhedsbrevets forsendelsesliste, skal man sende en mail til
peter.fabricius@wanadoo.fr
og anmode om at få nyhedsbrevet tilsendt.
Foreningen Redan udgiver også et nyhedsbrev ved navn Redan – Nyt. Foreningen har eksisteret i næsten 12 år og havde oprindeligt til formål at sikre, at dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Frankrig fra 1957 ikke ændredes til ugunst for danskere, der var bosat i Frankrig. Efter at denne dobbeltbeskatningsoverenskomst nu er bortfaldet, arbejder foreningen med skattemæssige og dermed beslægtede spørgsmål for personer med tilknytning til Danmark, som bor i Frankrig eller har ejendomme i Frankrig. Foreningen har et indmeldelsesgebyr på EUR 90,00, der også dækker kontingentet i det første år, og et årskontingent på EUR 50,00. Man kan læse mere om foreningen på dens hjemmeside
www.foreningenredan.org
.
Med venlig hilsen
Klaus Vilner
NR. 25
BORTFALD AF PAL-AFGIFTEN FRA 2010...
Fra en af vore læsere - Nis Buchwaldt-Nissen - har vi modtaget information herom, som vi hermed viderebringer til vore læsere så de også kan få glæde af det:
PAL-afgiften bortfalder fra 2010 - således beregner Staten IKKE mere 15% af evt. afkast i et pensionsdepot.
Sådan gør du for at slippe for afgiften:
- Du skal selv gøre SKAT.dk opmærksom på, at du vil fritages for afgiften
- Find blanketten på SKAT.dk/Borger/Blanketter/07. Blanket nr. 07.058
- I feltet "Dansk SE-nummer" skriver du SE-nr. på din pensionskasse (spørg dem om nummeret)
- I feltet "Med ordningsnummer" skriver du dit eget cpr-nummer
- Udskriv og send blanketten til SKAT
- Send fritagelsesattesten til den/de pensionskasser, hvorfra du modtager pensioner, - altså når du har fået blanket retur fra SKAT.
Der er mange penge at spare for den enkelte pensionist, hvis denne er i stand til at skabe tilvækst i sit depot.
LES DANOIS siger tak til Nis for denne gode information.
NR. 24
"FÆLLESEJE" PÅ EJENDOM I FRANKRIG...
Fra en af vore læsere fik vi følgende spørgsmål:
En fuldt skattepligtig og bosiddende i Danmark, samt en begrænset skattepligtig (med sommerhus) i Danmark køber i fællesskab en ejendom i Frankrig, og gør det som et selskab (SCI).
Skal der betales ejendomsværdiskat heraf til Danmark ??
LES DANOIS sendte spørgsmålet videre til SKAT.DK i Danmark og har fået følgende svar:
Hvis det pågældende selskab er et selvstændigt juridisk subjekt, som f.x. et dansk A/S eller ApS, er selskabet skattepligtigt i Frankrig, forudsat, at selskabets ledelse har hjemsted der.
At det så er danske personer, der ejer selskabet er i denne forbindelse uden betydning for selskabet.
- lagt ind 3. november 2009
sign. Allan Immerkær
LES DANOIS siger tak for det hurtige svar fra Skat.dk
NR. 23
FØLGER "SKATTEFRITAGELSEN" MED FRA FRANKRIG TIL SPANIEN ?
En af vore læsere stillede forleden følgende spørgsmål:
Min kone og jeg fraflyttede Danmark til Frankrig 1. juni 2006.
Vi overvejer nu at flytte til Spanien.
Spørgsmål: Vil vi være frit stillede i forhold til Dansk Skattelovgivning med hensyn til dansk beskatning af vore pensioner, hvis vi flytter til Spanien ?
Eller sagt på en anden måde - er vi fri af dansk skattelovgivning således, at vi kan flytte hvorhen vi har lyst - uden at det ændrer på vores skattepligt (eller mangel på samme) til Danmark ?
LES DANOIS sendte spørgsmålet videre til SKAT.DK og derfra har vi fået følgende svar:
Hvis de pågældende forlader Frankrig er de ikke længere omfattet af den fritagelse de evt. har fået, da den kun gælder så længe de er i Frankrig.
De vil derfor skulle søge om en evt. ny fritagelse. Da Danmark i langt de fleste overenskomster har beskatningsretten til pensioner vil dette sikkert ikke kunne bevilliges.
Hvis de, som du nævner, vælger at tage til Spanien, vil de blive ramt af, at Danmark pt ingen aftale har med Spanien. De vil ikke kunne benytte sig af overgangsreglen, da de jo ikke opholdt sig i Spanien før 28.11-2007.
sign. Søren Julius Drengsgaard - lagt ind 29. oktober 2009
LES DANOIS siger tak for informationen fra skat.dk
NR. 22
FRANSK SELVANGIVELSE - PENSIONSORDNINGER..
En af vore læsere spurgte forleden hvad "plafond epargne retraite" - som er et punkt på den franske selvangivelse - stod for.
Vi lod spørgsmålet gå videre til adv.firmaet Brahin-Klinker, som LES DANOIS har indgået en samarbejdsaftale med og her følger svaret:
BIDRAG INDBETALT TIL EN PENSIONSOPSPARINGSORDNING (EN SÅKALDT "PERP"= PLAN D'EPARGNE RETRAITE POPULAIRE) - ELLER EN LIGNENDE ORDNING:
Ethvert medlem af en skattepligtig husstand kan fra sin samlede nettoindkomst til et vist loft fratrække: - indbetalte bidrag foretaget til en pensionsordning, en såkaldt Perp (en forsikringspolice tegnet i forbindelse med oprettelsen af en pensionstillægsopsparing i form af livrenter)
- individuelle og frivillige indbetalte bidrag til en obligatorisk firmatillægspensionsordning under forudsætning af, at denne ordning overholder reglerne for pensionsopsparingsordningen
Perp (Perp- Entreprise)
De offentlige administratorer af pensionsopsparingsordningerne Perp og lignende ordninger skal udsende en attest før den 1. marts hvert år til alle bidragydere. Attesten angiver de indbetalte beløb foretaget i det forløbne år, som giver ret til fradrag og, forsåvidt angår ordninger som Prefon (tillægspensionsordning for offentligt ansatte), tilbagekøbsbeløbene. En kopi heraf bliver sendt til skattemyndighederne.
ALDERSPENSION ELLER INVALIDEPENSION:
Alderspension: Hvad enten den er indbetalt af socialforsikringen, tillægspensionsordninger eller virksomheden, er alderspensioner skattepligtige. De skattepligtige beløb omfatter pensionen i sig selv, samt naturalindtægter i pengeform eller naturalier overdraget til pensionsindehaveren eller til en ydelsesberettiget pårørende.
Tilsvarende skattepligtige som alderspensioner er:
- De faste individuelle indbetalinger fra lønmodtagernes pensionsordninger
- Efterladte - ydelse
- Udredte alderspensioner i form af pensionsopsparings- ordninger (Perp) forvaltet i henhold til paragraf L 144- 2-s i Forsikringsloven (CGI art. 158, 5b quater) inklusive når disse er indbetalt i form af en kapital til erhvervelse af den første faste bopæl.
PENSIONSORDNINGER, SOM UNDSLIPPER FORMUEBESKATNING:
Udredte alderspensioner efter ophør af erhvervsbeskæftigelse, kan som følge af denne beskæftigelse ikke omsættes eller overføres, - dette gælder dog ikke for efterladte-pension.
I denne form har de ikke nogen formueværdi og undgår derved formuebeskatning (ISF).
Men den brøkdel af de indbetalte beløb, der pr. 1.januar i skatteåret er uudnyttet, bliver beskattet.
Paragraf 885 J af Skattelovsamlingen giver skattefritagelse for værdien af kapitaldannelsen af de livrenter, der er oprettet i forbindelse med erhvervsbeskæftigelse eller en pensionsopsparingsordning (Perp) i form af regelmæssige bonusudbetalinger aftrappet i deres beløb og varighed over et forløb på mindst femten år og som giver ret til udbytte tidligst ved afviklingen af alderspensionen til den skattepligtige eller ved det tredsenstyvende år.
Artiklen er lagt ind 22. oktober 2009.
LES DANOIS siger en stor tak til adv.kontoret for denne grundige information...
Du finder adv.firmaet inde under
ADVOKATER
- eller på adressen: Cabinet Brahin & Klinker 455, Promenade des Anglais Immeuble Air France 06299 Nice Cedex 3 Tel: +33 (0)4 93 83 08 76 Fax: +33 (0) 4 93 18 14 37
E-mail:
info@brahin-klinker.com
Web-site:
www.brahin-klinker.com
NR. 21
EJENDOMSVÆRDISKAT TIL DANMARK AF EJENDOM BELIGGENDE I FRANKRIG...
Flere af vore læsere har været i tvivl om om de kunne komme til at betale ejendomsværdiskat til Danmark af en ejendom i Frankrig, som er købt efter dobbeltbeskatningsaftalens ophør.
LES DANOIS har spurgt skat.dk og fået følgende svar:
Forudsat, at man ikke er fuldt skattepligtig til Danmark, netop fordi man er bosat i Frankrig, og har været det hele tiden, mens man ejer den nye ejendom, så skal man ikke betale ejendomsværdiskat af ejendommen i Frankrig.
Den eneste måde man skal betale ejendomsværdiskat til Danmark er, hvis man ejer en ejendom, der er beliggende i Danmark, eller hvis man er fuldt skattepligtig, og ejer en ejendom, der er beliggende i udlandet.
sign. Jannie Uldahl Thomsen
LES DANOIS siger tak for svaret.
NR. 20 december 2009
BINDENDE FORHÅNDSTILSAGN FRA SKAT.DK...
En af vore læsere har været i kontakt med SKAT.DK for at få et nyt bindende forhåndstilsagn.
Det nugældende svar, der er dateret 1. oktober 2009 forekommer vor læser meget klart. Dog kommer man ikke ind på, om f.x. et ophold uden for Danmark i et døgn er tilstrækkeligt til at afbryde 3 måneders reglen, som angivet nedenfor. Jeg har derfor i dag (5. oktober 2009) tilskrevet underskriveren af det "bindende svar" for at få oplyst, hvor lang tid man skal opholde sig udenfor Danmark - i sit bopælsland eller et tredie land - for at afbryde de 3 måneder.
Det skal udtrykkeligt bemærkes, at det af svaret fremgår, at svaret kun er gældende for mine skattemæssige forhold, at svaret er gældende i 5 år fra modtagelsen og at svaret ikke er bindende hvis der er sket ændringer i de forudsætninger eller regler, der ligger til grund for svaret, eller hvis svaret er givet på grundlag af ukorrekte oplysninger, jfr. Skatteforvaltningslovens § 25, stk. 2.
Dette forbehold er efter vor læsers opfattelse så vidtrækkende, at man kan spørge sig selv om, hvorvidt det bindende svar overhovedet er noget værd.
Citat:
Faktiske forhold:
- Min ægtefælle og jeg flyttede i august 2002 til Frankrig
- Hverken min hustru eller jeg har nogen for for indtægtsgivende erhverv i Danmark
- Vi har sommerhus i Danmark, der ikke benyttes til helårsbolig
- Sommerhuset blev anskaffet den 15. marts 1993
- Vi har begge fast bopæl i Frankrig, og vi er begge anset for fuldt skattepligtige i Frankrig
Der er af SKAT taget stilling til følgende spørgsmål:
Kan jeg opholde mig i min kones og mit fælles sommerhus i Danmark - i en sammenhængende periode på 6 måneder, før der genindtræder fuld skattepligt til Danmark.
Svar fra SKAT: NEJ
SKATs begrundelse for svaret:
(Det bemærkes, at svaret er forkortet)
Fuld skattepligt til Danmark indtræder, hvis man har bopæl i Danmark, jfr Kildeskattelovens § 1, stk. 1 nr 1, eller uden at have bopæl her i landet opholder sig her i landet i et tidsrum på mindst 6 måneder, jfr. Kildeskattelovens §1, stk. 1 nr 2.
Ved afgørelsen af om betingelsen for bopæl er opfyldt, lægges der vægt på om den pågældende ved at etablere husstand, leje sig bolig eller ved andre foranstaltninger har tilkendegivet, at vedkommende har til hensigt at have hjemsted her i landet.
I praksis vil statuering af bopæl efter kildeskattelovens bestemmelser være afhængig af, om den pågældende person har rådighed over en helårsbolig her i landet. Udgangspunktet er, at en sådan rådighed vil være en nødvendig og samtidig en tilstrækkelig betingelse til at statuere bopæl.
Ifølge det oplyste ejer din ægtefælle et sommerhus i Danmark. Sommerhuset, der ikke kan sidestilles med en helårsbolig, vil som udgangspunkt ikke konstituere bopæl.
Det fremgår af ligningsvejledningen 2009-2, afsnit D.A. 1.1.2.2 at pensionister, der efter planlovens regler har opnået ret til at benytte et sommerhus som helårsbolig, anses for at have bopælsmulighed i sommerhuset uanset, at der er tale om et sommerhus, jfr SKM2005.396.LSR, hvor Landsskatteretten tiltrådte et bindende ligningssvar, hvorefter en pensionist, der efter planlovens bestemmelser havde en personlig ret til at bo i sit sommerhus hele året, ansås for at have bevaret en bopælsmulighed her i landet. Hans fulde skattepligt var derfor bevaret efter flytning til udlandet.
Det er SKATs opfattelse, at du og din ægtefælle er omfattet §41, idet sommerhuset har været ejet i over 8 år, og i begge er pensionister over 60 år. Det betyder, at i henhold til planlovens bestemmelser har I opnået en personlig ret til at bo i ejendommen hele året, uanset ejendommens status som sommerbolig.
Det er derfor SKATs opfattelse, at den fulde skattepligt til Danmark, jfr. Kildeskattelovens §1, stk 1 nr 1 indtræder jfr. Kildeskattelovens §7, stk 1, når I tager ophold i Danmark. Som sådant ophold anses ikke kortvarige ophold her i landet grundet ferie eller lignende.
Iflg. ligningsvejledningen 2009-2, afsnit D.A. 1.1.1 anses et uafbrudt ophold her i landet af en varighed på mere end 3 måneder, eller samlede ophold på i alt mere end 180 dage indenfor et tidsrum af 12 måneder, ikke for "kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende" (meddelelse fra Skattedepartementet 1972.21.139).
Det er en forudsætning, at der ikke i forbindelse med opholdet i Danmark udøves erhverv.
De nævnte 3 måneder, respektive 180 dage, betragtes som et maksimum for ophold, uden at skattepligten indtræder på grund af bopæl er. Dette maksimumsophold accepteres i almindelighed, når der er tale om personer, hvis ophold her har et overvejende feriemæssigt præg, og således ikke er nødvendiggjort af en regelmæssig løbende personlig varetagelse af indtægtsgivende erhverv.
Det skal vejledende bemærkes, at det ikke fremgår af kildeskattelovens §7 stk 1, at ophold udenfor Danmark skal tælle med i det samlede ophold i Danmark.
Citat slut.
Dette var så svaret fra SKAT. Måske en god ide, at læse det grundigt, og hvis der skulle dukke tvivlsspørgsmål op så spørge ind til det hos SKAT.DK.
30. oktober 2009:
Vor læser har igen været i kontakt med skat.dk for at få nogle uklare punkter belyst.
Her er svaret fra skat.dk:
Det fremgår af Kildeskattelovens §7 stk 1:
For en person, der erhverver bopæl her i landet uden samtidig at tage ophold her, indtræder skattepligt i henhold til bestemmelsen i §1 nr 1, først, når han tager ophold her i landet. Som sådant ophold anses ikke kortvarigt ophold her i landet på grund af ferie eller lignende.
Ifølge praksis anses et uafbrudt ophold her i landet af en varighed på mere end 3 måneder, eller samlede ophold på i alt mere end 180 dage indenfor et tidsrum af 12 måneder, ikke for "kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende", jfr. skd. 1972.21.139.
Ved beregning af opholdets varighed her i landet medregnes ethvert påbegyndt døgn som et fuldt døgn. I øvrigt lægges der ved afgørelsen vægt på den pågældendes øvrige tilknytning til landet.
Det er derfor SKATs opfattelse, at ethvert ophold uden for Danmark, der overstiger et døgn vil afbryde "de 3 sammenhængende måneder".
Det har betydning for besvarelsen, at du har en fritidsbolig til rådighed, der er omfattet af planlovens regler og derved kan sidestilles med en helårsbolig.
Dette svar er ikke bindende for SKAT. Ønsker du svaret skal være bindende kan du anmode om et nyt bindende svar.
sign. SKAT.dk Jeanette Bruun
Vor læser har herefter atter tilskrevet SKAT.dk:
Jeg vil gerne have et nyt bindende svar. Jeg indbetaler naturligvis de kr. 300.- for sagens behandling.
Håber ikke du synes jeg er for besværlig, men vi vil gerne være helt sikre på ikke at gøre noget forkert.
Vi vil nemlig gerne holde sommerferie i Danmark i 3½-4 måneder og det er vigtigt for os bindende at få bekræftet, at "de 3 sammenhængende måneder" kan afbrydes som af dig anført, f.eks. ved at vi kan tage en tur hjem til Frankrig, til England - eller andet fremmed land.
Venlig hilsen
LES DANOIS følger udviklingen - og vil løbende opdatere.
22.november 2009:
Vor læser har nu fået svar fra skat. - efter forskellige meningsudvekslinger - og her kommer så svaret. Det er ret tydeligt, hvad reglerne er - i forhold til, hvad der tidligere er skrevet:
Svaret gives her i forkortet form:
Bindende svar
Spørgsmål:
Vil jeg kunne opholde mig i over et døgn uden for Danmark og derved afbryde ”de 3 sammenhængende måneder”, ved f.eks. at rejse hjem til Frankrig, eller et hvilket som helst andet land, hvad enten der er tale om et EU-land eller ej?
Svar:
Ja, se SKATs begrundelse for svaret.
Faktiske forhold:
Du har oplyst følgende forhold:
Du og din ægtefælle flyttede i august 2002 til Frankrig. I har begge fast bopæl i Frankrig, og I er begge anset for fuldt skattepligtige til Frankrig.
Hverken du eller din hustru har nogen form for indtægtsgivende erhverv i Danmark. Du oplyser, at du udelukkende opholder dig i Danmark på ferie, og opholdet er ikke forbundet med nogen form for indtjening eller erhverv.
I har sommerhus i Danmark, beliggende xxxxxxx, som ikke anvendes som helårsbolig.
Det fremgår af SKATs oplysninger, at din fulde skattepligt til Danmark ophørte på fraflytningstidspunktet den 30. august 2002.
Du modtog den 1. oktober 2009 et bindende svar, hvoraf fremgår, at du kan opholde dig i Danmark i op til 3 sammenhængende måneder eller i indtil 180 dage inden for en 12 måneders periode.
SKATs begrundelse for svaret:
Din fulde skattepligt til Danmark ophørte da du fraflyttede Danmark den 30. august 2002. Fuld skattepligt til Danmark genindtræder først når der erhverves bopæl og tages ophold her i landet, jf. kildeskattelovens § 7, stk. 1, jf. kildeskattelovens § 1, stk. 1, nr. 1. Som ophold anses ikke kortvarige ophold her i landet på grund af ferie eller lignende.
Det fremgår af ligningsvejledningen 2009-2, afsnit A.D.1.1.1., at ifølge praksis anses et uafbrudt ophold her i landet af en varighed på mere end 3 måneder, eller samlede ophold på i alt mere end 180 dage inden for et tidsrum af 12 måneder, ikke for ”kortvarigt ophold på grund af ferie eller lignende”, jf. skd. 1972.21.139.
Ved beregning af opholdets varighed her i landet medregnes ethvert påbegyndt døgn som fuldt døgn. I øvrigt lægges der ved afgørelsen vægt på den pågældendes øvrige tilknytning til landet.
Du har oplyst, at du udelukkende opholder dig i Danmark i forbindelse med ferie eller lignende. Det er derfor SKATs opfattelse, at du kan opholde dig i Danmark i op til3 sammenhængende måneder, jf. ligningsvejledningen 2009-2, afsnit D.A.1.1.1. Ophold udenfor Danmark tælles ikke med i de samlede 3 måneders ophold, dog medregnes ethvert påbegyndt døgn i Danmark som et fuldt døgn.
SKAT kan derfor besvare dit spørgsmål med ja, du kan afbryde dit ophold i Danmark ved at opholde dig uden for Danmark i et helt ubrudt døgn, således at der fortsat er tale om kortvarige ophold her i landet.
Vilkår og betingelser:
Svaret er bindende for SKAT i 5 år fra modtagelsen af dette brev, medmindre andet udtrykkeligt er oplyst, jf. skatteforvaltningslovens § 25, stk. 1. Svaret er kun gældende for dine skattemæssige forhold.
NR. 19 november/december 2009
SKAL FAST EJENDOM I DANMARK OPGIVES I FRANKRIG ?
Spørgsmålet lyder:
Er det korrekt at i Frankrig bosiddende danskere fremover også skal opgive værdien af fast ejendom i Danmark ?
Kan den i Frankrig bosatte skatteyder modregne dansk ejendomsværdiskat i den franske formueskat - og i givet fald hvordan ?
LES DANOIS spurgte BDO Scanrevision, som venligst har stillet sig til rådighed med svar, - og her er det:
ad spørgsmål 1:
Personer, der er bosiddende (resident) i Frankrig, skal som udgangspunkt beskattes i Frankrig af deres globale indkomst og formue. Med virkning fra 1. januar 2009 er der ikke længere en dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Frankrig, og det er derfor korrekt, at der efter denne dato skal betales fransk formueskat af fast ejendom beliggende i Danmark.
Personer, der først bosætter sig i Frankrig efter 1. januar 2009, og som ikke har været bosiddende i Frankrig i de forudgående 5 år, er ikke formueskattepligtige til Frankrig af fast ejendom beliggende i Danmark.
Personer, der ikke er bosiddende i Frankrig (non-residents), skal ikke betale fransk formueskat af fast ejendom beliggende i Danmark.
ad spørgsmål 2:
Efter interne franske regler er det muligt at få et nedslag (efter creditmetoden) i den franske formueskat med ejendomsværdiskatten, som er betalt i Danmark.
Ovenstående kommentarer er udarbejdet på grundlag af vor viden, som er baseret på bl.a. information fra IBFD, hvorfor der kan være lokale forskelle på den praktiske håndtering.
LES DANOIS siger tak til BDO Scanrevision for denne orientering.
11. november 2009
En af vore læsere satte spørgsmålstegn ved dette og vi spurgte atter BDOScanrevision og har fået dette svar:
Der er tale om en intern fransk regel. Som tidligere oplyst følger det af reglen, at personer, der først bosætter sig (bliver resident i skattemæssig henseende) i Frankrig efter 1. januar 2009, og som ikke har været bosiddende i Frankrig i de forudgående 5 år, ikke er formueskattepligtige til Frankrig af aktiver uden for Frankrig, hvilket omfatter fast ejendom beliggende i Danmark.
LES DANOIS siger tak for denne uddybelse.
NR. 18
OPHOLD I DANMARK.
SPØRGSMÅL TIL SKAT:
Vedr. 3 mdrs. reglen for ophold i Danmark for danskere, der ikke har sommerhus. Gælder denne regel for den enkelte partner i et ægteskab eller for ægtefællerne sammen ?
Hvis f.x. den ene er på ferie i DK - og den anden 2 mdr senere. Tæller det så fælles ægtefællerne - eller hver for sig - så man ikke bliver ramt af 3 mdrs. reglen ?
SVAR:
Hvis man har forladt Danmark, og ens fulde skattepligt er ophørt, fordi man hverken har en helårsbolig i DK til rådighed, eller et sommerhus i Danmark, der efter planloven må benyttes som helårsbolig til rådighed, kan de fulde skattepligt indtræde igen på fire måder, - heraf er følgende to måder interessante for LES DANOIS's "kundegruppe".
1.
Hvis man igen får bopæl i Danmark og samtidig tager ophold i Danmark:
Under pkt 1 anses "kortvarige ophold" i DK ikke som værende ophold. Ifølge den praksis, der følger Kildeskattelovens §7, stk. 1 anses ophold på under 3 måneder i sammenhæng eller 180 dage indenfor en 12 måneders periode normalt for at være kortvarige ophold. "3-mdrs-reglen" finder altså sin anvendelse, hvis man, efter at ens fulde skattepligt til DK er ophørt, igen anskaffer sig en bopæl i DK.
2.
Hvis man uden at have bopæl i DK, opholder sig i DK i mindst 6 mdr., kun afbrudt af "kortvarige ferieophold" eller lignende i udlandet.
Under pkt 2 defineres de "kortvarige ferieophold" også efter Kildeskattelovens §7, stk. 1 og den praksis, der følger heraf.
3-måneders reglen kan altså ikke isoleret danne grundlag for genindtræden af fuld skattepligt i DK.
Da indtræden af fuld skattepligt sker for den enkelte person, kigges der ikke på ægtefællers rejsemønster, ligesom ophold uden for DK ikke medregnes som ophold i DK, hvad angår "3-måneders-reglen" - modsat af hvad de kan gøre, når man kikker på om fuld skattepligt - efter reglerne nævnt i pkt. 2 indtræder.
Der kan evt. også være hjælp at hente på vores hjemmeside, hvor vi har noget FAQ til at ligge:
http://www.skat.dk/SKAT.aspx?old=1648298&vld=0
LES DANOIS: Er du i tvivl om nogle tolkninger så send os et par ord og vi skal prøve at få det uddybet hos SKAT.DK
NR. 17 OPHOLD I DANMARK - SVAR FRA SKAT.DK
Vi skrev i sidste Nyhedsbrev nr 39 at vi havde fået svar fra SKAT.dk.
Her følger svar på nogle af de stillede spørgsmål - og for nogle spørgsmåls vedkommende henvises til et link hos SKAT.dk, som er anført nedenfor.
Her kan du gå ind og læse spørgsmål og afgørelser - og måske blive lidt klogere ad den vej.
1. TÆLLER OPHOLD I DANMARK FOR DEN ENE ÆGTEFÆLLE ELLER FOR BEGGE - SELVOM DEN ENE REJSER ALENE ?
Svar: Jeg kan ikke finde, at der står noget i loven om at ægtefællers ophold tæller sammen. Jeg kan henvise til Ligningsvejledningen, hvor der er gode beskrivelser og eksempler. (Link er nævnt nederst)
2. KORTVARIG AFBRYDELSE AF OPHOLD I DANMARK - HVORLEDES TÆLLER DET MED ?
Svar: Desværre er skattereglerne ikke så sorte og hvide, som man nogen gange kunne ønske de skulle være. Det er en konkret bedømmelse i hvert tilfælde. Se hvad der står i Ligningsvejledningen - under afsnittet "Hvad er kortvarigt ophold". (Link er nævnt nederst)
3. OPHOLD I DANMARK - 3 ELLER 6 MÅNEDER ?
Svar: Her er reglerne heldigvis lidt mere klare (Kildeskatteloven). Hvis man har sommerhus her i Danmark og sommerhuset har status som sommerhus/fritidshus må man opholde sig 6 måneder i Danmark uden at der statueres fuld skattepligt.
Når man bor i udlandet må man højst opholde sig i Danmark i tre sammenhængende måneder eller 180 dage indenfor et kalenderår.
4. HELÅRSBOLIG I DANMARK ?
Hvis man efter den fulde skattepligt til Danmark er ophørt køber ejendom i Danmark vil man være begrænset skattepligtig af denne jfr. Kildeskattelovens § 2 stk. 1 nr 5. Her gælder bestemmelsen med 3 og 6måneder også.
Hvis man når man fraflytter Danmark fortsat ejer helårsbolig vil den fulde skattepligt ikke kunne ophøre. Skatteyder vil i disse tilfælde få dobbeltdomicil.
5. HVORLEDES TÆLLES DE 3 ELLER 6 MÅNEDER ? KALENDERÅR ELLER LØBENDE 12 MÅNEDER ?
Her er det inden for en 12 måneders periode man tæller.
Ved beregning af opholdets varighed her i landet medregnes ethvert påbegyndt døgn som et fuldt døgn.
I øvrigt lægges der ved afgørelsen vægt på den pågældendes øvrige tilknytning til landet.
OG HER ER SÅ LINKET, HVOR DU KAN GÅ IND OG LÆSE MEGET MERE. MEN VÆR TÅLMODIG - DER ER MERE END 40 SIDER - GOD FORNØJELSE.
http://www.skat.dk/SKAT.aspx?old=102240&vld=202315&i=2&action=open#i102240
- klik på Rådgiver
- klik på pkt 9 Ligningsvejledning 2009-2
- klik på D.A. 1 - Fuld skattepligt
så skulle det hele komme frem.
NR. 16 SEPTEMBER 2009
OPHOLD I DANMARK - FORVIRRINGEN FORTSÆTTER...
Vi har tidligere skrevet herom og fået rigtig mange tilkendegivelser fra vore læsere.
I forgårs - 31. august 2009 - sendte LES DANOIS en mail til SKAT i Danmark med nogle spørgsmål, som vi håber at få svar på snart - de vil blive givet videre her, når vi får svar.
For blot at gøre forvirringen total skal vi her nævne nogle oplysninger, som vi har plukket fra SKAT's hjemmeside:
HAR DU EN BOLIG I DANMARK...
Ejer du udelukkende en sommerbolig er du kun begrænset skattepligtig - dvs ejendomsværdiskat og ejendomsskat.
Du må opholde dig i indtil 6 måneder i sammenhæng.
Ejer du en helårsbolig - som du har råderet over - vil du som hovedregel være fuldt skattepligtig i Danmark.
FERIE OG KORTERE OPHOLD I DANMARK, NÅR DU BOR I UDLANDET...
Du må opholde dig i Danmark i op til 6 måneder ad gangen, hvis du ikke har en bolig til rådighed her i landet.
Vær opmærksom på, at hvis du opholder dig her i landet i 6 måneder eller mere - kun afbrudt af kortvarige ferieophold eller lignende - udenfor Danmark, vil du blive fuldt skattepligtig til Danmark.
NÅR DU EJER EN SOMMERBOLIG I DANMARK...
Så er du som hovedregel begrænset skattepligtig til Danmark.
Du må opholde dig i dit sommerhus i indtil 6 måneder i sammenhæng. (Her er ikke nævnt nogen begrænsning om 12 måneder eller kalenderår).
NÅR DU KØBER ELLER LEJER BOLIG I DANMARK TIL KORTERE FERIEOPHOLD...
Som hovedregel må du godt købe eller leje en bolig, som du bor i, mens du er i Danmark for at holde ferie eller lignende.
Opholdene må dog ikke overskride 3 sammenhængende måneder eller være af mere end 180 dage indenfor et tidsrum af 12 måneder. (Ovenfor har SKAT nævnt 6 måneder !).
NR DU SÆLGER ALT OG FLYTTER PERMANENT FRA DANMARK VIL DIN SKATTEPLIGT SOM HOVEDREGEL OPHØRE...
Hvis du efterfølgende køber, lejer eller på anden måde får en bolig til rådighed i Danmark, som du bor i i forbindelse med kortvarige ferieophold eller lignende, må du opholde dig i Danmark i op til 3 sammenhængende måneder eller op til 180 dage indenfor et tidsrum af 12 måneder.
Opholdene skal overvejende være af feriemæssig karakter.
KOMMENTAR:
Som du kan se er der en masse "elastik" i formuleringerne, ligesom der et sted står 3 måneder og et andet 6 måneder.
LES DANOIS har bedt SKAT forklare de forskellige formuleringer, således at tvivlsspørgsmål kan blive ryddet af vejen.
Du kan også selv besøge
www.skat.dk
og læse om alt dette.
GOD FORNØJELSE !
NR. 15
SKÆRPET KAMP MOD SKATTESNYD...
Af vor læser - Poul Balsborg - er vi blevet gjort opmærksom på følgende artikel, som vi har sakset fra erhvervsbladet.dk :
Dine skatteoplysninger bliver nu tilgængelige for skattemyndighederne i alle EU's medlemslande. Det er en del af et forslag, som Europa-kommissionen har fremført for at dæmme op med grænseoverskridende svindel med moms og skat. Samtidig skal skatteydere dog sikres øget beskyttelse.
Et af de mest fremtrædende tiltag i forslaget er oprettelsen af "Eurofisc". Det er et operationelt organ, hvor medlemsstater samarbejder om at bekæmpe skattesnyd.
- Vi hilser alle den slags fælles initiativer i EU særdeles velkomne, siger Bo Sanberg, skattepolitisk chef i Dansk Erhverv.
Eurofisc skal sikres let adgang til skatteoplysninger om alle skatteydere i EU-lande. Formålet er, at myndighederne kan reagere hurtigt og på tværs af grænser for at stoppe moms-og skattesvindel og finde frem til bagmændene.
- I et velfungerende indre marked skal det naturligt være muligt at inddrive skattegæld på tværs af landegrænserne - og udenlandske virksomheder skal ikke have mulighed for at stikke af fra en moms - eller skattegæld. Det er såmænd svært nok for lovlydige danske virksomheder at konkurrere, sådan som situationen er i dag, siger Bo Sandberg.
For at undgå at uskyldige virksomheder og borgere ufrivilligt bliver viklet ind i svindelnumre, indføres et forbedret system til validering af modparters identitet og skatteforhold.
En endelig lovgivning skal behandles og vedtages af Europa-parlamentet.
NR. 14
FORHÅNDSTILSAGN FRA SKAT.DK
I nyhedsbrev nr. 38 skrev vi om dette, og det gav nogle reaktioner fra flere af vore læsere.
En havde bl.a. oplevet, at en forhåndsgodkendelse fra en kommune var blevet omstødt af skat.dk
LES DANOIS kontaktede skat.dk og spurgte ind til dette forhold og svaret er:
Det er ikke kommunen, men SKAT, der giver bindende svar til borgerne.
Du kan læse mere inde på
http://www.skat.dk/display.aspx?old=357373&vld=202114&indhold=1
Såfremt du ikke kan komme igennem her så prøv:
www.skat.dk
og gå videre til > pjecer > bindende svar
her kan du læse meget mere om det.
NR. 13
DOBBELTBESKATNINGSAFTALE MED GIBRALTAR...
I Nyhedsbrev nr. 38 blev der omtalt - fra en artikel i Berlingske - at Tyskland og Gibraltar - havde indgået en aftale om ophævelse af bankhemmeligheder.
LES DANOIS har undersøgt dette på Gibraltar og svaret er - i skrivende stund 19. august 2009 - som følger:
Det er korrekt, at Tyskland og Gibraltar har underskrevet en dobbeltbeskatningsaftale, men i det ligger der intet i at ophæve bankhemmeligheden.
Det forventes, at de nordiske lande - herunder Danmark - i løbet af kort tid underskriver lignende aftaler.
På længere sigt vil rebet blive strammet om off-shore banker, men hvorledes dette vil forløbe er umuligt at spå om.
LES DANOIS følger løbende udviklingen.
NR. 12
SKATTEPLIGT TIL DANMARK ELLER FRANKRIG...
I fortsættelse af nyhedsbrev nr 38, hvor vi modtog mange henvendelser, har vi også modtaget dette indlæg fra "en pensioneret revisor" :
Hvis du eksempelvis opholder dig 4 måneder uafbrudt i Danmark, 7 måneder ialt i Frankrig og 1 måned andre steder, - så medfører 4 måneders opholdet i Danmark principielt fuld skattepligt til Danmark.
Samtidig er du også fuld skattepligtig til Frankrig.
Frankrig og Danmark skal så afgøre, hvilket land du skal betale skat til efter nogle kriterier om, hvor du har størst tilknytning.
I eksemplet har Frankrig beskatningsretten, idet du opholder dig mest i Frankrig.
4 måneders opholdet i Danmark medfører reelt ikke nogen skat til Danmark, men skattepligten til Danmark - på grund af ophold i mere end 3 måneder - medfører, at det skal dokumenteres år for år, hvor mange dage du opholder dig hvor.
Venlige hilsener fra en pensioneret revisor.
LES DANOIS siger tak for indlægget, som flere af vore læsere sikkert kan få gavn af.
NR. 11
OPHOLDSTIDER I DANMARK FOR UDLANDSDANSKERE...
Vi hører ofte, at der er forskellige meninger om, hvor længe man må opholde sig i Danmark, når man har bopæl i udlandet.
I en artikel i Berlingske 12. august 2009 står følgende:
- uden sommerhus i Danmark må du højest opholde dig i Danmark i tre sammenhængende måneder eller 180 dage indenfor et kalenderår.
- med sommerhus i Danmark må du højst opholde dig i Danmark i seks sammenhængende måneder
Du kan læse hele artiklen på
http://www.dinepenge.dk/skat/artikel/sadan-skatten-danskere-udlandet
NR. 10
OPHOLD I DANMARK - HVOR LÆNGE ??
I august 2009 dukkede sagen om en golfspiller op. Hvor længe - eller hvor meget - havde han opholdt sig i Danmark ?
I den forbindelse skrev vi følgende i Nyhedsbrev nr. 38 af 17. august 2009:
Hvis du er tilmeldt i Frankrig - tager på ferie til Danmark - og derfra tager på en 1-2 måneders tur til et andet land - og vender tilbage til Danmark før du returnerer til Frankrig, - så tæller denne tur med som ophold i Danmark. Man skal være ude af Danmark i mindst 3 måneder.
I denne forbindelse er det måske vigtigt at skrive sig bag øret, at det ikke er nok at tage "hjem" til Frankrig og være der i under 3 måneder. Så vil det stadig blive betragtet, som om man har opholdt sig i Danmark. Man skal være ude af Danmark i minimum 3 måneder.
Dvs, at du kan ikke reducere dine "opholdsdage" i Danmark ved blot at tage nogle dage eller uger til f.x. Sverige, Norge eller Frankrig - det hele tæller med !
En af vore læsere har dette på skrift fra sin tidligere danske skattekommune, men reglerne kan tolkes forskelligt fra kommune til kommune - så check med din tidligere skattekommune - og få det på skrift.
Du kan formedelst kr. 300.-- få et bindende skriftlig forhåndstilsagn.
NR. 9
NY AFTALE MED SKATTELY-LANDE...
Følgende indlæg er sakset fra Børsen 19. maj 2009:
NORDISK SKATTEAFTALE MED SKATTELY...
Skattesnydere skal ikke længere kunne skjule penge på de caraibiske Britiske Jomfruøer, som har undertegnet en aftale om skatteoplysninger med de fem nordiske lande.
Før er der underskrevet nordiske aftaler med de tre britiske kanaløer Isle of Man, Jersey og Guernsey, - samt Cayman Island og Bermuda.
Fremme venter Aruba og de Hollandske Antiller, som der er fremskredne forhandlinger med.
I 2006 besluttede Danmark, Sverige, Norge, Finland og Island i Nordisk Ministerråd, at indlede forhandlinger med kendte skattely for at stoppe skatteflugt. Med aftalerne får de nordiske skattemyndigheder adgang til oplysninger om skatteyderes placering af indkomst og kapital.
I år er Island formand for Ministerrådet, og aftalen med de Britiske Jomfruøer blev underskrevet på den islandske ambassade i København.
NR. 8
DOBBELTBESKATNINGSAFTALEN - NYHEDSBREV FRA "DIT FRANKRIG"...
Fra en af vore læsere - Jes Andersen - har vi modtaget følgende skriv om dobbeltbeskatningsaftalen:
I begyndelsen af 2008 opsagde den danske skatteminister dobbeltbeskatningsaftalen mellem Danmark og Frankrig. Baggrunden herfor var primært en uenighed mellem de to lande om, hvem der skulle have retten til at beskatte pensionsudbetalinger.
Denne uenighed er startet helt tilbage til 1980'erne. Danmark har længe ønsket pensionsudbetalinger beskattet i kildelandet og Frankrig ønskede pensionsudbetalinger beskattet i Frankrig som bopælsland.
Frankrig ville meget naturligt ikke acceptere, at personer, der bosætter sig i landet ikke skulle betale indkomstskat der. Det ville være konsekvensen, hvis Danmark havde beskattet pensionsudbetalingerne, og Frankrig skulle have givet nedslag for den danske skat i den endelige franske skat.
Frankrig har i alle sine dobbeltbeskatningsaftaler fulgt princippet om beskatning af pensionsudbetalinger i bopælslandet, hvilket i øvrigt også svarer til OECD's anbefalinger.
Vi mener, at opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalen er i strid med EU-traktatens art. 293, der kræver, at der består en dobbeltbeskatningsaftale mellem alle EU's medlemsstater. Argumentet for opsigelsen var, at beskatningsaftalen var blevet for ensidig i Frankrigs interesse og dermed til ulempe for Danmark. Dette var dog ikke korrekt, idet Frankrig har måttet lide store skattetab på bl.a. beskatning af ejendomsavancer på ejendomme beliggende i Frankrig - for ejere bosat i Danmark.
I lovforslaget til opsigelsen blev det fremhævet, at opsigelsen ikke ville få negative økonomiske konsekvenser for andre end pensionsmodtagere.
Den 4. februar 2009 er der blevet fremsat et nyt lovforslag (L. 125), der skal minimere nogle af de negative konsekvenser af opsigelsen, som ministeren hævdede, der ikke var.
Når der fremføres negative virkninger af opsigelsen, afvises de ofte blot med, at hvis Frankrig tillader sig at opkræve visse skattetyper, så vil det være i strid med EU-regler.
Interessant at notere sig den store viden Skatteministeren har om andre landes EU-stridige regler, når en tilsvarende viden om danske reglers uforenelighed med EU-retten fuldstændig mangler.
Der er mange negative konsekvenser af en opsigelse af en beskatningsaftale. Det siger sig selv, for ellers havde der ikke været nogen grund til at indgå den. En af de væsentligste er, at der i Frankrig i dag ikke findes en nedslagsregel i den franske skat for skat betalt i et andet EU-land, - herunder i Danmark.
Dette forhold betyder en beskatning, der ligger i niveauet mellem 76-90% af indkomster fra Danmark, som bosiddende i Frankrig. En sådan beskatning er efter vores opfattelse også i strid med en eller flere af EU's grundlæggende borgerrettigheder, herunder retten til frit at bosætte sig inden for EU. Når sådanne sager kommer frem er der næppe tvivl om, at EU-kommissionen vil reagere. Forudsætningen for EU-borgerrettigheder er, at et skatteniveau ikke må forhindre en flytning over landegrænserne.
Derfor også kravet i art. 293 om, at dobbeltbeskatning skal afbødes.
Frankrig arbejder i øjeblikket på, at ændre intern fransk skattelovgivning for at afbøde nogle af konsekvenserne af den danske opsigelse.
Konsekvensen af denne problemstilling kan meget vel blive, at EU giver personer og virksomheder ret til at søge beskyttelse mod dobbeltbeskatning ved anvendelse af OECD's modelbeskatningsoverenskomst, indtil der igen består en beskatningsaftale mellem de to lande.
En dansk holdning, der reelt forhindrer danskere i at bosætte sig i eller etablere virksomhed i Frankrig forventer vi ikke vil blive tolereret af EU-kommissionen og EF-domstolen.
Efter opfordring fra REDAN (Retired Danes Abroad) i Frankrig har vi påtaget os at indsamle eksempler på personer, der har mødt væsentlige negative konsekvenser af opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalen.
Dette gælder uanset, om en person har valgt ikke at flytte fra Danmark eller er flyttet og har mødt væsentlige skatteforhindringer.
Derfor er du velkommen til at kontakte os med urimeligheder, som du er bekendt med.
Du er velkommen til at kontakte Hans Birkholm på e-mail
hob@inwema.dk
eller på tlf. +45 31 69 31 69
Venlig hilsen
Inwema Kongevejen 53 2840 Holte
web-site:
www.inwema.dk
Du kan også tilmelde dig til at modtage øvrige nyhedsbreve.
(lagt ind 18. februar 2009)
NR. 7
FRA ADVOKAT BERTIL JACOBI, ADV.(H), ADV.FIRMAET TOMMY V. CHRISTIANSEN HAR LES DANOIS MODTAGET FØLGENDE ORIENTERING, SOM VI TAKKER FOR:
I anledning af oplysningen i Jyllands-Posten om en særlig fransk skat for lejeværdi i relation til ejere af fransk ejendom, som bor i et land uden dobbeltbeskatningsoverenskomst med Frankrig, har vi undersøgt sagen.
Det, der står i Jyllands-Posten er ikke helt forkert, og det kan ikke udelukkes, at der er et problem.
Vi gjorde under forarbejdet til loven i december 2007 overfor Skatteministeren opmærksom på den 3% afgift, som påhviler udenlandske selskaber - formentlig også SCI selskaber - der ejes af personer uden dobbeltbeskatningsoverenskomst.
Skatteministeren svarede, at der ikke er dette 3% problem efter en dom, som siger at alle EU-borgere er fritaget. Derimod var der ikke taget stilling til det nu fremkomne franske problem, og det er næppe klaret med henvisning til EU.
Vi har haft den opfattelse, at der ville komme en ny overenskomst i løbet af kort tid, men det ser imidlertid ikke ud til at blive til noget foreløbig.
En fransk skatteretsekspert har oplyst, at bestemmelsen i den nu fremhævede, og problematiske, artikel 164 C i den franske skattelov (Code General des Impots) blev indført, fordi en del personer købte ejendom i Sydfrankrig, men havde bopæl i Monaco for at slippe for at betale fransk skat.
Så ville man påvirke den type skattetænkning ved at sikre sig en fransk skat fra dem, der foretog skattemanipulationer. Bestemmelsen har i praksis kun været anvendt i beskedent omfang, og vist nok kun i ret ekstreme tilfælde overfor nærmest "bandit"-lignende tilstande.
Som det er lige nu, er der ikke umiddelbar udsigt til, at bestemmelsen vil blive anvendt overfor danskere. I øvrigt er der næppe et samlet register over netop danske ejere, så hvorledes det lige skulle praktiseres, ved vi ikke.
Vi overvejer alvorligt, sammen med en række EU-eksperter, at indgive en klage til EU-kommissionen over Danmarks tiltag i skattesager, som hindrer fri bevægelighed af personer og kapital. I klagen vil indgå, at EU-traktaterne pålægger staterne at have overenskomster til undgåelse af dobbeltbeskatning, og at det kun er Danmarks skyld, at man nu ikke har det i forhold til Frankrig.
Herudover er vi i færd med at påvirke Skatteministeren til at ændre i den i februar 2008 vedtane lov, som har vist sig at have en lang række utilsigtede virkninger. Det er i anledning heraf dog kommet så langt, at der vil blive fremsat forslag i Folketinget om visse ændringer i loven, men vi ved ikke, hvor mange.
Når forslaget foreligger for Skatteudvalget, vil vi forsøge at påvirke udvalget og dermed lovens revision. Umiddelbart vil dette dog ikke løse selve indholdet af den franske artikel 164 C, så vi vil, udover at beklage teksten i det foreliggende, også forsøge at få Skatteudvalget til at forlange, at der bliver indgået en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst.
En del af problemerne i dag har generelt den virkning, at virksomheder får meget svært ved at udstationere medarbejdere fra hhv. Danmark og Frankrig, og udover at dette må være i strid med EU-reglerne, strider det mod regeringens ønske om udenlandske investeringer og kvalificeret arbejdskraft fra udlandet.
Det kommer til at tage nogen tid, før man har et endeligt billede af situationen, men det nu påviste problem kunne løses, hvis der inden udgangen af 2009 kommer en ny dobbeltbeskatningsoverenskomst på plads..
Skulle der mod forventning opstå en slags jagt på danskejede franske ejendomme, vil det principielt kunne ramme et uhyre stort antal ganske uskyldige danske ejere.
Dette bør forhåbentlig i sig selv være et stærkt argument for, at regeringen må tage sig sammen. Det er imidlertid klart, at vi følger denne sag, - og med stor bekymring.
Med venlig hilsen
Bertil Jacobi Advokat (H)
Advokatfirmaet Tommy V. Christiansen
www.tvc.dk
En stor tak skal lyde fra LES DANOIS for denne orientering.
...lagt ind 2. februar 2009
NR. 6
FRANKRIG BØJER SIG I SKATTESTRID...
Fra en af vore læsere i Danmark - Steen Andersen - har vi modtaget efterfølgende artikel, som er "sakset" fra Jyllands-Posten 27. januar 2009:
Danske statsborgere og danske firmaer slipper efter al sandsynlighed for at blive økonomiske gidsler i den indædte strid mellem Danmark og Frankrig om dobbeltbeskatning.
Med udsigten til en sag for EF-domstolen har det franske finansministerium givet sig. Ifølge et nyt udspil fra ministeriet vil danske firmaer blive friholdt fra at skulle betale skat til begge lande, selv om Danmark ensidigt har opsagt sin dobbeltbeskatningsaftale med landet.
Samtidig vil danske statsborgere med bopæl i Frankrig kunne trække den danske skat fra i den franske.
Ifølge et høringsforslag rundsendt til bl.a. franske erhvervsorganisationer har det franske ministerium lagt op til, at de berørte danske firmaer skal betale skat af deres tjenesteydelser på samme måde, som franske firmaer. Efter den gamle aftale blev de beskattet efter danske regler. Det betyder en merskat fra 25 til 33 pct.
Som en slags modydelse fra Danmark får franskmændene garanti for, at franske statstjenestemænd her i landet slipper for at skulle betale skat til Danmark.
LOVFORSLAG PÅ VEJ
Det kan også komme til at gælde de franskmænd, der i fremtiden bosætter sig her i landet i funktioner som bl.a. lærere på den franske skole i København og som ansatte ved den franske ambassade.
Ifølge kontorchef i Skatteministeriet, Ivar Nordland, er et lovforslag vedrørende franskmænd i Danmark under forberedelse i ministeriet.
Det er ikke ment som et forhandlingsudspil over for franskmændene. Men det kan da ikke udelukkes, at de nye udspil fra Frankrig vil fremme velvilligheden i Folketinget over for vores lovudkast, siger Ivar Nordland.
Skatteminister Kristian Jensen (V) har hele tiden gjort det klart for franskmændene, at en ekstra fransk skatteregning til danskere ifølge hans opfattelse ville være et klart brud med EU's skatteregler.
Dansk Industri har beregnet, at danske firmaer med interesser i Frankrig i år ville stå til et skattemsæk på op imod 200 mio. kr., som følge af opsigelsen af aftalen.
Vel at mærke, hvis Frankrig gjorde alvor af, at opkræve skatterne.
Alene transportkoncernen DSV stod til en ekstraregning til den franske statskasse på op imod 30 mio. kr.
Opsigelsen truede samtidig danskere med sommerhuse i Frankrig på grund af en særlig paragraf i den franske skattelov, som blev lavet for at forhindre skatteflugt til Monaco, men som gælder for alle lande uden dobbeltbeskatningsaftaler med Frankrig.
FOGH SLIPPER OGSÅ
En af dem er statsminister Anders Fogh Rasmussen (V), der ejer et hus i bjerglandsbyen Ceps i Haut-Languedoc-området i det sydvestlige Frankrig.
Ifølge paragraffen skal borgere, der bor i et land uden en aftale med Frankrig, betale en særlig skat af tre gange lejeværdien af deres hus. For et hus til to mio. kr vil ekstraskatten typisk løbe op i 100.000.- kr
Men også den gruppe danskere menes friholdt fra dobbeltbeskatningen.
SKATTEKRIGEN IKKE SLUT
Det nye franske skatteudspil er dog ikke ensbetydende med, at skattekrigen med Danmark er slut. Foreløbig er der ikke aftalt nye forhandlingsrunder for at få en ny aftale på plads, som afløser for den gamle aftale fra 1957.
Det franske udspil ventes at ville lægge betydeligt pres på Spanien, som Danmark også har opsagt sin skatteaftale med.
I følge Danmarks Rederiforening indebærer den manglende skatteaftale en risiko for, at Spanien vil beskatte danske rederier med over 300 mio. kr om året i form af en ekstra fragtskat.
NR. 5
SKATTESITUATIONEN MELLEM DANMARK OG FRANKRIG FRA 1. JANUAR 2009...
Danmark har, som de fleste bekendt, valgt ensidigt at opsige dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig, således at den gamle udløb 31.12.08.
Der er lige her og nu ingen aftaler imellem de 2 lande, der regulerer, hvem der har beskatningsretten til forskellige indkomster.
Danmark har en særlig bestemmelse (Ligningsloven §33), der sikrer mod dobbeltskat, idet danskere bosiddende i Danmark altid vil få nedsat den danske skat med skat betalt til fremmed stat.
Frankrig har ikke en tilsvarende bestemmelse.
Der er i forbindelse med Danmarks opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen i 2007, samtidigt vedtaget en række danske undtagelsesregler, som i princippet undtager danskere bosiddende i Frankrig på lovtidspunktet. Omfattet af disse undtagelsesregler er i princippet kun personer, der allerede var på pension. Danskere som eksempelvis de sidste 10 år har boet i Frankrig, men først er blevet pensioneret nu eller bliver det senere er IKKE omfattet af undtagelsesreglerne, og der er mange eksempler på helt urimelige og helt uholdbare skattesituationer.
Et eksempel:
En dansker flyttede for 10 år siden til Frankrig, hvor han nu har arbejdet indtil han gik på pension den 1.1.09.
Han modtager nu pension fra Danmark opsparet gennem 25 aktive arbejdsår i Danmark. Pensionen skal først beskattes i Danmark med fuld dansk skat. Nettobeløbet efter betaling af dansk skat, som så overføres til den franske bankkonto, skal derefter fuldt ud beskattes i Frankrig, - og så bliver der ikke meget tilbage til pensionisten.
Skatteministeriet i Danmark kender godt til foranstående, men indtager den holdning, at det må pensionisten afklare med de franske lovgivere, - vel vidende, at det er en umulig opgave.
Frankrig anser fortsat sig selv for at være en supermagt, og Frankrig har ikke travlt med noget som helst, - blot fordi en dansk skatteminister opsiger en gammel dobbeltbeskatningsaftale.
Der er også problemer med aktieudbytter, ejendomsbeskatning mv mv mv
Der har også været en pressehistorie om, at statsminister Anders Fogh Rasmussen er kommet personligt i klemme med sin franske feriejendom på grund af særlige franske regler, der i sin tid blev indført for at beskytte mod kapitalflugt til Monaco.
EU går grundlæggende ud på fri bevægelighed for kapital og mennesker imellem EU-landene.
Reel dobbeltskat imellem 2 EU-lande, må klart anses for at være i strid med EU-retten, og situationen uden dobbeltbeskatningsaftale imellem de 2 lande er uholdbar. Men der kan godt gå lang tid - før der sker en afklaring.
Et GÆT kunne være, at der i efteråret 2009 indgåes en ny dobbeltbeskatningsaftale, der får virkning fra 1.1.2009, men det er kun et gæt.
Venlig hilsen fra en pensioneret revisor i Frankrig.
LES DANOIS siger tak for bidraget.
NR. 4
BESKATNING AF FERIEBOLIG I FRANKRIG...
Fra en af vore læsere i Danmark har vi modtaget følgende mail:
I de sidste dage har Jyllands-Posten kørt en historie om, at den danske opsigelse af dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig medfører en lang række problemer.
Dels for erhvervslivet og dels for danskere, som er flyttet til Frankrig og nu bliver beskattet både i Frankrig og i Danmark af pensioner o.l.
Og endelig, at Frankrig har en særlig paragraf i loven om ejendomsværdiskat, som gør, at man kan opkræve op til 5% i ejendomsskat hos de personer, som ejer huse i Frankrig, men har nationalitet i lande, som ikke har en dobbeltbeskatningsaftale med Frankrig - in casu Danmark.
Eksempelvis vil det betyde, at et hus til f.x. d.kr. 2 mio. kan få en ejendomsbeskatning på d.kr.100.000.
Det sidste om ejendomsværdiskatten interesserer os særligt i forbindelse med, at vi netop har erhvervet hus i Frankrig.
Jeg har prøvet at spørge mig frem og derigennem fundet ud af, at det er korrekt, at bestemmelsen eksisterer, men dem jeg har kontakt til, som har ejendom i Frankrig tror ikke på, at den vil blive tage i brug.
Jeg tillader mig derfor at spørge, om I er stødt på spørgsmålet om den særlige franske ejendomsværdibeskatning på jeres færd.
Er der tale om en "avis-and" - eller er der noget om sagen ???
LES DANOIS bringer hermed spørgsmålet videre til vore læsere og håber, at der er nogen, der kan komme med kvalificerede bud på, hvorledes det "hænger sammen".
Vi ser frem til at høre fra jer.
Vi bringer gerne jeres meninger anonymt - blot redaktionen kender jeres navn.
NR. 3 DECEMBER 2008
LOVFORSLAG OM SKÆRPET DANSK BESKATNING AF FRAFLYTTERE...
Den danske skatteminister har den 30. maj 2008 fremsat et lovforslag, som bl.a. omfatter ændringer af de danske regler om fraflytterbeskatning.
Ved flytning fra Danmark bliver personer, der ejer aktier, omfattet af reglerne om fraflytterskat vedrørende aktier. Det vil sige, at der opgøres en skattepligtig avance på aktier, baseret på handelsværdien af aktierne på fraflytningstidspunktet. Denne avance er grundlaget for beregning af fraflytterskatten. Det har hidtil været muligt at få henstand med skattebetalingen indtil aktierne rent faktisk blev solgt.
DET NYE LOVFORSLAG AFSKAFFER BLANDT ANDET:
- reglen om omberegning af avancen ved efterfølgende afståelse under udlandsophold
- reglen om bortfald af henstand for fraflytterskat ved tilbageflytning til Danmark
- reglen om skattefri rentegodtgørelse på 6% af for meget betalt fraflytterskat
Det betyder, at hvis lovforslaget vedtages, vil fraflytterskatten, som hovedregel, blive den endelige skat. Det vil fortsat være muligt at få henstand med skattebetalingen, men fremover vil fraflytterskatten forfalde i takt med udbytteudlodninger, aktiesalg m.m.
HVEM ER BERØRT AF LOVFORSLAGET ?
Du bliver påvirket af lovforslaget, hvis du som aktionær fraflytter Denmark eller allerede er flyttet og har fået henstand med din fraflytterskat.
Hvis du har betalt din fraflytterskat og flytter tilbage til Danmark, kan du ikke påregne at være berettiget til de 6% skattefri rentegodtgørelse.
HVOR KAN JEG LÆSE MERE OM LOVFORSLAGET ?
Hvis du er interesseret, kan du læse mere om lovforslaget på SKAT's hjemmeside
http://www.skm.dk/lovforslag/fremsatte/6602.html
Lovforslagets økonomiske konsekvenser afhænger af dine forhold. Vi vil derfor anbefale, at du kontakter din egen revisor eller advokat, der kan rådgive dig ud fra netop din situation.
Lovforslaet 1. behandles i juni måned og vi vil naturligvis følge udviklingen. TAK TIL HENRIK LINDE, DANSKE BANK I LUXEMBOURG
-
lagt ind 22. december 2008
NR. 2
DANMARK HAR OPSAGT DOBBELTBESKATNINGS-AFTALEN MED FRANKRIG (- OG SPANIEN)...
Den danske skatteminister har 10. juni 2008 opsagt Danmarks dobbeltbeskatningsaftaler med Frankrig, hvilket betyder, at en række danske indkomster f.x. pensionsudbetalinger og udbytte fra danske selskaber bliver underlagt dansk beskatning.
Opsigelsen af aftalerne får virkning fra 1. januar 2009. Det betyder, at du i 2008 fortsat vil være beskyttet af reglerne i dobbeltbeskatningsaftalerne. Fra 1. januar 2009 vil du, hvis du bor i Frankrig, som udgangspunkt blive skattepligtig til Danmark af blandt andet danske pensionsudbetalinger og udbytte fra danske selskaber. Du kan dog i den danske skat opnå en lempelse for den skat, du allerede har betalt i Frankrig af den samme indkomst.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ OVERGANGSREGLEN
Er du skattemæssigt flyttet til Frankrig før den 28. november 2007 og har du påbegyndt din pensionsudbetaling eller udbetaling af dansk efterløn senest den 31. januar 2008, vil dine pensionsudbetalinger ikke være omfattet af dansk skat fra 1. januar 2009.
Den danske skattefritagelse gælder ikke blot for igangsatte udbetalinger, men også andre tilsvarende pensioner, som du først får udbetalt senere. Er du gift, vil pensionsudbetalinger til din ægtefælle, som igangsættes senere, også være omfattet af overgangsreglen, og dermed være fritaget for danske beskatning.
DANSK EJENDOMSVÆRDISKAT PÅ FRANSKE FERIEBOLIGER
Er du bosat i Danmark og ejer en feriebolig i Frankrig, skal du fra 1. januar 2009 betale dansk ejendomsværdiskat af din feriebolig. En overgangsregel fritager dig dog for denne beskatning, hvis du har købt din feriebolig før 28. november 2007.
NYE DOBBELTBESKATNINGSAFTALER ??
Om opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalerne vil bevirke, at Danmarks forhandlinger med Frankrig om nye aftaler nu bliver mere effektive vil vise sig. Forhandler Danmark og Frankrig sig frem til nye dobbeltbeskatningsaftaler kan det medføre nye overgangsregler og nyt indhold af dobbeltbeskatningsaftalerne.
Opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalerne kan have økonomiske konsekvenser for dig. Vi anbefaler derfor, at du kontakter din egen revisor eller advokat, der kan rådgive dig om netop din situation.
TAK TIL HENRIK LINDE, DANSKE BANK I LUXEMBOURG.
- lagt ind 22. december 2008
NR. 1
SLUT MED SKATTELY PÅ DE "SKUMLE" SKATTEØER
Fra en af vore læsere - Poul Balsborg - har vi fået sendt denne artikel, der har været vist i Børsen.
Artiklen fortæller, at der nu er indgået en samarbejdsaftale melle Guernsey og Jersey og de danske skattemyndigheder.
Der udveksles nu informationer mellem myndighederne og de danske skattefolk kan rejse til øerne og deltage i konkrete skattesager.
En tilsvarende aftale er indgået mellem de danske myndigheder og Isle of Man.
|
|
 |
|
|
|